PARTE
1 (1-8)
La
Historia de Harlen un veterano de la guerra regresando a casa y después de muchas vicisitudes logra encontrar
a Dios.
Bombay taxi horn
Looking classy in his zoot suit
Passing counterfeit bills and paste
Backside numb in a water melon truck
Couldn't wipe that smile
off of his face
He was as thin as a dollar bill
Like a muckraker slinging mud on capital hill didn't
want to die in anyone else's war
A gum ball kid with a Bombay taxi horn
Eyes that look into the here after
Heads tilted back and noses pinched
There's only two ways to come out from the front on
a stretcher
or stiff in a flag draped trunk
He was a fugitive long shore sailor
Drifting with a bald headed friend
Taking the jitney down Broadway
Trying to hide the whiskers on his chin
La sociedad no lo ve a el como un héroe, de
todas formas el regresa a casa de la guerra, un héroe y encuentra mucho
resentimiento en el pueblo donde vive.
|
Bombay taxi horn
Mirando
con clase en su traje zoot
Pasando
billetes falsos y pegándolos
Adormecido
en la parte trasera de un camión melón
de agua
No ha
podido borrar esa sonrisa de su rostro
Era
tan delgado como un billete de un dólar
Al
igual que un Muckraker
desacreditando a otros sobre capital hill
No
quiero morir en la guerra de otra persona
Un
chico con una corneta de un taxi de Bombay
Ojos
que miran hacia el aquí después
Cabezas
inclinadas hacia atrás y narices
pellizcadas
Sólo
hay dos maneras de salir adelante
Sobre
una camilla
O
rígido en el tronco de un pabellón cubierto
El
era un marinero fugitivo a lo largo de la orilla
A la
deriva con un amigo de cabeza calva
Tomando
el colectivo por Broadway
Tratando
de ocultar los bigotes en la barbilla
|
The Motel
The
day was long like a servant of hell
Couldn't keep the flies away sweat dripping from the window seal Someone is coveting his brother's Spanish wife Better cut the barrel short and sleep with a knife
There
are no picket fences in this dreary town
Only bad guys, dirty cops, and dice throwing blood hounds Kiss the gunners daughter I heard someone scream A radio drowned out the sounds of a melting summers dream
Lemonade
on ice just pour it on my brow
Water pipes a clanging to the sounds of a hoot owl I hear a baby crying but mums a baritone The father did a dry dive many moons ago
T.v.
a glowing in the window across the street
Like a bleached desert bone but I got to get to sleep My head is a throbbing like an axe squeezing a stroke Across the hall the boards are squeaking as a man kicks and chokes
Then
it starts a raining
I scatter the buckets and pans Smell of wet dogs, and cigarettes, fish heads and garbage cans Hotel sign a flickering like a neon typhoon Pack me in ice wash off that cheap french perfume
Cannot
rest your eyes when you hear a fly swat
banjo picking You are near lick skillet when you feel the ken worth engine Think I'll hoof the pavement my belly is a growling Before the zombies have their tea and the wolves start a howling.
La vida es tan mala después de la Guerra que Harlen debe de encontrar
un refugio en un hotel barato en la parte peligrosa de la ciudad.
|
The Motel
El día fue largo como el de un criado del
infierno
No se pudo mantener a las moscas
El sudor que gotea desde la ventana
Alguien está deseando a la mujer española
de su hermano
Mejor cortar el cañón corto y dormir con un
cuchillo
No hay vallas en esta ciudad aburrida
Sólo los chicos malos, policías corruptos,
y lanzadores de dados lanzando perros
Besar a la hija del gatillero
Oí a alguien gritar
Una radio ahogó el sonido de un sueño de
verano
Limonada en hielo simplemente se vierte en
mi frente
Las tuberías de agua de un sonido metálico
de los sonidos de una lechuza
Escucho el llanto de un bebé, para las
madres un barítono
El padre hizo una inmersión seca hace
muchas lunas
Televisión. brillante en la ventana de
enfrente
Como un hueso blanqueado desierto
pero tengo que ir a dormir
Mi cabeza palpita como un hacha
apretando un golpe
al
otro lado del pasillo, las tablas chirrían cuando un hombre patea y
estrangula.
A continuación, se inicia una lluvia
Dispersos los cubos y sartenes
El olfato de los perros mojados, y
cigarrillos, cabezas de pescado y cubos de basura
El letrero del hotel parpadeando
Empácame en hielo, lava ese perfume francés
barato
No se puede descansar los ojos cuando se
oye un golpe violento de la mosca
Estas cerca
Lamer la sartén cuando se siente la pena
Creo que voy a caminar el pavimento
mi vientre gruñe
Antes los zombis tienen su té y los lobos empiezan
un aullido.
|
Thought I Met the Devil
I saw him coming in his
duesenburg SJ
Through a cloud of dust like nitro Wore his beard like rain dog waits Had the head of john the baptist on a silver plate
We sat on sad stools
biggest part of the night
Had holes elbows of my shirt and the bar lost it's shine I told him I wasn't a drinker I never drink He said have one have two have three on me
He picked a five string
Gibson
that wouldn't stay in key Said he'd played the tomb but the seats were all empty Pickled politician in Washington d.c. soaked them in the Potomac until their skin turned green
He drew a raven from
beneath his top That Lit a candle
picked a rose watched the stock market crash Drank the rust from a wet cigar Spit out the sailors like vinegar
He wore all black with
bells on his boots
Mississippi string tie and solid gold tooth Swore he pulled the trigger on John Wilkes Booth No grey bar hotel or dye on his roots
Harlen es
tentado por el Diablo y una semilla maligna es plantada en su ya amargo
corazón.
|
Thought I Met
the Devil
Lo vi venir en su Duesenberg SJ
A través de una nube de polvo como nitro
Llevaba la barba, como un perro en la lluvia esperando tener la
cabeza
De Juan el Bautista en una bandeja de plata
Nos sentamos en taburetes tristes la mayor parte de la noche
Tenía agujeros en sus codos de mi camisa y la barra perdió su
brillo
Le dije que yo no era un bebedor
Yo nunca bebo
Dijo toma uno
Toma dos
Tres en mí
Tomó una Gibson de cinco cuerdas
Que no se quedaría en clave
Dijo que había jugado la tumba
Pero los asientos estaban vacíos
Haciendo un escabeche de los políticos en Washington D.C.
Empapados en el Potomac
Hasta que su piel se puso en verde
Dibujó un cuervo debajo
que encendió una vela
Recogido una rosa
Observando la caída de la bolsa
Bebió la herrumbre de un cigarro mojado
Escupió a los marineros como el vinagre
Estaba todo de negro con campanas en sus botas
Una corbata de lazo Mississippi y un diente de oro macizo
Juró que apretó el gatillo sobre John Wilkes Booth
No tenía ninguna barra de hotel gris o tinte sobre sus raíces
|
Wringing His Hands
She had a sleazy look about her
like she came out of a violin case
Like smeared lipstick on the rim of a coffee cup
The kind you'd see on a late night picture show
She was stern to the ground like a fire hydrant
A little worn but red army tough
she choked a lie down her throat
the size of a gutter ball
Chipped and rusty like a stove bolt grill
Picked up many a hitch hiker
and left long stem roses
Her lips were like sand paper
her voice like a siren
He was a three piece suit and tie
A ten dollar haircut on a five cent head
Hand cuffed to a rainy night and a bruised wrist lie
His brain was reduced to the size of a pinball
marble
In that cap he called a skull claimed to be a
gangster His identity shadowed by sunglasses and a pulpit smile
Sits alone in the café like a convict tapping his
foot to a blinking neon sign
Derby day and he was a long shot
running on a sloppy track But he claimed to be
looking for the killer of Marilyn Monroe
Like a black cat spooked down an alley way
No one ever questioned Joe DiMaggio
The city blows people out like candles throws them
from the bridge to drown
When he was a kid he'd play outside
I guess the world just turned around
Wringing his hands like an old dish towel
Harlen cae en tentación la cual confunde
con amor. La culpa lo carcome y él se da cuenta de cuan cruel puede ser el
mundo.
|
Wringing His Hands
Tenía
una expresión mala sobre ella
como
si saliera de un estuche de violín
Al
igual que el lápiz labial manchado en el borde de una taza de café
El
tipo que verías en una presentación de imágenes tarde por la noche
Era
severa del suelo como un hidrante de incendios
Un
poco desgastada, pero roja y dura como un ejercito
se
atragantó una mentira por su garganta
Del
tamaño de una bola del canal
Astillada
y oxidada como un perno de parrilla de estufa
Recogida
por muchos en la autopista
y
rosas de tallo largo que quedaron
Sus
labios eran como papel de lija
su
voz como una sirena
El
era un traje de tres piezas y corbata
Un
corte de pelo de diez dólares en una cabeza de cinco centavos
La
mano esposada a una noche de lluvia y una contusión en la muñeca
Su
cerebro se redujo al tamaño de una canica
En
ese casquillo que llamó un cráneo afirmaba ser un gángster su identidad
sombría por lentes de sol y una sonrisa de púlpito
Se
sienta solo en la cafetería como un convicto dando golpecitos con el pie un
letrero de neón parpadea
Un
día de Derby era una posibilidad remota
Corriendo
en una pista descuidada Pero clamaba estar buscando la respuesta a la muerte
de Marilyn Monroe
Como
un gato negro asustado en un callejón
Nadie
cuestionó a Joe DiMaggio
La
ciudad echa a la gente afuera como velas los tira desde el puente para que se ahoguen
Cuando
era un niño él jugaba afuera
Creo
que el mundo se dio la vuelta
Retorciéndose
las manos como un viejo paño de cocina
|
Blackout
The princess had a criminal mind
Monkey, monkey, funky shine
After she pulled and sprayed her hair
She fired her daddy's gun everywhere
Brushed on her face with native war paint
Pretending to be the patron saint
Get'in a switching from a knotty boned tree
Ain't nobody going to lay their hands on me
She blacked out playing Russian roulette
No remorse no regrets
Talking dirty the sky turns red
The king rat is in her bed
She lied about her age to get a skinny millionaire
All they see is her flaxen hair
Wears a toe tag like a carnation prom
Her last words was the 23rd psalm
They heard her swear on her father's grave
Cursed the sins that he forgave
When the band began to play
All got quiet on the subway
Harlen sigo siendo atormentado por la culpa
en una relación tormentosa. Navega hasta que su novia se pierde y asesinada.
|
Blackout
La
princesa tenía una mente criminal
Mono,
mono, brillo funky
Después
se rocío el pelo
Disparó
el arma de su padre en todas partes
Cepillado
en su cara con pintura de guerra nativa
Haciéndose
pasar por el patrono
Obtuvo
una conmutación de un árbol con nudos deshuesados
Nadie
va a poner sus manos sobre mí
Ella
perdió el conocimiento jugando a la ruleta rusa
Sin
remordimientos no se arrepiente
Hablando
sucio el cielo se vuelve rojo
La
rata rey está en su cama
Ella
mintió sobre su edad para conseguir un millonario flaco
Todo
lo que ven es su pelo rubio
Lleva
una etiqueta como un baile de graduación
Sus
últimas palabras fueron el salmo 23
Oyeron
jurar sobre la tumba de su padre
Maldijo
los pecados que perdonó
Cuando
la banda comenzó a tocar
Todo
quedó en silencio en el metro
|
If God is dead
I thought I found God living in a cardboard box
He was chewing a two inch cigar
and He had a slight cough
His hair was dull and white
He had a road map for a face
Once he thought he ruled the world
now he found he had no place
He said He gave up on man after 1963
Cause everybody seemed to love their pain
and enjoy their misery
He said people stopped listening
to what he had to say That's why Eden had been
pushed so far away
If God is dead who keeps us alive
Who paints the pretty rainbows up in the sky
How would we know the grace of God
without the sacrifice
How would we know true love unless he gave us his
life
Spitting red man between the pigeons and the cracks
Leading karaoke on the subway tracks
He never talked about dying
or raising from the dead
But He ask me if I could hear the voices ringing in
his head
En su dolor, el vaga por las calles
buscando por el significado de su vida. Extrañamente él se encontró con un
hombre con muchas respuestas.
