domingo, 10 de julio de 2016

Dale Thompson and the Religious Overtones


PARTE 1 (1-8)
La Historia de Harlen un veterano de la guerra regresando a casa y  después de muchas vicisitudes logra encontrar a Dios.
Bombay taxi horn
Looking classy in his zoot suit
Passing counterfeit bills and paste
Backside numb in a water melon truck
Couldn't wipe that smile
off of his face

He was as thin as a dollar bill
Like a muckraker slinging mud on capital hill didn't want to die in anyone else's war
A gum ball kid with a Bombay taxi horn

Eyes that look into the here after
Heads tilted back and noses pinched
There's only two ways to come out from the front on a stretcher
or stiff in a flag draped trunk

He was a fugitive long shore sailor
Drifting with a bald headed friend
Taking the jitney down Broadway
Trying to hide the whiskers on his chin

La sociedad no lo ve a el como un héroe, de todas formas el regresa a casa de la guerra, un héroe y encuentra mucho resentimiento en el pueblo donde vive.
Bombay taxi horn
Mirando con clase en su traje zoot
Pasando billetes falsos y pegándolos
Adormecido en la parte trasera de un camión  melón de agua
No ha podido borrar esa sonrisa de su rostro

Era tan delgado como un billete de un dólar
Al igual que un Muckraker desacreditando a otros sobre capital hill
No quiero morir en la guerra de otra persona
Un chico con una corneta de un taxi de Bombay

Ojos que miran hacia el aquí después
Cabezas  inclinadas hacia atrás y narices pellizcadas
Sólo hay dos maneras de salir adelante
Sobre una camilla
O rígido en el tronco de un pabellón cubierto

El era un marinero fugitivo a lo largo de la orilla
A la deriva con un amigo de cabeza calva
Tomando el colectivo por Broadway
Tratando de ocultar los bigotes en la barbilla


The Motel
The day was long like a servant of hell 
Couldn't keep the flies away 
sweat dripping from the window seal 
Someone is coveting his brother's Spanish wife 
Better cut the barrel short and sleep with a knife 

There are no picket fences in this dreary town 
Only bad guys, dirty cops, and dice throwing blood hounds 
Kiss the gunners daughter 
I heard someone scream 
A radio drowned out the sounds of a melting summers dream 

Lemonade on ice just pour it on my brow 
Water pipes a clanging to the sounds of a hoot owl 
I hear a baby crying but mums a baritone 
The father did a dry dive many moons ago 

T.v. a glowing in the window across the street 
Like a bleached desert bone 
but I got to get to sleep 
My head is a throbbing like an axe 
squeezing a stroke Across the hall 
the boards are squeaking as a man kicks and chokes 

Then it starts a raining 
I scatter the buckets and pans 
Smell of wet dogs, and cigarettes, fish heads and garbage cans 
Hotel sign a flickering like a neon typhoon 
Pack me in ice wash off that cheap french perfume 

Cannot rest your eyes when you hear a fly swat 
banjo picking You are near 
lick skillet when you feel the ken worth engine 
Think I'll hoof the pavement 
my belly is a growling 
Before the zombies have their tea and the wolves start a howling.

La vida es tan mala después de la Guerra que Harlen debe de encontrar un refugio en un hotel barato en la parte peligrosa de la ciudad.
The Motel
El día fue largo como el de un criado del infierno
No se pudo mantener a las moscas
El sudor que gotea desde la ventana
Alguien está deseando a la mujer española de su hermano
Mejor cortar el cañón corto y dormir con un cuchillo

No hay vallas en esta ciudad aburrida
Sólo los chicos malos, policías corruptos, y lanzadores de dados lanzando perros
Besar a la hija del gatillero
Oí a alguien gritar
Una radio ahogó el sonido de un sueño de verano

Limonada en hielo simplemente se vierte en mi frente
Las tuberías de agua de un sonido metálico de los sonidos de una lechuza
Escucho el llanto de un bebé, para las madres un barítono
El padre hizo una inmersión seca hace muchas lunas

Televisión. brillante en la ventana de enfrente
Como un hueso blanqueado desierto
pero tengo que ir a dormir
Mi cabeza palpita como un hacha
apretando un golpe
al  otro lado del pasillo, las tablas chirrían cuando un hombre patea y estrangula.

A continuación, se inicia una lluvia
Dispersos los cubos y sartenes
El olfato de los perros mojados, y cigarrillos, cabezas de pescado y cubos de basura
El letrero del hotel parpadeando
Empácame en hielo, lava ese perfume francés barato

No se puede descansar los ojos cuando se oye un golpe violento de la mosca
Estas cerca
Lamer la sartén cuando se siente la pena
Creo que voy a caminar el pavimento
mi vientre gruñe
Antes  los zombis tienen su té y los lobos empiezan un aullido.
Thought I Met the Devil
I saw him coming in his duesenburg SJ 
Through a cloud of dust like nitro 
Wore his beard like rain dog waits Had the head 
of john the baptist on a silver plate 

We sat on sad stools biggest part of the night 
Had holes elbows of my shirt and the bar lost it's shine 
I told him I wasn't a drinker 
I never drink 
He said have one 
have two 
have three on me 

He picked a five string Gibson 
that wouldn't stay in key 
Said he'd played the tomb 
but the seats were all empty 
Pickled politician in Washington d.c. 
soaked them in the Potomac 
until their skin turned green 

He drew a raven from beneath his top That Lit a candle 
picked a rose 
watched the stock market crash 
Drank the rust from a wet cigar 
Spit out the sailors like vinegar 

He wore all black with bells on his boots 
Mississippi string tie and solid gold tooth 
Swore he pulled the trigger on John Wilkes Booth 
No grey bar hotel or dye on his roots

Harlen es tentado por el Diablo y una semilla maligna es plantada en su ya amargo corazón.

Thought I Met the Devil
Lo vi venir en su Duesenberg SJ
A través de una nube de polvo como nitro
Llevaba la barba, como un perro en la lluvia esperando tener la cabeza
De Juan el Bautista en una bandeja de plata

Nos sentamos en taburetes tristes la mayor parte de la noche
Tenía agujeros en sus codos de mi camisa y la barra perdió su brillo
Le dije que yo no era un bebedor
Yo nunca bebo
Dijo toma uno
Toma dos
Tres en mí

Tomó una Gibson de cinco cuerdas
Que no se quedaría en clave
Dijo que había jugado la tumba
Pero los asientos estaban vacíos
Haciendo un escabeche de los políticos en Washington D.C.
Empapados en el Potomac
Hasta que su piel se puso en verde

Dibujó un cuervo debajo  que encendió una vela
Recogido una rosa
Observando la caída de la bolsa
Bebió la herrumbre de un cigarro mojado
Escupió a los marineros como el vinagre

Estaba todo de negro con campanas en sus botas
Una corbata de lazo Mississippi y un diente de oro macizo
Juró que apretó el gatillo sobre John Wilkes Booth
No tenía ninguna barra de hotel gris o tinte sobre sus raíces
Wringing His Hands
She had a sleazy look about her
like she came out of a violin case
Like smeared lipstick on the rim of a coffee cup
The kind you'd see on a late night picture show
She was stern to the ground like a fire hydrant
A little worn but red army tough
she choked a lie down her throat
the size of a gutter ball
Chipped and rusty like a stove bolt grill
Picked up many a hitch hiker
and left long stem roses
Her lips were like sand paper
her voice like a siren

He was a three piece suit and tie
A ten dollar haircut on a five cent head
Hand cuffed to a rainy night and a bruised wrist lie
His brain was reduced to the size of a pinball marble
In that cap he called a skull claimed to be a gangster His identity shadowed by sunglasses and a pulpit smile
Sits alone in the café like a convict tapping his foot to a blinking neon sign

Derby day and he was a long shot
running on a sloppy track But he claimed to be looking for the killer of Marilyn Monroe
Like a black cat spooked down an alley way
No one ever questioned Joe DiMaggio
The city blows people out like candles throws them from the bridge to drown
When he was a kid he'd play outside
I guess the world just turned around

Wringing his hands like an old dish towel

Harlen cae en tentación la cual confunde con amor. La culpa lo carcome y él se da cuenta de cuan cruel puede ser el mundo.


Wringing His Hands
Tenía una expresión mala sobre ella
como si saliera de un estuche de violín
Al igual que el lápiz labial manchado en el borde de una taza de café
El tipo que verías en una presentación de imágenes tarde por la noche
Era severa del suelo como un hidrante de incendios
Un poco desgastada, pero roja y dura como un ejercito
se atragantó una mentira por su garganta
Del tamaño de una bola del canal
Astillada y oxidada como un perno de parrilla de estufa
Recogida por muchos en la autopista
y rosas de tallo largo que quedaron
Sus labios eran como papel de lija
su voz como una sirena

El era un traje de tres piezas y corbata
Un corte de pelo de diez dólares en una cabeza de cinco centavos
La mano esposada a una noche de lluvia y una contusión en la muñeca
Su cerebro se redujo al tamaño de una canica
En ese casquillo que llamó un cráneo afirmaba ser un gángster su identidad sombría por lentes de sol y una sonrisa de púlpito
Se sienta solo en la cafetería como un convicto dando golpecitos con el pie un letrero de neón parpadea

Un día de Derby era una posibilidad remota
Corriendo en una pista descuidada Pero clamaba estar buscando la respuesta a la muerte de Marilyn Monroe
Como un gato negro asustado en un callejón
Nadie cuestionó a Joe DiMaggio
La ciudad echa a la gente afuera como velas los tira desde el puente  para que se ahoguen
Cuando era un niño él jugaba afuera
Creo que el mundo se dio la vuelta
Retorciéndose las manos como un viejo paño de cocina
Blackout
The princess had a criminal mind
Monkey, monkey, funky shine
After she pulled and sprayed her hair
She fired her daddy's gun everywhere

Brushed on her face with native war paint
Pretending to be the patron saint
Get'in a switching from a knotty boned tree
Ain't nobody going to lay their hands on me

She blacked out playing Russian roulette
No remorse no regrets
Talking dirty the sky turns red
The king rat is in her bed

She lied about her age to get a skinny millionaire
All they see is her flaxen hair
Wears a toe tag like a carnation prom
Her last words was the 23rd psalm

They heard her swear on her father's grave
Cursed the sins that he forgave
When the band began to play
All got quiet on the subway

Harlen sigo siendo atormentado por la culpa en una relación tormentosa. Navega hasta que su novia se pierde y asesinada.
Blackout
La princesa tenía una mente criminal
Mono, mono, brillo funky
Después se rocío el pelo
Disparó el arma de su padre en todas partes

Cepillado en su cara con pintura de guerra nativa
Haciéndose pasar por el patrono
Obtuvo una conmutación de un árbol con nudos deshuesados
Nadie va a poner sus manos sobre mí
Ella perdió el conocimiento jugando a la ruleta rusa
Sin remordimientos no se arrepiente
Hablando sucio el cielo se vuelve rojo
La rata rey está en su cama

Ella mintió sobre su edad para conseguir un millonario flaco
Todo lo que ven es su pelo rubio
Lleva una etiqueta como un baile de graduación
Sus últimas palabras fueron el salmo 23

Oyeron jurar sobre la tumba de su padre
Maldijo los pecados que perdonó
Cuando la banda comenzó a tocar
Todo quedó en silencio en el metro
If God is dead
I thought I found God living in a cardboard box
He was chewing a two inch cigar
and He had a slight cough
His hair was dull and white
He had a road map for a face
Once he thought he ruled the world
now he found he had no place
He said He gave up on man after 1963
Cause everybody seemed to love their pain
and enjoy their misery
He said people stopped listening
to what he had to say That's why Eden had been pushed so far away

If God is dead who keeps us alive
Who paints the pretty rainbows up in the sky
How would we know the grace of God
without the sacrifice
How would we know true love unless he gave us his life

Spitting red man between the pigeons and the cracks
Leading karaoke on the subway tracks
He never talked about dying
or raising from the dead
But He ask me if I could hear the voices ringing in his head

En su dolor, el vaga por las calles buscando por el significado de su vida. Extrañamente él se encontró con un hombre con muchas respuestas. 
If God is dead
Pensé que encontré a Dios viviendo en una caja de cartón
Él estaba masticando un cigarro de dos pulgadas
Y tenía una ligera tos
Tenía el cabello opaco y blanco
Tenía una hoja de ruta por rostro
Una vez él pensó que gobernaba el mundo
Ahora se encontró con que no tenía lugar
Dijo que él se canso del hombre después de 1963
Porque todo el mundo parecía amar su dolor
y disfrutar de su miseria
Dijo que la gente dejó de escuchar
a lo que tenía que decir y era la razón por la cual el Eden había sido empujado tan lejos

Si Dios ha muerto, que nos mantiene vivos
Quien pinta el arco iris en el cielo
¿Cómo podemos saber la gracia de Dios sin el sacrificio?
¿Cómo podemos saber el verdadero amor a menos que él nos diera su vida?

Escupiendo el hombre rojo entre las palomas y las grietas
Guiando el karaoke en las vías del metro
Nunca hablaba de morir
o levantarse de los muertos
Pero Él me pregunto si podía oír las voces que suenan en su cabeza
ST Vitas Dance
Tried to kill me with a piano wire
Got a tattoo to cover the scar
Hop on a freighter ride the rails out of town
Glass eyed skip tracer trying to track me down

Flat on my back wish this box car had wings
Chasing the turquoise across the sky
Got born again listening to cold steel
Shaking the cob webs from my mind

The wind is whistling through the cracks
Like a teapot about to burst
I'd trade this tattoo for one square meal
Not too bad cause I've been worse

Stop the world and let me off
Stop the world
I need a little more room
St. Vitas dance in the wilderness
Met Jesus under silver moon

El infortunio se levanta otra vez contra Harlen y es acusado de asesinato contra su enamorada. El huye de eso corriendo de esa mentira y esta cerca de encontrar la verdad.
ST Vitas Dance
Tratado de matarme con una cuerda de piano
Se hizo un tatuaje para cubrir la cicatriz
Salto sobre un carguero monto los rieles fuera de la ciudad
Un ojo de cristal trato de seguirme el rastro
Enfermo, deseando que este coche tuviera alas
Persiguiendo el color turquesa en el cielo
Nacido de nuevo escuchando el frío acero
Sacudiendo las telarañas de mi mente

El viento silba a través de las grietas
Al igual que un vaso de agua a punto de estallar
Daría este tatuaje por una comida completa
No está mal porque he estado peor

Parar el mundo y dejarme fuera
Parar el mundo
Necesito un poco más de espacio
el baile de San Vitas en el desierto
Conociendo a Jesús bajo la luna de plata
Three Rusty Nails
Bullet proof body
walking through walls
Vegas like a birth mark
let the chips lie where they fall Gun powder on his corn flakes get's him high like caffeine
Rolled his own cigarettes mind full of jealousy

Brass knuckle collection good with a tire iron
Prozac kept him steady
black coffee was the snake charm
Never bit his nails cause his knuckles drug the ground
Now he's fishing with Jesus outside of town

Used to drink the muddy water drank it from a bone
Danced with spirits promenading from stone to stone
Bruised like the Bismarck heart like the arctic ice
Eyes as big as half dollars When he threw the dice

He found love on three rusty nails
Surrendered all on three rusty nails

Used to sharpen his fist on a smooth wet stone
Scars stitched like a railroad track up and down his arms
Then he saw life cursed upon a tree
Like a lone flower at cave hill cemetery.

He found love on three rusty nails
Surrendered all on three rusty nails

Dejando su vida finalmente la encuentra y reflexiona sobre el pasado.  Todos los errores que ha cometido ahora son borrados. Es encontrado inocente del asesinato, perdonado por sus pecados. Ahora a encontrado verdadera paz en su corazón.
Three Rusty Nails
Cuerpo a prueba de balas
caminando a través de las paredes
Las Vegas como una marca de nacimiento
dejar que las fichas se asomen donde recae la pólvora en sus copos de maíz, le consiguen altos nivele de cafeína
Enrollo sus propios cigarrillos, una  mente llena de celos

Latón de colección de nudillo con una barra de hierro
El Prozac lo mantuvo constante
Café negro era el encanto de la serpiente
Nunca se mordió las uñas porque los nudillos……….
Ahora él está pescando con Jesús fuera de la ciudad

Utiliza para beber el agua turbia se lo bebió de un hueso
Bailado con los espíritus que pasean de piedra en piedra
Magullado como el corazón Bismarck como el hielo ártico
Ojos grandes como medio de dólares cuando lanzó los dados

Él encontró el amor en tres clavos oxidados
Entregando todo en tres clavos oxidados

Solía  afinar su puño en una piedra húmeda suave
Las cicatrices cosidas como una Vía de tren arriba y hacia abajo con los brazos
Entonces vio la vida maldita sobre un árbol
Como una flor solitaria en la cueva del  cementerio de la colina

Él encontró el amor en tres clavos oxidados
Entregando todo en tres clavos oxidados

 

PARTE 2
Vivencias personales en la vida de Dale
I Could
I could lay down crippled and never walk again
I could put on a dress and parade like a women
I could crawl into a corner and roll up into a ball
I could bury myself in a fox hole and watch the night sky fall

I could throw my hands up and wave them into the air
Surrender my soul to the fear unknown can't see me cry there
I could butcher the innocent in the name of god
I could deceive the young starve the children spare the rod

I could be sleeping and dreaming through earthquakes and fire
I could race down a mud slide build a babylon tower
I could camouflage my face disappear in the pine
I could fill my lungs with years of smoke and my liver with cheap wine

I could make my message clearer to pacify the weak
I could dig deeper into my soul and force feed you meat
I could do nothing and I would loose them all
I could preach Jesus Christ until my throat bled raw

Simplemente una canción acerca de mi mismo y mis convicciones para server a Jesús.


I Could
Podría yacer paralizado y nunca volver a caminar
Podría ponerme un vestido como una mujer
Podría meterme en un rincón y rodar dentro de una bola
Podía sumergirme en un agujero de zorro y ver el cielo nocturno caer

Podría tirar mis manos moverlas en el aire
Entregar mi alma al temor desconocido de no poder verme llorar
Podría descuartizar a los inocentes en el nombre de dios
Podría engañar a los jóvenes y matar de hambre a los niños con la vara
Podría estar durmiendo y soñando a través de terremotos e incendios
Podía correr por un deslizamiento de lodo construir una torre de Babilonia
Podría camuflar mi cara desaparecer en el pino
Podría llenar mis pulmones con años de humo y mi hígado con vino barato

Podría hacer mi mensaje más claro para apaciguar a los débiles
Podría profundizar más en mi alma y la fuerza que alimenta a la carne
Podría no hacer nada y perderlos a todos
Podría predicar a Jesucristo hasta que mi garganta sangre.
Knob Creek Road
There is always something cooking In the old grave yard you know
There's always something burning In a sinner's bitter soul

They found his body tied
To the trunk of an old oak tree
His skin was still burning From the pepper and antifreeze

He was born in Babylon
Atlanta the home of the brave But he fell from the railroad trestle
Into an open grave

His mother said he went to L.A.
Had a speed ball affair
Blinded by tequila sunrise
Hand of the devil is everywhere

Bet he wished he was on knob creek road
Instead of the box lowered down
Just dirt in the ground

Ain't nobody remembers He's a forgotten soul
Ain't nobody sending flowers
The winters are so cold

When the blues rain fog From the painted sky Tobacco barn still standing
Casting headstone eyes

Dentro de mi familia ha habido muchas tragedias con finales infelices. Personas que conocieron a Dios lo rechazaron y a su amor y vivieron cortas y miserables vidas. Esta canción es una canción de reflexión y un recuerdo  de como el amor de Dios me ha mantenido a salvo. A causa de mi obediencia y confianza en el Señor no he sufrido a traves de esta vida como aquellos que rechazaron a Jesús.
Knob Creek Road
Siempre hay algo cocinándose en la vieja tumba y lo sabes
Siempre hay algo que se quema en el alma de un pecador amargo

Encontraron su cuerpo atado
En el tronco de un árbol de roble viejo
Su piel seguía ardiendo desde el pimiento y el anticongelante

Él nació en Babilonia
Atlanta el hogar de los valientes pero cayó desde el caballete del ferrocarril
En una tumba abierta

Su madre dijo que fue a Los Ángeles
Tenía una historia de estar atado a la velocidad
Cegado por el brillo del tequila
La mano del diablo está en todas partes

Apuesto que deseaba estar en la perilla de la carretera Creek
En lugar de la caja de abajo rebajado
Sólo suciedad en el suelo

Nadie lo recuerda es un alma olvidada
Nadie le envía flores
Los inviernos son tan fríos

Cuando la niebla azul y la lluvia pintan el cielo y cigarrillos aun de pie.
Echando ojos a la lapida.



Ed's Barber Pole
Flat tops crew cuts lather and a shave
Planters in my mountain dew
Sit up tall and brave
Take a little off the sides
My brother said give me a burr
Looking for a sunburn for sure
Vodka Don with his toupee on
Mom's doing the laundry
At the mat next door
Like to watch the candy cane
Swirl round and round
Feed me a belly of an old french horn

Up and over the railroad trestle
The back water is up Dixie highway in a ford fairlane 44
is like a swamp Cosmodale cement plant
Rolling out clouds of smoke
Let's stop by the root beer stand sip those frosty mugs

Una especie de tributo a mi madre que solía llevarnos a mí y a mi hermano a la barbería. Es la misma barbería que les corta el pelo a mis hijos hoy en día.  
Ed's Barber Pole
Cortes, espuma y un afeitado
Plantadores en mi rocío de la montaña
Sentado alto y valiente
Tome un poco de los lados
Mi hermano dijo dame una fresa
Buscando una quemadura de sol con seguridad
Vodka Don con su tupe
Mama lavando la ropa
En la estera de al lado
Al igual que para ver el bastón de caramelo
Dando vueltas
Lléname la barriga con una vieja corneta francesa.

Hacia arriba y sobre el caballete del ferrocarril
El agua de nuevo por la autopista Dixie en un Fairlane Ford 44
es como una fábrica de cemento Cosmodale
El despliegue de las nubes de humo
Vamos a parar por el stand de la cerveza de raíz tomar esas tazas frías
Back the Road
Sipped his coffee from a saucer dish
Bacon and eggs on his grocery list
Loved saltines and yellow moon pies
Sitting under the shade tree's looking up at the sky

Armstrong radio and a shinny spit tune
Pulling up turnips middle of the afternoon
Reading the King James from a rocking chair
Sear's and Roebuck got everything there
Back the road he seldom came
Take us to Brown's store
I watched for the train
Walking hat and a crooked cane
His blood runs through my veins

Garage smelled like a Buick a hint of saw dust
Straight razor shaving
Well water strain the rust
Out house is clean it sits over the hill
Long walk in the winter easy to get a chill

Esta canción es acerca de mi abuelo Thomas Thompson. El fue un hombre tranquilo que trabajo duro levantando una familia gran familia y quien tenía gran fe en el Señor.
Back the Road
Tomó un sorbo de café de un plato
Tocino y huevos en su lista de  compra
galletas saladas y pasteles lunares amarillos
Sentado bajo el árbol de sombra Mirando hacia el cielo

La Radio Armstrong y una melodía brillante escupida
Jalando nabos en medio de la tarde
Leyendo la Biblia King James en su mecedora
Sear's and Roebuck alli conseguía todo

De vuelta a la carretera su suerte vino
Nos llevaba a la tienda Browns
Observaba el tren
Caminando con su  sombrero y un bastón torcido
Su sangre corre por mis venas

El garaje olía como un Buick una pizca de polvo de sierra
Directo de la maquinilla de afeitar
El agua de pozo oxidada
Fuera de casa limpia que se encuentra sobre la colina
Largo paseo en el invierno donde fácilmente uno se podía resfriar



No hay comentarios:

Publicar un comentario