miércoles, 30 de abril de 2014

Grave Robber- You Are All Gonna Die




Flatliners (1:34)

Flatliners (1:34)

You're All Gonna Die (3:09)
Immortal undead; sailing home
No big ol pile of them bones

Just remember this, my friend
No one here is exempt
No one gets out alive. . .

Ch: You're All Gonna Die

No empty corpse; no last breath
You just don't cease in death

Just remember this, my friend
Everything begins at the end
The worm dirt facades are filthy lies. . .

Ch: You're All Gonna Die

Bridge:
It ain't over when the fat lady sings
No Summerland, no Valhalla
It's not the end when the funeral bell rings
No grim reaper gonna call ya

Ch: You're All Gonna Die

You're All Gonna Die (3:09)
Inmortales sin muerte, navegando a casa
No hay una gran pila de sus huesos

Solo recuerda esto, mi amigo
Nadie aquí esta exentó
Nadie saldrá vivo

Todos vamos a morir

N o cuerpos vacios, no último aliento
No dejaras de existir en la muerte

Solo recuerda esto mi amigo
Todas las cosas terminaran al final
La fachada sucia del gusano son solo sucias mentiras

Todos vamos a morir

No es el fin cuando la dama gorda canta
No hay una summerland ni un Valhala
No es el final cuando las campanas del funeral suenan
No estará la muerte ( Grim Reaper) llamándote

Todos vamos a morir
Paranormal Activity (3:17)
Darkness falls on the city
in broad daylight
Hidden in the shadows,
waiting to strike
Principalities and powers
are working
All around us unseen
things are lurking

Prepare for the war of ages
As the battle for humankind rages
When the hour comes we all will see. . .

PARANORMAL ACTIVITY

Warring in the spirit realm
for your very soul
Drag you to Hell,
the adversary's ultimate goal
Unseen demons march
to advance the infernal
While the Army of the Light
champions The Eternal

Prepare for the war of ages
As the battle for humankind rages
When the hour comes we all will see. . .

PARANORMAL ACTIVITY

Bridge:
Does the late night thriller
chill you to the core
Well, my friend,
real monsters are just outside your door. . .
or perhaps
they've made their way into your home

Paranormal Activity (3:17)
La oscuridad cae sobre la ciudad
A plena luz del día
Escondiéndose en las sombras
Esperando para atacar
Principados y potestades
Estan trabajando
Alrededor sin ser vistos
Estan al acecho

Preparándose para la guerra de las eras
Cuando la batalla por la humanidad se levante
Cuando la hora llegue todos lo veremos

Actividad paranormal

Combatiendo en el reino espiritual
Por tu alma
Arrastrándote al infierno
Es la meta final del adversario
Demonios que no son vistos marchan
Avance infernal
Mientras el ejercito de la luz
Campeones del Eterno

 Preparándose para la guerra de las eras
Cuando la batalla por la humanidad se levante
Cuando la hora llegue todos lo veremos

¿El terror de la moche te encrespa hasta los huesos?
Bien , mi amigo
Monstruos reales están fuera de tu puerta…
O quizás hayan hecho su camino hacia dentro de tu casa

Invisible Man (4:28)
Do I seem like an animal to you
While you’re safe and warm
I shiver the whole night through
I live in a cardboard box
A brick for a pillow on a bed of rocks
Do I even appear to be human being to you

Turn your head as you pass by
You cannot recognize the pain I cannot hide
I watch you walk away
As darkness falls will I see the light of day
Or will death carry me away

You look right through me
I’m the INVISIBLE MAN
You don’t cry for me
I’m the INVISIBLE MAN
I am the least of these
I’m the INVISIBLE MAN
Created fearfully
I’m the INVISIBLE MAN

Am I even a thought within your head
The rat in the race thinks
I’m less than subhuman
I’m the scourge of society
A filthy leper you refuse to see
The hounds of hell
all want to see me dead

Day by day as death draws near
When there’s nothing to lose
there’s nothing to fear
I have no strength to scream for help
I can only see my living hell

Am I really as alone as I seem
Exposed to the horrors that be
No home, no food,
no shelter from the rain
I struggle to believe
faith, hope and love remain

Invisible Man (4:28)
¿Parezco un animal para ti?
Mientras estas caliente y a salvo
Me estremezco durante toda la noche
Vivo en una caja de cartón
Un ladrillo es mi almohada en una cama de rocas
¿Parezco siquiera un ser humano para ti?

Voltea tu cabeza cuando pases
No puedes reconocer el dolor que no puedo esconder
Te veo alejarte
Cuando la oscuridad cae, ¿será que veré la luz del día?
O la muerte me llevara muy lejos

Tu miras a traves de mi
Soy el hombre invisible
No lloras por mi
Soy el hombre invisible
Soy el menos de todos estos
Soy el hombre invisible
Temeroso
Soy el hombre invisible

¿Piensas en mí?
La rata en la carrera piensa
Soy menos que un sub humano
Soy la escoria de la sociedad
Un sucio leproso que rehúsas ver
Las hordas del infierno
Todas me quieren ver muerto

Día a día, cuando la muerte se acerca
Cuando no hay nada que perder
Nada que temer
No tengo fuerzas para gritar por ayuda
Solo veo mi infierno viviente

¿Realmente estoy tan solo como parece?
Expuesto a los horrores que son
Sin hogar, sin comida
Sin abrigo para la lluvia
Lucho por creer
Fe, esperanza y amor permanecen


Something Wicked This Way Comes (3:23)
Something wicked this way comes
Nothing new under the sun
Nothing new under the sun
Something wicked this way comes

A little child is brutalized
Mommy suffers with two black eyes
A hopeless man slits his wrist and cries
We've seen it all before

A junkie takes another hit
Drug dealer's paid doesn't care a bit
It's a good night, hooker turns six tricks
We've seen it all before

Pre-CH:
Witness the horror
As the evil unfurls
So surprised when world acts like the world

Another murder just down the street
Cop turns his back, walks on his beat
Too much paperwork to complete
We've seen it all before

False teacher, carnal man in disguise
Hard to believe, a politician lies
While righteous ones suffer demise
We've seen it all before

There's nothing here that hasn't been done
There's nothing new under the sun
There's nothing here we've never faced
There's nothing sacrificial blood can't erase

Something Wicked This Way Comes (3:23)
Algo malo está viniendo
No hay nada nuevo bajo el solo
No hay nada nuevo bajo el sol
Algo malo está viniendo

Un niño pequeño es brutalizado
La Mama sufre con dos ojos negros
Un hombre desesperado corta su muñeca y llora
Lo hemos visto todo antes

Un drogadicto inhala otra línea
Al traficante no le importa en absoluto
Es una buena noche, la prostituta hace sus trucos
Lo hemos visto todo antes

Testigos del horror
Cuando la maldad se despliega
Tan sorprendidos cuando el mundo actúa como es

Otro asesinato solo allá en la calle de abajo
Los policías voltean sus espaldas, caminan a su ritmo
Es demasiado papeleo que hacer
Lo hemos visto todo antes

Falsos maestros, hombres carnales disfrazados
Difícil de creer, un político miente
Mientras los justos sufren muertes
Lo hemos visto todo antes

No hay nada que no haya sido hecho
No hay nada nuevo bajo el sol
No hay nada que ya no hayamos enfrentado
No hay nada que la sangre del sacrificio no pueda limpiar 


Nightbreed (3:52)
Like dogs return to vomit,
like lambs led to the slaughterLike villagers with torches
come to burn down the tower
They bring their castigation,
instigate extermination
Of our kind;
the alien children of spirit,
light, and power

They hunt us armed with lies
deep from the pit of Hell
But, our weapons of warfare
demolish and dispel
We face the onslaught
and creeping we proceed

We are freaks
and they call us Nightbreed
We are freaks
and they call us Nightbreed

They bring their hounds to haunt us,
howling through the darkest forest
Our safety in numbers
awaiting the final hour
As they aim for the brain stem,
we will initiate them
Exonerated in to the pack,
escaping being devoured

We are the nightbreed
so far away from home
We are the nightbreed
across the Earth we roam
Hunting humans

Nightbreed (3:52)
Como perros que regresan a su vomito
Como corderos llevados al matadero
Como aldeanos con antorchas
Que vienen a quemar la torre
Ellos traen el castigo
Instigan la exterminación
De nuestra especie
Los niños extranjeros de espíritu
Luz y poder

Ellos nos cazan armados con mentiras
De las profundidades del infierno
Pero las armas de nuestra guerra
Las demuelen y disipan
Nos enfrentamos a sus embestidas
Y procedemos arrastrándonos

Somos fenómenos
Ellos nos llaman la raza nocturna
 Somos fenómenos
Ellos nos llaman la raza nocturna

Ellos traen a sus perros para que nos persigan
Aullando a traves del bosque oscuro
Nuestra seguridad en los números
Esperando la hora final
Cuando ellos apuntan a nuestros cerebros
Los iniciaremos
Libres de ser empaquetados
Escapando de ser devorados

Somos la raza nocturna
Lejos de casa
Somos la raza nocturna
Alrededor de la tierra vagamos
Humanos cazados
Haunted House (3:30)
Take me to a haunted house
Take me where the spirit freely roams
In the midst of paranormal activity
Cuz I believe in ghost

PRE-CH:
Everybody raise your hands
sing Whoah-oh-oh, Whoah-oh-oh
Everybody raise your voice
Sing Whoah-oh-oh, Whoah-oh-oh

CH:
I believe in ghost
I believe in ghost
I believe in ghost
So take me to a haunted house

Take me to a haunted house
Surrounded in supernatural is home
For a reanimated corpse like me
Cuz I believe in ghost

Haunted House (3:30)
Llévame a la casa embrujada
Llévame donde el espíritu vaga libremente
En el medio de la actividad paranormal
Porque creo en fantasmas

Todos alcen sus manos
Canten
Todos lacen sus manos
Canten

Creo en fantasmas
Creo en fantasmas
Creo en fantasmas
Así que llévame a la casa embrujada

Llévame a una casa embrujada
Rodeado en lo supernatural es el hogar
Para un cuerpo reanimado como el mío
Porque creo en fantasmas
 Incredible Shrinking Woman (3:59)
No hay letras, pero habla sobre la violencia contra la mujer
Incredible Shrinking Woman (3:59)
No hay letras, pero habla sobre la violencia contra la mujer
Last Man On Earth (4:18)
If I were the last man on Earth
I would still love you
If I wake to find I’m left behind
I would see it through

When all hell breaks loose
I will die a martyr’s death
My head will roll
as I reject the mark of the beast
And join the eternal undead

If I’m the last man on Earth
I would scream a battle cry
They can tear away my flesh
and let my blood run deep
But I’ll still look them in the eye

Last Man On Earth (4:18)
Si fuera el último hombre de la tierra
Aun te amaría
Si me levantara para encontrar que fui dejada atrás
Podría ver a traves de ello

Cuando todo se vuelva un caos
Moriré la muerte de un mártir
Mi cabeza rodara
Cuando rechace la marca de la bestia
Y me una a los eternos

Si fuera el último hombre de la tierra
Podría gritar mi clamor de batalla
Ellos podrán desgarrar mi carne
Y dejar que mi sangre corra
Pero aun así los mirare a los ojos



Fill this place with blood
Fill this place with blood
Slaughter at twilight
A destructive plague at hand
Come the destroyer
Strike down the firstborn
Cower behind blood soaked doors
all throughout the land

CH:

Fill this place with blood
Carnage at nightfall
Cold wind chills the air with dread
Annihilation
Obliteration
Shrieks of terror in the night;
a house with newly dead

CH: 2x

Blood atonement
Holy requirement
Slay the lamb,
trike blood on the door
Blood atonement
Substitutionary death
Eradication nevermore

CH: 4X

Fill this place with blood
Llena este lugar con sangre
Masacre en el crepúsculo
Una plaga destructiva viene
Viene el destructor
Golpear a los primogénitos
Cubiertos detrás de sangre empapada en las puertas
A lo largo de la tierra

Llena este lugar con sangre
Carnicería al caer la noche
Viento frío enfría el aire de temor
Aniquilación
Obliteración
Gritos de terror en la noche;
una casa con muertos recientes

Expiación por la sangre
Requisito Santo
Matar al cordero
Pon la sangre en la puerta
Expiación por la sangre
Substitución por la muerte
No mas erradicación
Curse Of The Werewolf (5:11)
You see me, you know me
By light of day I'm the boy next door
You walk past, so carefree
Unaware of what's in store

Then night comes, full moon shines
Exposing the beast within
You see me, you know me
Capable of the worst of sins

Whoah oh oh
claws and fangs appear
Whoah oh oh
your life's in danger here

Curse of the werewolf

I try hard to fight it
But the darkness brings it all to light
I struggle to change it
Keep pressing on with all my might

Whoah oh oh
claws and fangs appear
Whoah oh oh
your life's in danger here

Curse of the werewolf

A tortured soul,
my heart cries out
Step by step,
slowly I turn, day by day
Longing for a transfusion,
renewal
Howling at the moon,
hunting my prey


Curse Of The Werewolf (5:11)
Me vez, me conoces
A la luz del día soy el chico de al lado
Pasas a mi lado, tan despreocupado
Sin darse cuenta de lo que está en la tienda

Luego llega la noche, la luna llena brilla
La exposición de la bestia que lleva dentro
Me vez, me conoces
Capaz del peor de los pecados

Whoah oh oh
Garras y colmillos aparecen
Whoah oh oh
su vida está en peligro aquí

La maldición del hombre lobo

Me esfuerzo por luchar contra ella
Pero la oscuridad trae todo a la luz
Me esfuerzo por cambiarlo
Trato de presionarlo con todas mis fuerzas

Whoah oh oh
Garras y colmillos aparecen
Whoah oh oh
su vida está en peligro aquí

La maldición del hombre lobo

Un alma torturada,
mi corazón grita
Paso a paso,
poco a poco me vuelvo, día a día
Anhelo una transfusión,
Renovación
Grito en la luna,
Cazo mi presa


No hay comentarios:

Publicar un comentario