|
If God is dead
Pensé
que encontré a Dios viviendo en una caja de cartón
Él
estaba masticando un cigarro de dos pulgadas
Y
tenía una ligera tos
Tenía
el cabello opaco y blanco
Tenía
una hoja de ruta por rostro
Una
vez él pensó que gobernaba el mundo
Ahora
se encontró con que no tenía lugar
Dijo
que él se canso del hombre después de 1963
Porque
todo el mundo parecía amar su dolor
y
disfrutar de su miseria
Dijo
que la gente dejó de escuchar
a lo
que tenía que decir y era la razón por la cual el Eden había sido empujado
tan lejos
Si
Dios ha muerto, que nos mantiene vivos
Quien
pinta el arco iris en el cielo
¿Cómo
podemos saber la gracia de Dios sin el sacrificio?
¿Cómo
podemos saber el verdadero amor a menos que él nos diera su vida?
Escupiendo
el hombre rojo entre las palomas y las grietas
Guiando
el karaoke en las vías del metro
Nunca
hablaba de morir
o
levantarse de los muertos
Pero
Él me pregunto si podía oír las voces que suenan en su cabeza
|
ST Vitas Dance
Tried to kill me with a piano wire
Got a tattoo to cover the scar
Hop on a freighter ride the rails out of town
Glass eyed skip tracer trying to track me down
Flat on my back wish this box car had wings
Chasing the turquoise across the sky
Got born again listening to cold steel
Shaking the cob webs from my mind
The wind is whistling through the cracks
Like a teapot about to burst
I'd trade this tattoo for one square meal
Not too bad cause I've been worse
Stop the world and let me off
Stop the world
I need a little more room
St. Vitas dance in the wilderness
Met Jesus under silver moon
El infortunio se levanta otra vez contra
Harlen y es acusado de asesinato contra su enamorada. El huye de eso
corriendo de esa mentira y esta cerca de encontrar la verdad.
|
ST Vitas Dance
Tratado
de matarme con una cuerda de piano
Se
hizo un tatuaje para cubrir la cicatriz
Salto
sobre un carguero monto los rieles fuera de la ciudad
Un
ojo de cristal trato de seguirme el rastro
Enfermo,
deseando que este coche tuviera alas
Persiguiendo
el color turquesa en el cielo
Nacido
de nuevo escuchando el frío acero
Sacudiendo
las telarañas de mi mente
El
viento silba a través de las grietas
Al
igual que un vaso de agua a punto de estallar
Daría
este tatuaje por una comida completa
No
está mal porque he estado peor
Parar
el mundo y dejarme fuera
Parar
el mundo
Necesito
un poco más de espacio
el
baile de San Vitas en el desierto
Conociendo
a Jesús bajo la luna de plata
|
Three Rusty Nails
Bullet proof body
walking through walls
Vegas like a birth mark
let the chips lie where they fall Gun powder on his
corn flakes get's him high like caffeine
Rolled his own cigarettes mind full of jealousy
Brass knuckle collection good with a tire iron
Prozac kept him steady
black coffee was the snake charm
Never bit his nails cause his knuckles drug the
ground
Now he's fishing with Jesus outside of town
Used to drink the muddy water drank it from a bone
Danced with spirits promenading from stone to stone
Bruised like the Bismarck heart like the arctic ice
Eyes as big as half dollars When he threw the dice
He found love on three rusty nails
Surrendered all on three rusty nails
Used to sharpen his fist on a smooth wet stone
Scars stitched like a railroad track up and down his
arms
Then he saw life cursed upon a tree
Like a lone flower at cave hill cemetery.
He found love on three rusty nails
Surrendered all on three rusty nails
Dejando su vida finalmente la encuentra y
reflexiona sobre el pasado. Todos los
errores que ha cometido ahora son borrados. Es encontrado inocente del
asesinato, perdonado por sus pecados. Ahora a encontrado verdadera paz en su
corazón.
|
Three Rusty Nails
Cuerpo
a prueba de balas
caminando
a través de las paredes
Las
Vegas como una marca de nacimiento
dejar
que las fichas se asomen donde recae la pólvora en sus copos de maíz, le
consiguen altos nivele de cafeína
Enrollo
sus propios cigarrillos, una mente
llena de celos
Latón
de colección de nudillo con una barra de hierro
El
Prozac lo mantuvo constante
Café
negro era el encanto de la serpiente
Nunca
se mordió las uñas porque los nudillos……….
Ahora
él está pescando con Jesús fuera de la ciudad
Utiliza
para beber el agua turbia se lo bebió de un hueso
Bailado
con los espíritus que pasean de piedra en piedra
Magullado
como el corazón Bismarck como el hielo ártico
Ojos
grandes como medio de dólares cuando lanzó los dados
Él
encontró el amor en tres clavos oxidados
Entregando
todo en tres clavos oxidados
Solía afinar su puño en una piedra húmeda suave
Las
cicatrices cosidas como una Vía de tren arriba y hacia abajo con los brazos
Entonces
vio la vida maldita sobre un árbol
Como
una flor solitaria en la cueva del
cementerio de la colina
Él
encontró el amor en tres clavos oxidados
Entregando
todo en tres clavos oxidados
|
PARTE
2
Vivencias
personales en la vida de Dale
I Could
I could lay down crippled and never walk again
I could put on a dress and parade like a women
I could crawl into a corner and roll up into a ball
I could bury myself in a fox hole and watch the
night sky fall
I could throw my hands up and wave them into the air
Surrender my soul to the fear unknown can't see me
cry there
I could butcher the innocent in the name of god
I could deceive the young starve the children spare
the rod
I could be sleeping and dreaming through earthquakes
and fire
I could race down a mud slide build a babylon tower
I could camouflage my face disappear in the pine
I could fill my lungs with years of smoke and my
liver with cheap wine
I could make my message clearer to pacify the weak
I could dig deeper into my soul and force feed you
meat
I could do nothing and I would loose them all
I could preach Jesus Christ until my throat bled raw
Simplemente una canción acerca de mi mismo
y mis convicciones para server a Jesús.
|
I Could
Podría
yacer paralizado y nunca volver a caminar
Podría
ponerme un vestido como una mujer
Podría
meterme en un rincón y rodar dentro de una bola
Podía
sumergirme en un agujero de zorro y ver el cielo nocturno caer
Podría
tirar mis manos moverlas en el aire
Entregar
mi alma al temor desconocido de no poder verme llorar
Podría
descuartizar a los inocentes en el nombre de dios
Podría
engañar a los jóvenes y matar de hambre a los niños con la vara
Podría
estar durmiendo y soñando a través de terremotos e incendios
Podía
correr por un deslizamiento de lodo construir una torre de Babilonia
Podría
camuflar mi cara desaparecer en el pino
Podría
llenar mis pulmones con años de humo y mi hígado con vino barato
Podría
hacer mi mensaje más claro para apaciguar a los débiles
Podría
profundizar más en mi alma y la fuerza que alimenta a la carne
Podría
no hacer nada y perderlos a todos
Podría
predicar a Jesucristo hasta que mi garganta sangre.
|
Knob Creek Road
There is always something cooking In the old grave
yard you know
There's always something burning In a sinner's
bitter soul
They found his body tied
To the trunk of an old oak tree
His skin was still burning From the pepper and
antifreeze
He was born in Babylon
Atlanta the home of the brave But he fell from the
railroad trestle
Into an open grave
His mother said he went to L.A.
Had a speed ball affair
Blinded by tequila sunrise
Hand of the devil is everywhere
Bet he wished he was on knob creek road
Instead of the box lowered down
Just dirt in the ground
Ain't nobody remembers He's a forgotten soul
Ain't nobody sending flowers
The winters are so cold
When the blues rain fog From the painted sky Tobacco
barn still standing
Casting
headstone eyes
Dentro de mi familia ha habido muchas
tragedias con finales infelices. Personas que conocieron a Dios lo rechazaron
y a su amor y vivieron cortas y miserables vidas. Esta canción es una canción
de reflexión y un recuerdo de como el
amor de Dios me ha mantenido a salvo. A causa de mi obediencia y confianza en
el Señor no he sufrido a traves de esta vida como aquellos que rechazaron a
Jesús.
|
Knob Creek Road
Siempre
hay algo cocinándose en la vieja tumba y lo sabes
Siempre
hay algo que se quema en el alma de un pecador amargo
Encontraron
su cuerpo atado
En el
tronco de un árbol de roble viejo
Su
piel seguía ardiendo desde el pimiento y el anticongelante
Él
nació en Babilonia
Atlanta
el hogar de los valientes pero cayó desde el caballete del ferrocarril
En
una tumba abierta
Su
madre dijo que fue a Los Ángeles
Tenía
una historia de estar atado a la velocidad
Cegado
por el brillo del tequila
La
mano del diablo está en todas partes
Apuesto
que deseaba estar en la perilla de
En
lugar de la caja de abajo rebajado
Sólo
suciedad en el suelo
Nadie
lo recuerda es un alma olvidada
Nadie
le envía flores
Los
inviernos son tan fríos
Cuando
la niebla azul y la lluvia pintan el cielo y cigarrillos aun de pie.
Echando
ojos a la lapida.
|
Ed's Barber Pole
Flat tops crew cuts lather and a shave
Planters in my mountain dew
Sit up tall and brave
Take a little off the sides
My brother said give me a burr
Looking for a sunburn for sure
Vodka Don with his toupee on
Mom's doing the laundry
At the mat next door
Like to watch the candy cane
Swirl round and round
Feed me a belly of an old french horn
Up and over the railroad trestle
The back water is up Dixie highway in a ford
fairlane 44
is like a swamp Cosmodale cement plant
Rolling out clouds of smoke
Let's stop by the root beer stand sip those frosty
mugs
Una especie de tributo a mi madre que solía
llevarnos a mí y a mi hermano a la barbería. Es la misma barbería que les
corta el pelo a mis hijos hoy en día.
|
Ed's Barber Pole
Cortes,
espuma y un afeitado
Plantadores
en mi rocío de la montaña
Sentado
alto y valiente
Tome
un poco de los lados
Mi
hermano dijo dame una fresa
Buscando
una quemadura de sol con seguridad
Vodka
Don con su tupe
Mama
lavando la ropa
En la
estera de al lado
Al
igual que para ver el bastón de caramelo
Dando
vueltas
Lléname
la barriga con una vieja corneta francesa.
Hacia
arriba y sobre el caballete del ferrocarril
El
agua de nuevo por
es
como una fábrica de cemento Cosmodale
El
despliegue de las nubes de humo
Vamos
a parar por el stand de la cerveza de raíz tomar esas tazas frías
|
Back the Road
Sipped his coffee from a saucer dish
Bacon and eggs on his grocery list
Loved saltines and yellow moon pies
Sitting under the shade tree's looking up at the sky
Armstrong radio and a shinny spit tune
Pulling up turnips middle of the afternoon
Reading the King James from a rocking chair
Sear's and Roebuck got everything there
Back the road he seldom came
Take us to Brown's store
I watched for the train
Walking hat and a crooked cane
His blood runs through my veins
Garage smelled like a Buick a hint of saw dust
Straight razor shaving
Well water strain the rust
Out house is clean it sits over the hill
Long walk in the winter easy to get a chill
Esta canción es acerca de mi abuelo Thomas
Thompson. El fue un hombre tranquilo que trabajo duro levantando una familia
gran familia y quien tenía gran fe en el Señor.
|
Back the Road
Tomó
un sorbo de café de un plato
Tocino
y huevos en su lista de compra
galletas
saladas y pasteles lunares amarillos
Sentado
bajo el árbol de sombra Mirando hacia el cielo
La Radio
Armstrong y una melodía brillante escupida
Jalando
nabos en medio de la tarde
Leyendo
la Biblia King James en su mecedora
Sear's and Roebuck alli conseguía todo
De
vuelta a la carretera su suerte vino
Nos
llevaba a la tienda Browns
Observaba
el tren
Caminando
con su sombrero y un bastón torcido
Su
sangre corre por mis venas
El garaje
olía como un Buick una pizca de polvo de sierra
Directo
de la maquinilla de afeitar
El
agua de pozo oxidada
Fuera
de casa limpia que se encuentra sobre la colina
Largo
paseo en el invierno donde fácilmente uno se podía resfriar
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario