I Don't Want To Change The World, I Just Want To
Change Your Mind
You say I got
no motivation
And that's
about to drive you right out of your mind
You bought a
one way ticket to a destination
And now
you're leaving me and all your worries behind
Well you said
goodbye to yesterday and all we ever knew
But you're
not the only one feeling used
Baby, did we
throw it all away with all the stupid things we say
And all the
little games we play?
Maybe you've
heard it all a million times
But I don't
want to change the world, I just want to change your mind
And if I go
now, would I catch you at the station
Or would I
find myself standing all alone
Cause I got a
bad reputation
For not
catching things until they're too far gone
And you might
think I'm crazy, or just a bit confused
But you're
all that I had left, so I got nothing left to lose
|
I Don't Want To Change The World, I Just Want To
Change Your Mind
Dices que no tengo
motivación
Y eso es lo que te saca de
tus casillas
Compraste un billete de
ida a un destino
Y ahora me estás dejando
y todas sus preocupaciones atrás
Has dicho adiós al ayer y
todo lo que conocimos
Pero no eres la única que
se ha sentido utilizada
Nena, no podemos tirar
todo por la borda con todas las tonterías que decimos
¿Y todos los pequeños
juegos que jugamos?
Tal vez has oído esto un
millón de veces
Pero yo no quiero cambiar
el mundo, sólo quiero cambiar tu opinión
Y si me voy ahora, podría
alcanzarte en la estación
O podría encontrarme aquí
solo
Porque tengo una mala
reputación
Por no tomar las cosas
hasta que ellas están demasiado lejos
Y podría pensar que estoy
loco, o simplemente un poco confundido
Pero tú eres todo lo que
había dejado, así que no tengo nada que perder
|
Make you a Star
Well you're
six foot two full of attitude
With your
sunglasses on at night
You got the
whole crowd screaming for more
But you don't
like it
He's a
has-been, not you, you're a will be
You could be
if given the chance
So tell me
how much did you pay for those pants
And all the
girls think you're out of sight
Now all the
kids are gonna stand in line
Yeah they
are, they're gonna make you a star
And they hit
the ground as they all fall down
Checked by
your ego at the door
So tell me
have you heard, what's the word?
Knee jerk
reaction
You've been
uptown, downtown, been all around town
You ain't
found nothing new
And there
ain't nobody here got nothing on you
Gonna make,
gonna make you a star
|
Make you a Star
Tu tienes bastante
actitud
Con tus lentes de sol en
la noche
Tienes al publico
gritando por mas
Pero no te agrada esto
Ha sido él, no tu, tu
solo eres un “podría ser”
Podrías serlo si se te
diera la oportunidad
Así que dime cuanto fue
que pagaste por esos pantalones
Y todas las chicas piensan
que estas fuera de lugar
Ahora todos los chicos se
paran en la línea
Si ellos están, ellos te
harán una estrella
Y ellos golpean el suelo
cuando todos ellos caen
Revisados por tu ego en
la puerta
Así que dime, ¿has
escuchado como es el mundo?
Un Jet a reacción
Has estado por todo el
pueblo
No has encontrado nada
nuevo
Y nadie aquí tiene nada
de ti
Te harán una estrella,
una estrella
|
Make you Dance
Time goes so
slow
When we're
flying thru the air
Pretending we
don't care
That we're
moving on a dare
Cuz the edge
is gone
Low down
mellow in the sky
Watching
clouds pass us by
And we're
hoping we don't die
Cuz our time
is on now
We've got to
make it there
We can't go
just anywhere
We've got a
job now
We can't roam
Gotta make u
dance
Then we gotta
get home
Time goes so
fast
When we're
standing on a stage
In the sweat
and the rage
And the kids
are uncaged
But our love
is strong
How can we
say it with a smile
That the
world is in denial
And they're
selling little vials to the kids
It's wrong
I'm tired of
sleeping alone
And talking
on the phone
In another
time zone
We've got to
get back home
|
Make you Dance
El tiempo pasa tan lento
Cuando estamos volando a
través del aire
Fingiendo que no nos
importa
Que nos estamos moviendo
de forma osada
Porque el borde se ha ido
Suavemente hacia abajo
bajo en el cielo
Mirar las nubes
pasar
Y estamos esperanzados,
no morimos
Porque nuestro tiempo es
ahora
Tenemos que hacerlo allí
No podemos ir a cualquier
sitio
Tenemos un trabajo ahora
No podemos vagar
Tengo que hacerte bailar
Entonces tenemos que
llegar a casa
El tiempo pasa tan rápido
Cuando estamos de pie en
un escenario
Con el sudor y la furia
Y los niños desenfrenados
Pero nuestro amor es
fuerte
¿Cómo podemos decirlo con
una sonrisa?
Que el mundo está negándose
Y están vendiendo
pequeños viales a los niños
Está mal
Estoy cansado de dormir
solo
Y hablar por teléfono
En otra zona horaria
Tenemos que volver a casa
|
Screaming with the Sirens
He's a roller
coaster
She's a bulldozer,
oh yeah
That's too
bad,
That she's a
nasty bruiser
And he's a
perfect loser
His father
was all yellow
Her daddy was
a boozer
They're in
for nasty weather again
So bad, too
bad
Every fathers
mother, look for one another
And every
sisters brother, look for one another
They all
trying to find a lover
So why we
hurt each other again and again
He's a drug
user
And she's a
heart abuser, uh huh
She's stuck
down in a moment
Living for
the violence
He didn't
feel her cut him
She's
screaming with the sirens
They ain't
got no feelings no more
So bad, too
bad
That's no the
way I want to spend my life
There's hope
and we don't have to spend our lives that way
|
Screaming with the Sirens
El es como una montaña
rusa
Ella es como una
bulldozer, oh sí
Eso es muy malo,
Que ella es una matona
desagradable
Y él es un perdedor
perfecto
Su padre era todo
amarillo
Su papá era un borracho
Estan en un tiempo
desagradable
Tan mal, muy mal
Cada padre madre, se
buscan unos a otros
Hermanas y todos los
hermanos, se ven el uno al otro
Todos ellos tratando de
encontrar un amante
¿Entonces por qué nos
hacemos daño unos a otros 'una y otra vez?
El es un consumidor de
drogas
Y ella es una abusadora
de corazones, uh huh
Está atrapada en un
momento
Viviendo por la violencia
No sentía que ella lo
corto
Ella está con las sirenas
gritando
No tienen ningún
sentimiento no más
Tan mal, muy mal
No. esa no es la forma en
que yo quiero pasar mi vida
Hay esperanza y no tenemos
que vivir nuestras vidas de esa forma
|
Piece of Dream
Jump back
gotta check it out
So tell what
it's all about
I jumped up
when I turned around
To find out
it's all headed south
And I never
thought it could
Could it ever
feel so good
To be so
misunderstood
While you're
going under
I've got a piece
of the dream
Enough to
keep me company
All the while
I'm going down
I've got my
arms around a memory
Leaves me all
alone with me
All alone and
going down
Don't call me
victimized
Brainwashed
or hypnotized
I don't need
your alibis, for your lies
They're all
going round
And it all
comes back to you
And there's
nothing you can do
One thing to
see me through
While I'm
going under
You say you
need someone
Well I'm too
far gone
I'm not the
only one
Now you're going under
|
Piece of Dream
Saltar hacia atrás tengo
que comprobarlo
Así que dime de lo que se
trata
Salté de la cama cuando
me di la vuelta
Para saber que todo se
dirigió al sur
Y nunca pensé que podría
¿Podría alguna vez
sentirme tan bien
por ser tan mal
entendido?
Mientras que tu estas en la
depresión
Tengo un pedazo del sueño
Lo suficiente como para
hacerme compañía
Todo el tiempo me voy
hacia abajo
Tengo mis brazos
alrededor de una memoria
Me deja a solas conmigo
Completamente solo y
bajando
No me llames victimizado
Lavado de cerebro o
hipnotizado
No necesito tus coartadas
para sus mentiras
Todos están dando vueltas
Y todo vuelve a ti
Y no hay nada que puedas
hacer
Una cosa es verme a
traves
Mientras yo estoy
hundiendo
Dices que necesitas a
alguien
Bueno, yo estoy demasiado
lejos
Yo no soy el único
Ahora vas a hundirte
|
Underground Hearts
All washed up
But they're
still here
Swallow down
another tear
Out on the
shore
Just holding
ground
So shot down
Lonesome
lovers
Under covers
Need to bleed
on their blood brothers
Without a
sound
They're
underground afraid
Don't forget
the broken hearted
Trampled on
before they started
Walking on
two feet
They crawled
away
Are any
lovers still together
Torn and
frayed
But
altogether
Walking on to
fight the world again
Believing if
they fight they just might win
All torn up
But we're
still here
We've
swallowed down a thousand tears
Out on the
floor
Lost in the
crowd
We shoot our
guns and laugh out loud
We all have
had some pain to suffer
Had to bleed
on our blood brother
With all our
sound
We're coming
out the grave
So you won't
forget the broken hearted...
All the pain
that love can breed
A little
poison in the seed
Moving on
towards full grown jealousy
This isn't
who you thought you'd be
Helpless,
sad, and so angry
Alone,
forgotten
Fighting for
your heart and sanity
Screaming...
...you never
thought you'd be a father
Your
girlfriend is your baby's mother
Stand up
strong
Don't turn
and run away
You're
underground
Just hold on
today
Don't leave
today
Don't walk
away
Come on and
be with us
Bleed with us
today
Hoping if you
fight you just might win
You're underground
Just hold on
|
Underground Hearts
Todos usados
Pero todavía están aquí
Tragándose otra lagrima
En la orilla
Solo sosteniendo el suelo
Derribados
Amantes solitarios
Bajo una cubierta
Necesitan sangrar sobre
sus hermanos de sangre
Sin un sonido
Son del underground,
temerosos
No se olvide de los
quebrantados de corazón
Pisoteados antes de haber
comenzado
Caminando en dos pies
Se arrastraron lejos
Algunos amantes siguen
juntos
Quebrados y rotos
Pero juntos
Caminando luchando contra
el mundo de nuevo
Creyendo que si luchan
podrían ganar
Quebrados
Pero todavía estamos aquí
Hemos tragado mil
lágrimas
Salidos en el suelo
Perdido en la multitud
Nos disparamos nuestras
armas y nos reímos a carcajadas
Todos tenemos algún dolor
que sufrir
Teníamos que sangrar
sobre nuestro hermano de sangre
Con todo nuestro sonido
Estamos saliendo de la
tumba
Así que no se olvide a
los quebrantados de corazón ...
Todo el dolor que el amor
puede reproducir
Un poco de veneno en la
semilla
Pasando hacia celos de
plena madurez
Esto no es lo que tú
pensaste que serias
Impotente, triste, y tan
enojado
Solo, olvidado
La lucha por el corazón y
la cordura
Gritando ...
Nunca pensó que ... ser
padre
Su novia es la madre de
su bebé
Ponte de pie fuerte
No des la vuelta y huyas
Eres Underground
Sólo espera hoy
No lo dejes hoy
No te vayas
Ven y permanece con
nosotros
Sangra con nosotros hoy
Con la esperanza de que
si luchas podrías ganar
Eres Underground
Sólo espera
|
The Adolescent Night
It was '93
back in mid-july when we both tumbled to the ground
Just a boy
and a girl growing up in a southern town
Standing in
your arms out on the doorstep
We were just
kids but I could never forget
The sound of
your voice and the fire in your eye
When we
crossed our heartsn and we hoped to die
You were just
a kid
And I was
only seventeen
But we swore
we'd always be together
Don't let go
of the adolescent night
Lying on our
backs
We were young
and so na?ve
We swore we'd
stay that way forever
Don't let go
of the adolescent night
We were
killing time as the years went by
Two lovers
with a restless heart
We both took those vows
That they
were never gonna tear us apart
Moved into a
house down on the corner
All grown up
though we never wanted to
But we never
forgot that night
When our
hearts and we hoped to die
...And I
swear I never will
...Hold on
|
The Adolescent Night
Fue en el '93 a mediados
de julio cuando los dos caímos al suelo
Sólo un niño y una niña
que creciendo en un pueblo del sur
Parado en tus brazos
sobre la puerta
Sólo éramos niños pero
nunca podremos olvidar
El sonido de su voz y el
fuego en tus ojos
Cuando cruzamos nuestros
corazones y teníamos la esperanza de morir
Eras sólo un niño
Y tenía solo diecisiete
años
Pero juramos que siempre
estaríamos juntos
No dejemos de lado la
noche adolescente
Acostados sobre la
espalda
Éramos tan jóvenes e
ingenuos
Juramos que nos
quedaríamos para siempre en este camino
No dejemos de lado la
noche adolescente
Estábamos matando el
tiempo como pasaron los años
Dos amantes con un
corazón inquieto
Ambos tomamos esos votos
Que nunca nos íbamos a
desgarrar
Mudados a una una casa
abajo en la esquina
Crecimos a pesar de que
no lo deseábamos
Pero nunca olvidamos esa
noche
Cuando nuestros corazones
y nosotros esperábamos morir
Y ... te juro que nunca
lo haré
Espere ...
|
Turn it Up
We got shark
skin style
An alligators
smile
Personality
that just don't quit
So take a
bite of the danger if you like
Spit it out
when you're done with it
Tonights the
night
So turn it up
I'm not
afraid to die
Cuz you got
nothing to do
And we've got
nothing to lose
I'm a snake
gone wild
Guitar wolf
child
With a sex
appeal
You can't
understand
We're going
off Just like a hydrogen bomb
Blowing up
all over japan
Tonight's the
night
So turn it up
Don't be
afraid to die
|
Turn it Up
Tenemos estilo piel de
tiburón
Una sonrisa de cocodrilo
Personalidad eso simplemente
no se va
Así que toma una mordida
del peligro si te gusta
Dilo de una vez cuando
haya terminado con él
Esta es la noche
Así que toma tu turno
No tengo miedo a morir
Porque no tienes nada que
hacer
Y no tenemos nada que
perder
Soy una serpiente ido
salvaje
Lobo de la guitarra del
niño
Con un atractivo sexual
No se puede entender
Vamos fuera igual que una
bomba de hidrógeno
Volando todo Japón
Esta noche es la noche
Así muévete
No tengas miedo a morir
|
Don’t Come Runnin
Well the last
time I saw you baby
You had a
look that you called divine
Well you
drove all the boys crazy
With a wink
of your eye
You bought a
house on the hill
(that's what
you want)
You bought
your happiness on sale
(that's what
you need)
And now it's
all runnin' out
(you're so
alone)
Bright
lights, big city
Right down to
the bone
Tattooed and
jaded
Celebrity,
you're so bittersweet
And when your
looks outdated
You go
running around
And if you
want to chase that ghost
That's
alright by me
You sold your
soul
Girl I told
you so
Just don't
come running to me
Well c'mon
now baby
I know you're
trying hard to look so chic
But I can see
that your beauty's fading
I know it's
hard to believe
And now
you're trapped on the hill
You put your
happiness on sale
But you're
the hottest thing around
Lights,
camera, action, turn the celluloid on
Worn out and
faded
Reality just
doesn't relate
And when
you're overrated
You go
running around
So glamorous,
you know it's true
You think the
whole world revolves around you
Yeah you do
It the
morning, evening, in the afternoon
Well the next
time I see you it'll be too soon
In the
magazine, on the TV screen
In your short
little skirt, in your tight blue jeans
|
Don’t Come Runnin
Bueno, la última vez que
te vi bebé
Tenias una mirada que llamabas
divina
Bueno volvías locos a
todos los chicos
Con un guiño de su ojo
Compraste una casa en la
colina
(Eso es lo que quieres)
Compraste tu felicidad
cuando estaba en venta
(Eso es lo que necesitas)
Y ahora todo está
corriendo hacia afuera
(Estas tan sola )
Luces brillantes, gran
ciudad
Justo hasta el hueso
Tatuados y hastiados
Ser una celebridad es tan
agridulce
Y cuando luzcas anticuada
Iras corriendo alrededor
Y si quieres perseguir ese fantasma
Eso está bien por mí
Has vendido tu alma
Chica te lo dije
Eso sí, no vengas luego
llorando
Bueno vamos ahora bebé
Sé que estás intentando
duro para lucir chic
Pero puedo ver el
desvanecimiento de su belleza
Sé que es difícil de
creer
Y ahora estás atrapada en
la colina
Pones tu felicidad a la
venta
Pero tú eres la cosa más
caliente alrededor
Luces, cámara, acción, se
convierten en el celuloide
Desgastada y se
desvanecida
La realidad simplemente
no lo dice
Y cuando estés
sobrevalorada
Vas a ir corriendo
Así glamorosa, sabes que
es verdad
¿Crees que todo el mundo
revolotea a tu alrededor?
Sí lo haces
Es por la mañana, por la
tarde, por la tarde
Bueno, la próxima vez que
te vea será demasiado pronto
En la revista, en la
pantalla del televisor
En su pequeña falda
corta, en sus pantalones de mezclilla ajustados
|
No Tomorrow
There's a
front moving in and a cold wind blowing
And outside I
can hear the night calling me near
But inside I
feel like a fire, I'm burning
Cause can't
you see baby I believe I'm falling for you
So listen to
me girl you gotta tell me that I'm not alone
My car's
outside I left it runnin' if you're willing to go
We can get
away from here, disappear just me and you
(and no one
has to know)
We'll meet
after midnight in the park
Undercover of
the dark
There ain't
no tomorrow
Come on baby
take my hand
We may never
really understand
The way we
feel
But beneath
the stars i'll hold you close
You'll be my
girl where there ain't no tomorrow
Girl don't be
afraid cause the night can set us free
And I'd do
anything just to have you next to me
I swear to
you tonight I'd fight and I would bleed
Cause I can
see baby I believe that you're falling too
Beneath the
stars we'll make our stand
I'm your man
and there ain't no tomorrow
|
No Tomorrow
Hay un movimiento dentro
y un frio viento soplando
Y afuera puedo oír la
noche llamándome
Pero dentro siento como
un fuego, me estoy quemando
Porque nena no puedes ver
que creo que estoy cayendo por ti
Así que escucha mi niña
me tienes que decir que no estoy solo
Mi auto afuera lo he
dejado prendido si estas dispuesta a ir
Podemos salir de aquí,
sólo tú y yo desaparecer
(y nadie tiene que saberlo)
Nos encontraremos en el
parque después de la medianoche
Secreto de la oscuridad
No hay mañana
Vamos nena toma mi mano
Que nunca realmente lo
entendamos
La forma en que sentimos
Pero bajo las estrellas
me aferraré a ti
Vas a ser mi chica cuando
no hay mañana
Chica no tengas miedo
porque la noche puede hacernos libres
Y me gustaría hacer
cualquier cosa con tal de tenerte a mi lado
Te juro a ti esta noche
que luchare y podría sangrar
Porque puedo ver bebé
Creo que estás cayendo
también
Debajo de las estrellas
que haremos nuestro stand
Yo soy tu hombre y no hay
ningún mañana
|
Cristal Coastline
It hurts when
I can't see your face
Or call you
on the phone
It hurts me
when I can't be sure
If you're
coming home
It hurts me
when we push and shove
It hurts me
not to care
It hurts to
see the hopes we had
Vanish in the
air
It hurts me
to think of your caress
Gracing
another hand
It hurts me
when I can't be sure
If you'll
ever understand
Now I'm
dreaming of a different place
Outside of
misery
Where we can
stand, walk hand in hand
Down by a
moonlit sea
And I can see
a crystal coastline
That extends
infinitely
A ship, a song,
now we've stayed too long
Oh God, don't
let it be
Say, could it
be
This one last
chance
Oh Lord, for me
|
Cristal Coastline
Me duele cuando no puedo
ver tu cara
O llamar por teléfono
Me duele cuando no puedo
estar seguro
Si volverás a casa
Me duele cuando empujamos
Me duele que no le
importaba
Duele ver las esperanzas
que teníamos
Desaparecer en el aire
Me duele pensar en tus
caricias
Agraciando otra mano
Me duele cuando no puedo
estar seguro
Si vas a llegar a
entender
Ahora estoy soñando con
un lugar diferente
Fuera de la miseria
Donde podemos estar de
pie, caminar de la mano
Abajo por un mar
iluminado por la luna
Y puedo ver una línea de
costa de cristal
Que se extiende
infinitamente
Un barco, una canción,
ahora que hemos permanecido tanto
Oh Dios, no permitas que
sea
Diga, ¿podría ser?
Ésta última oportunidad
Oh Señor, para mi
|
Wasted Away
I was feeling
like a dog I was backed into a corner
Foaming at
the mouth when you walked on by
You do
something to me whenever you get near me
And when you
start to talkin' girl you blow my mind
(I don't want
you to go) so keep talkin'
why don't you
tell me what is on your mind
(it don't
matter at all) I won't knock it
feel so alive
when you're by my side
I don't mean
to stutter (I'm caught up in the moment)
It's just
lack of sleep (I've been up since early morning)
The world
just keeps on turning (hey, we can't control it)
But you gave
me just one kiss for the meantime
We don't need
nowhere to go
So lock the
door and turn up the radio
We don't need
nothing to do
I'll lock the
world outside and waste away with you
Baby I don't
care if they say we got no future
Don't lay it
on me it's just a waste of time
If you get to
feeling there's nothing to believe in
I got a
remedy to ease your troubled mind
(I just want
you to know) that you've got it
you got the
light so baby let it shine
(it don't
matter at all) they can't knock it
don't
understand us cause they never tried
|
Wasted Away
Me sentía como si yo
fuera un perro acorralado en una esquina
Echando espuma por la
boca cuando entraste
Haces algo para mí
siempre que estas cerca
Y cuando comienzas a
habla niña vuelas mi mente
(Yo no quiero que te
vayas) así sigo hablando
¿Por qué no me dices lo
que está en tu mente
(No importa en absoluto)
no voy a golpearlo
Me siento tan vivo cuando
estás a mi lado
No me refiero a
tartamudear (estoy atrapado en el momento)
Es sólo falta de sueño
(que he estado haciendo desde la madrugada)
El mundo simplemente
sigue girando (hey, no podemos controlarlo)
Pero dame sólo un beso
para el medio tiempo
No necesitamos ningún
lugar adonde ir
Así que cierra la puerta
y sube la radio
No necesitamos nada que
ver
Cerraré el mundo exterior
y me quedare contigo
Bebé no me importa si
dicen que no hay futuro
No lo coloque en mí es
sólo una pérdida de tiempo
Si llegas a sentir que no
hay nada que creer
Tengo un remedio para
aliviar su mente perturbada
(Sólo quiero que sepas)
que tienes la luz, así que deja que brille
(No importa en absoluto)
No se puede superar
Ellos no nos entienden
porque nunca lo han intentado
|
Get Away
Look in my
eyes
Who am I now
In this
disguise
Shy away from
you
No words to
say to you
Can't run
away with you today
And if I
could say to you
What I really
wanted to
I'd leave you
black and blue
And walk away
When my mind
is clear
I want to run
from here
When you're
not near
I feel like I
can get away
Look in your
eyes
Who are you
now
All full of
lies
I know your
heart's untrue
I know you're
lonely too
But it suits
you
All used up
and such a waste
...can I get away?
When you're not near...
|
Get Away
Mírame a los ojos
¿Quién soy yo ahora en
este disfraz?
Ella lejos de ti
No hay palabras para
decir
No se puede huir contigo
hoy
Y si pudiera decirte
Lo que realmente quería
Yo te dejaría negro y
azul
Y me alejaría
Cuando mi mente está
clara
Quiero correr de aquí
Cuando no estás cerca
Me siento como que puedo
escapar
Mira en sus ojos
¿Quién eres ahora?
Toda llena de mentiras
Yo sé de tu falso corazón
Sé que estás sola también
Pero te queda
Todo agotado y
desperdiciado
... ¿Puedo salir?
Cuando no estás cerca.
|
lunes, 28 de julio de 2014
Squad Five- Squad Five
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario