Prelude: Worldhate Chronicle
|
Prelude: Worldhate Chronicle
|
The Gathering of Ants
We are part of the mass
post-industrial working class
Empowered by commands to be
the Black Ants assembly
I feel trapped here within
their system as the workforce
Diligent and industrious
Voluntarily focused
Disciplinary in use
Slaves of this modern world
I feel trapped here within
their system as the workforce
Beyond reasonable doubt
Strains coincide with fear
Harder still to make a will
and sacrifice our surviving selves
Here our lives, on their hands as an asset
Stagnation walks in circular direction
Lack of inclination
Self-induced submission
Undisputable fracture
Tracking to consequence
Aging to reluctance
A hell of industry
|
The Gathering of Ants
Somos
parte de la masa
La clase
trabajadora postindustrial
Facultados
por comandos que son
el
conjunto de hormigas negras
Me
siento atrapado aquí dentro
De su
sistema como de la mano de obra
Diligente
y trabajador
centrado
voluntariamente
Disciplinario
en uso
Los
esclavos de este mundo moderno
Me
siento atrapado aquí dentro
De su
sistema como de la mano de obra
Más
allá de toda duda razonable
Las
cepas coinciden con el miedo
Más
difícil todavía para hacer un testamento
y el
sacrificio de nosotros los sobrevivientes
Aquí nuestras
vidas, en sus manos como un activo
El
estancamiento camina en dirección circular
La
falta de inclinación
presentación
autoinducida
fractura
indiscutible
El
seguimiento a consecuencia
El
envejecimiento de la renuencia
Un
infierno de la industria
|
Isolated I
You are knocking at my private door
Yes, you, the shadow of my very soul
My very soul
A covert companion in my part of darkness
No common world light shall connote to illuminate
Illuminate me
Together we travel into my deepest realm
Together we invert the law of material bliss
I don't need fake sympathy
Let my world spin, I will not be there to care
I will remain isolated
until the coming of my time
I have my truest identity
and the real side of me will be kept off surface
Kept off surface
I am here but they will never see me
It is no matter, what if they would call me insane?
Oh, am I insane?
Together, we laugh at the everyday issues
Together, we seek for pleasures of a loner
I don't need fake sympathy
Let my world spin, I will not be there to care
I will remain isolated
until the coming of my time
|
Isolated I
Estas
llamando a mi puerta privada
Sí,
la sombra de mi alma
Mi
alma
Un
compañero encubierto en mi parte de la oscuridad
No
hay luz del mundo común que se connote para iluminar
iluminarme
Juntos
viajamos en mi más profundo reino
Junto
invertimos la ley de la dicha material
No
necesito simpatía falsa
Dejar
que mi mundo gire, no voy a estar allí para cuidarlo
Voy a
permanecer aislado
hasta
la llegada de mi tiempo
Tengo
mi identidad verdadera
y el
lado real de mí se mantendrá fuera de la superficie
Fuera
de la superficie
Estoy
aquí, pero nunca me vas a ver
No importa, ¿que si me llamaban loco?
¿Oh,
estoy loco?
Juntos,
nos reímos de los problemas cotidianos
Juntos,
buscamos los placeres de un solitario
No
necesito simpatía falsa
Dejar
que mi mundo gire, no voy a estar allí para cuidarlo
Voy a
permanecer aislado
hasta
la llegada de mi tiempo
|
Manipulator Generals
(Part I of Dictatorship)
[FAILURE IS THE SYSTEM]
Dictorship - Dictorship
Dic - Dic - Dictorship
We are the untouchables
Governmental system manipulators
Architects of power over people
Creators of laws and constitutions
Now we can freak you out,
suck you in, crush you down
And we can change the pace
of your social motions
We are generals of corrupt nation
Put order that is within our hands
The absolutes of obstinacy
With weapons on our side we rule
We are the untouchables
Governmental system manipulators
Architects of power over people
Creators of laws and constitutions
Failure is the system
Power is in control
Now we can burn your home,
take your rights out, execute you
And then you'll disappear
from the surface of our land
[THE PRECAUTION OF AFTERMATH - Instrumental]
[DECADENCE AND EXCESS - Instrumental]
|
Manipulator Generals
(Part I of Dictatorship)
[FAILURE IS THE SYSTEM]
Dictador- Dictador
Dictador-
Dictador
Somos
los intocables
manipuladores
del sistema de gobierno
Arquitectos
de poder sobre las personas
Los
creadores de leyes y constituciones
Ahora
podemos asustarte,
Absorberte,
aplastarte
Y
podemos cambiar el ritmo
de
los movimientos sociales
Somos
generales de la nación corrupta
Poner
orden está dentro de nuestras manos
Los
absolutos de la obstinación
Con
las armas de nuestro lado descartamos
Somos
los intocables
manipuladores
del sistema de gobierno
Arquitectos
de poder sobre las personas
Los
creadores de leyes y constituciones
El
fracaso es el sistema
El
poder está en el control
Ahora
podemos quemar tu casa,
Tomar
tus derechos, ejecutarte
Y
entonces desapareces
de la
superficie de nuestra tierra
[THE PRECAUTION OF AFTERMATH - Instrumental]
[DECADENCE AND EXCESS - Instrumental]
|
Our Urban Industry Runs Monotonously
|
Our Urban Industry Runs Monotonously
|
To Whom It May Concern
Anyone? Could you see the pain
that dwells inside of me?
To whom it may concern
I ask for justice, even in a small piece
If I had lived in
this place since its inception, I would see
All this process of degradation
What a waste! What a waste!
A thousand years, yet we see nothing,
not even a thing to be to be proud of
Always cling to our past fortune,
but that was made by our forefathers
If I had lived in
this place since its inception, I would see
All this process of degradation
What a waste! What a waste!
Does anyone care? Enough of this hell!
Fading solemnly to obscurity!
(All this process of deterioration)
|
To Whom It May Concern
¿Nadie? ¿Podría ver el dolor que habita dentro de
mí?
A
quien le interese
Pido
justicia, incluso en una pequeña porción
Si
hubiera vivido en
este
lugar desde su creación, me gustaría ver
Todo
este proceso de degradación
¡Que
desperdicio! ¡Que desperdicio!
Un
millar de años, sin embargo, no ven nada,
ni
siquiera una cosa de que estar orgulloso
Siempre
se aferran a nuestro pasado afortunado
pero
que fue hecho por nuestros antepasados
Si
hubiera vivido en
este
lugar desde su creación, me gustaría ver
Todo
este proceso de degradación
¡Que
desperdicio! ¡Que desperdicio!
¿Le
importa a alguien? Basta ya de este infierno!
Desvaneciéndose
solemnemente a la oscuridad!
(Todo
este proceso de deterioro)
|
Free Association
A challenging task out from the mind of the
visionaire
Recalling all melodies created in those dreams
Cathartic responses, the popping out from the nerves
through this musical kind of free association
I have tried to submit and to submerge to the system
But something inside me wanting me to be insane!
Is it the message from outer space?
No, I think it's just me tired of everything
Here is the moment to break free
Free to express our deepest thoughts
Now is the time to elaborate
all those past hesitations
Into something
Into something
Into something lunatic, but awfully honest
Here is the moment to break free
and bring all these fresh storms of brain
Now is the time to give some edge
Fighting against the guardians of mediocrity
|
Free Association
Una
tarea difícil salir de la mente del Visionario
Recordando
todas las melodías creadas en esos sueños
respuestas
catárticas, apareciendo a partir de los nervios
a
través de este género musical de la asociación libre
He tratado
de presentar y sumergirme en el sistema
Pero
algo dentro de mí espera que este loco
¿Es
el mensaje del espacio exterior?
No,
creo que sea sólo yo cansado de todo
Aquí
es el momento de liberarse
Libres
de expresar nuestros pensamientos más profundos
Ahora
es el momento de elaborar
todas
esas vacilaciones pasadas
Involucrado
en algo
Involucrado
en algo
En
algo loco, pero muy honesto
Aquí
es el momento de liberarse
y
llevar todas estas tormentas del cerebro
Ahora
es el momento de dar un poco de borde
La
lucha contra los guardianes de la mediocridad
|
Historicity and State of Mind (Part II of Dictatorship)
Watching a domino effect
A linear sequence produced through time
Continual route of tumbling down
to reach the point of total mess
Linkage to country's past troubles
now bear the consequence
Mentality will not improve
Corrupt mind stays in place
Right here, right now, a truth to face
The wheel of time waits for no one
So many years have lost in vain
I wonder how to stop the rust
Linkage to country's past troubles
now bear the consequence
Mentality will not improve
For justice stay in place
Patterns repeated under a state of mind
A bleak outlook of political course
A new breed of dictatorship is expected
|
Historicity and State of Mind (Part II of Dictatorship)
Viendo
un efecto dominó
Una
secuencia lineal producida a través del tiempo
Una
ruta continua tambaleante
para
llegar al punto del desastre total
La
vinculación con problemas pasados del país
Ahora
las consecuencias
La mentalidad
no va a mejorar
La mente
corrupta permanece en su sitio
Aquí
mismo, en este momento, una verdad a cara
La
rueda del tiempo no espera por nadie
Tantos
años se han perdido en vano
Me
pregunto cómo detener el óxido
La
vinculación con problemas pasados del país
Ahora
las consecuencias
La mentalidad
no va a mejorar
Para
que la justicia permanezca en su lugar
Patrones
repetidos bajo un estado de mental
Un
panorama sombrío del curso político
Se
espera un nuevo tipo de dictadura
|
Postlude: Saat Kemarau
"I don't
have to be psychic to see that you're in a very dark place."
[Indonesian]
Kering
Tiada angin
Tiada hujan
Ku tunggu kehadiran air
Kemanakah gerangan kau pergi?
Duniaku sepi
Kelam di hati
Ku ingin air
Basahi jiwa ini
Kering
Tiada angin
Tiada
hujan
Ku
tunggu kehadiran air
Kemanakah
gerangan kau pergi?
|
Postlude: Saat Kemarau
“No
tengo que ser adivino para ver que estas en un lugar muy oscuro”
(Indonesio)
Seco
No
hay viento
Ni
lluvia
Espero
por la presencia de agua
¿Dónde
diablos has ido?
Mi
mundo está vacío
Oscuro
corazón
Quiero
agua
Para
humedecer el alma
Seco
No
hay viento
Ni
lluvia
Espero
por la presencia de agua
¿Dónde
diablos has ido?
|
A Real Life to Fear About
"Agony...torture...evil."
Seeing the world, right from different angles
Happy as it seems, but it's not
Just take off its clothes, you'll see the fear
The fear I need to talk about right now
In reality, no place for pessimist
But a pessimist is sure a pragmatist
There's no use to fix the world
All we do to watch it falls
Self-help books are still selling a lot
A sign of us that desperately need aid
Religions rising rapidly (Rapidly)
into a state of irrationality (Irrationality)
Any chance to heal the world?
All we clearly see its fall
One war ends, another begins
You are crushed, yet life goes on
One piece of action
Ten pieces of reactions
Contradictions will rise
Waves shall emerge
Surrender to the system
is not an option!
Fear only makes us die
Hesitation kills our survival instinct
|
A Real Life to Fear About
"Agonía...
tortura... maldad."
Viendo
el mundo, desde diferentes ángulos
Feliz
aparentemente, pero no es así
Solo
quitas estas ropas, verás el miedo
El
miedo que del que necesito hablar en este momento
En
realidad, no hay lugar para el pesimismo
Pero
un pesimista es un pragmático Seguro
No
sirve de nada arreglar el mundo
Todo
lo que hacemos es verlo caer
Los
libros de autoayuda se siguen vendiendo mucho
Un signo
de nosotros que necesitamos desesperadamente ayuda
Religiones
aumentan rápidamente (rápidamente)
en un
estado de irracionalidad (irracionalidad)
¿Cualquier
oportunidad de sanar el mundo?
Todo
lo que vemos claramente es su caída
Una
guerra termina, comienza otra
Estas
aplastado, pero la vida sigue
Un
pedazo de acción
Diez
piezas de reacciones
Contradicciones
subirán
Olas
emergerán
Entregarse
al sistema
No es
una opción
El
miedo sólo nos hace morir
Vacilación
que mata a nuestro instinto de supervivencia
|
Escapism
[WHAT ON EARTH AM I HERE FOR?]
What on Earth am I here for?
Trapped in this piercing circumstance
With no sign of hope to pull through
A nation full of parasites
And you don't know how much I hate this place
Countless sad stories of failed survivals
Every step is a miracle
I can't exist for no reason
Where there is a faith, there is a way
It is my test of guts and brain
Finding out how, in plan for my escape
Leaving this place as far as I could get
[THE HABIT OF FIRE]
I've let myself floating away
My mind drifts out from my head
To look behind all these closed doors
Something seemingly unreachable
As I manage to move out silently
from the community of hypocrites
My plan for escape is getting stronger
I should not belong here anymore
They have failed to spot me
Refused to join me
They will never see me
No way to stop me
Reaching out for another day
Marching on, pass without a sound
Time has come to approach an ideal state
where passion will finally get its place
Taking one good chance worth dying for
Never turn around
They have failed to spot me
Refused to join me
They will never see me
No way to stop me
Reaching out for another day
Marching on, pass without a sound
Fire is within me, I shall overcome,
but it has never been an easy way
Each step I take requires a mature plan
and a bit of faith!
[SUBTERRANEAN PASSAGEWAYS - Instrumental]
[A ROAD ABOVE, A ROAD AHEAD]
Appended pathways
You never know their end,
so we make one speculating choice
A route to somewhere
I left my past behind
to greet a hazy form of future
Taking a step as I walk
Trip of significance
They took 40 years to freedom
I wonder when will I get mine?
A faith so clear now
Either use it, waive it or leave it,
yet we all know we always need it
Hurting my knees as I crawl
[FINDING A WAY TO STAND UP AGAIN]
(A road above, a road ahead - x4)
And I shall never stop believin
In such a mode to recuperate
Future is given, but choice is mine
To find a way to stand up again
(x2)
|
Escapism
[WHAT ON EARTH AM I HERE FOR?]
¿Por
qué estoy aquí en la tierra?
Atrapado
en esta perforante circunstancia
Sin
signos de esperanza de salir adelante
Una
nación llena de parásitos
Y no
sabes cuánto odio este lugar
Innumerables
historias tristes de supervivencias fallidas
Cada
paso es un milagro
No
puedo existir sin razón
Donde
hay una fe, hay un camino
Es mi
examen de vísceras y cerebro
Averiguar
cual, es el plan de escape para mi
Dejando
este lugar por lo que yo pueda conseguir
[THE HABIT OF FIRE]
Me he
dejado flotando
Mi
mente se desvía hacia fuera de la cabeza
Para
mirar detrás de todas estas puertas cerradas
Algo
aparentemente inalcanzable
Como
me las arreglo para salir en silencio
de la
comunidad de los hipócritas
Mi
plan para el escape se hace más fuerte
No
debería pertenecer aquí mas aquí
No
han podido detectarme
Se negaron
a unirse a mi
Nunca
me verán
No
hay manera de que me detenga
Alcanzar
por otro día
Marchando,
pasar sin hacer ruido
Ha
llegado el momento de acercarse a un estado ideal
donde
la pasión, finalmente tendrá su lugar
Tomando
una buena oportunidad vale la pena morir
Nunca
dar la vuelta
No
han podido detectarme
Se negaron
a unirse a mi
Nunca
me verán
No
hay manera de que me detenga
Alcanzar
por otro día
Marchando,
pasar sin hacer ruido
El
fuego está dentro de mí, voy a superarlo,
pero
nunca ha habido una manera más fácil
Cada
paso que tomo requiere un plan maduro
Y un
poco de fe
[SUBTERRANEAN PASSAGEWAYS Instrumental]
[A ROAD ABOVE, A ROAD AHEAD]
vías
anexas
Nunca
se sabe su fin,
por
lo que hacer una elección es especular
Una
ruta a alguna parte
Salí
de mi pasado atrás
para
saludar a una forma nebulosa del futuro
Dando
un paso al caminar
Viajede
significancia
Se
llevaron 40 años a la libertad
Me
pregunto ¿cuándo voy a recibir la mía?
Una
fe tan clara ahora
O
bien usarlo, renunciar o dejarlo
sin
embargo, todos sabemos que siempre lo necesitamos
Herir
mis rodillas mientras me arrastro
[FINDING A WAY TO STAND UP AGAIN]
(Un
camino arriba, un camino por delante - x4)
Y
nunca dejaré de creer
En un
modo para recuperar
El
futuro esta dado, pero la elección es mía
Para
encontrar una manera de levantarme de nuevo
(X2)
|
viernes, 15 de julio de 2016
Kekal- The Habit of Fire
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario