Ascolta (Harken)
Harken aquista parole amorai mio
Fela del leluna amorai mio
Sonostat de orcastrati per vui amorai mio
|
Ascolta (Harken)
Harken aquista parole amorai mio
Fela del leluna amorai mio
Sonostat de orcastrati per vui amorai mio
|
Cosa Vuole Dire Morire (What Does It Mean To
Die)
Why
does it fall, where does it end
Where
does it come from, where has it been
What
does it look like, is it decay
One of
his faces will find you one day
What is
it waiting for, how can it win
How
will it find me, when the stinger slides in
What
does it sound like, can I smell it at all
All of
his faces continue to call
Does it
disturb you, mysterious wind
Does it
control you, cut you within
Is it
defeated, by the blood engine
Where
all of his faces, silenced again
What do
you think it means
What do
you think it means
What do
you think it means
What do
you think it means
|
Cosa Vuole Dire Morire (What Does It Mean To
Die)
¿Por qué cae, dónde termina?
De dónde viene, dónde ha estado
¿Cómo se ve, está descompuesto?
Una de sus caras te encontrará algún día
¿Qué estás esperando? ¿Cómo puede ganar?
¿Cómo me encontrará, cuando el aguijón se deslice?
¿Cómo suena? ¿Puedo olerlo?
Todas sus caras siguen llamando
¿Te molesta, viento misterioso?
¿Te controla, te corta por dentro?
¿Es derrotado por el motor de sangre?
Donde todas sus caras, silenciadas de nuevo
Qué crees que significa
Qué crees que significa
|
Perseguita (Haunt)
If you
were first to go I won't be parted from your face
Perhaps
I'd spend the rest of my life laying across your grave
If it
were me I'd want to say I'd try to find a way
Promising
to haunt you the rest of your days
Darlin'
close your eyes - the wolves howl tonight
And
imagine that it's me - serenade you oh so sweetly
Darlin'
close your eyes
We all
know the rule applies
Appointing
once to die
If
flights of fancy ease the pain of loss
Then
someone tell me why I'd be condemned to be tormented, tormented by your ghost
Or
gladly embrace madness to retain the love I scarcely did deserve
Darlin'
close your eyes - the wolves howl tonight
And
imagine that it's me - serenade you oh so sweetly
Darlin'
close your eyes - the moon is full and bright
Dancing
here within the fog - memories of your lost love
The
agony of pressing on - letting go when shadows fall
Finding
all was never lost - lie alone within the dark
Crushing
hearts - we’ve come undone
I don’t
mean to rattle on - it's just one fear that I dwell on
That
from this world if you were gone - and I'm alone to greet the dawn
There’s
just one thing that I would want - Darling haunt me
|
Perseguita (Haunt)
Si fueras el primero en irte, no me separaría de tu
cara
Quizás pasaría el resto de mi vida recostada sobre
tu tumba
Si fuera yo, me gustaría decir que trataría de
encontrar una manera
Prometiendo acecharte el resto de tus días
Querida, cierra los ojos, los lobos aúllan esta
noche
E imagina que soy yo - serenata oh tan dulcemente
Querida, cierra los ojos
Todos sabemos que la regla aplica
Designados para morir una vez
Si los vuelos de fantasía alivian el dolor de la
pérdida
Entonces alguien digame por qué estaría condenado a
ser atormentado, atormentado por tu fantasma
O abrazo con alegría la locura para retener el amor
que apenas merecía
Querida, cierra los ojos, los lobos aúllan esta
noche
E imagina que soy yo - serenata oh tan dulcemente
Querida, cierra los ojos
Bailando aquí dentro de la niebla: recuerdos de tu
amor perdido
La agonía de seguir adelante: dejar ir cuando caen
las sombras
Encontrar todo lo que nunca se perdió - acuéstate
solo en la oscuridad
Corazones aplastantes: nos hemos deshecho
No me refiero a sonajero: es solo un miedo en el que
me detengo
Eso de este mundo si te hubieras ido, y estoy solo
para saludar el amanecer
Solo hay una cosa que quisiera: Que tu querida me
aceches
|
La Pioggia Triste, Triste (The Sad, Sad Rain)
Last
night sorrow came faster than a heart can break
Common
law, common fall, burning was no fun at all
Draw
the line every time, lonely is a bitter wine
Open
wound doesn’t heal, bitterness is all too real
Always
good sabotage, once again and all is lost
Here it
comes, something felt, try again with someone else
When
it’s gone, sow and till, close in for another kill
One on
one, weighs a ton, love the unfamiliar song
Playing
house, make it sing, giving away everything
Stop
yourself, give in to fear, what if you don’t want it here
I've
finally grown accustomed to the sound of the rain
Every
time it falls it sounds exactly the same
Sort of
romantic, nullifying the pain
Funny
how you can't escape a common cliché
|
La Pioggia Triste, Triste (The Sad, Sad Rain)
Anoche la tristeza llegó más rápido de lo que un
corazón puede romperse
La ley común, la caída común, la quema no fue nada
divertido
Dibuja la línea cada vez, solo es un vino amargo
La herida abierta no sana, la amargura es demasiado
real
Siempre un buen sabotaje, una vez más y todo está
perdido
Aquí viene, algo sentido, intente nuevamente con
alguien más
Cuando se haya ido, siembre y hasta, acérquese para
otra matanza
Uno a uno, pesa una tonelada, amo la canción
desconocida
Jugando a la casa, hazla cantar, regalando todo
Detente, ríndete al miedo, ¿y si no lo quieres aquí?
Finalmente me he acostumbrado al sonido de la lluvia
Cada vez que cae suena exactamente igual
Algo romántico, anulando el dolor
Es curioso cómo no puedes escapar de un cliché común
|
Fai Come Vuoi (Do As Thou Wilt)
Don’t
tell me what to do, I will not submit to you
My
moral standard is my own
Oppressive
obligations are your throne
My only
desire is to feed
I will
not be denied
Do as
thou wilt
Everyone
suffers
Do as
thou wilt
Nobody
wins
Do as
thou wilt
Makes
you evil
Do as
thou wilt
To the
heretic's end
I will
not be forgiven, for I am not asking
Vacantly
staring
Admiring
my reflection and all that I’ve acquired
Is
there credit for trying
Does it
just mean I'm lying
Could
it be that I'm buying
To a
truth of denying
Isn’t
it enough that I attend
Even if
its just to ease my conscience again
Do as
thou wilt
Everyone
suffers
Do as
thou wilt
Nobody
wins
Do as
thou wilt
Makes
you evil
Do as
thou wilt
To the
heretic's end
Behold
the mirror
That
contains my soul
As I
turn to leave, your image fades away
To
indulge in one more nail
|
Fai Come Vuoi (Do As Thou Wilt)
No me digas qué hacer, no cedere
Mi nivel moral es el mío.
Las obligaciones opresivas son tu trono
Mi único deseo es alimentar
No se me negará
Haz lo que quieras
Todos sufren
Haz lo que quieras
Nadie gana
Haz lo que quieras
Te hace malvado
Haz lo que quieras
Hasta el fin del hereje
No seré perdonado, porque no estoy preguntando
Mirando vagamente
Admirando mi reflejo y todo lo que he adquirido
¿Hay crédito por intentarlo?
¿Solo significa que estoy mintiendo?
¿Podría ser que estoy comprando
A una verdad de negación
¿No es suficiente que asista?
¿Incluso si es solo para calmar mi conciencia
nuevamente?
Haz lo que quieras
Todos sufren
Haz lo que quieras
Nadie gana
Haz lo que quieras
Te hace malvado
Haz lo que quieras
Hasta el fin de la herejía
He aquí el espejo
Que contiene mi alma
Cuando giro para irme, tu imagen se desvanece
Para disfrutar de clavo mas
|
Odio Tutto (I Hate Everything)
Yesterday
the clock went off at 8
But I
just lay there, let it ring, couldn’t face the day
One
more day digging holes for myself to lie in
I’ve
been laying here since 4 a.m.
God,
when does it end
It's
just too hard, just too cold, just too hopeless so I’m told
Am I
bleeding, I can't tell
So I
make believe that all is well
All the
trees and happy things are smiling, smiling back at me
So I
just pluck out my own eyes, just lay here until I die
Drug
myself, go back to sleep, if that wont work I'll watch TV
I seem
to hate everything, I don’t know what’s wrong with me
Because
I just feel like giving, but when everything is said and done
I know
I can't hide for long before you step in to spur me on
I think
I heard somebody say it’s a beautiful gray day
I don’t
have to face it alone, even when there’s nobody home
I think
I heard somebody say it’s a beautiful gray day
I don’t
have to face it alone, even when there’s nobody home
|
Odio Tutto (I Hate Everything)
Ayer el reloj sonó a las 8
Pero solo me quedé allí, dejándolo sonar, no podía
enfrentar el día
Un día más cavando hoyos para que me acueste en
ellos
He estado acostado aquí desde las 4 a.m.
Dios, cuando termina
Es demasiado difícil, demasiado frío, demasiado
desesperado, así que me dijeron
Estoy sangrando, no puedo decirlo
Así que creo que todo está bien
Todos los árboles y cosas felices están sonriendo,
sonriéndome
Así que solo saco mis propios ojos, solo me quedo
aquí hasta que muera
Drogarme, volver a dormir, si eso no funciona veré
la televisión
Parece que odio todo, no sé qué me pasa
Porque solo tengo ganas de dar, pero cuando todo
está dicho y hecho
Sé que no puedo esconderme por mucho tiempo antes de
que entres para estimularme
Creo que escuché a alguien decir que es un hermoso
día gris
No tengo que enfrentarlo solo, incluso cuando no hay
nadie en casa
Creo que escuché a alguien decir que es un hermoso
día gris
No tengo que enfrentarlo solo, incluso cuando no hay
nadie en casa
|
Lacrime Nere (Jet Black Tears)
Jet-black
tears from your eyes
Jet-black
tears from the sky
Too
much weeping, too much fear
A wish
to see all things clear
Jet-black
tears from your eyes
Jet-black
tears from the sky
No more
running away
No more
day like today
All
things good, all thing pure
These
are the things that will endure
Across
the vast universe
He
wants to free us from every curse
Derangement,
madness, death and love
Cold
and bleeding from above
Jet-black
tears from your eyes
Jet-black
tears from the sky
|
Lacrime Nere (Jet Black Tears)
Lágrimas negras de tus ojos
Lágrimas negras como el azabache del cielo
Demasiado llanto, demasiado miedo
Un deseo de ver todo claro
Lágrimas negras de tus ojos
Lágrimas negras como el azabache del cielo
No más huidas
No más días como hoy
Todo bien, todo puro
Estas son las cosas que perdurarán
A través del vasto universo
Él quiere liberarnos de todas las maldiciones.
Trastorno, locura, muerte y amor.
Resfriado y sangrado desde arriba
Lágrimas negras de tus ojos
Lágrimas negras como el azabache del cielo
|
Non Ho Piu Paura Di Dormire (I'm Not Afraid
To Sleep Anymore)
I have
come to a decision, I refuse to fear them
Those
who torment me in my sleep
Just
after I doze off, just before I begin to dream
There
they are, poking and touching
With
fingers that no one can see
The
intrusion that I perhaps instigate
By
entertaining them somehow by day to day
But I
will change my focus
Follow
He who is beyond the sky
And
There the resistance shall begin
I will
pray... savagely
I will
pray... violently
I will
pray... earnestly
I will
pray
Just
after I doze off
Just
before I begin to dream
Shall
his angel defend me
Romantic
notion, yes, I know
Even
though sounds a lot like superstition
Even
still it seems to be working
The
intrusion that I perhaps instigate
By
entertaining them somehow by day to day
But I
will change my focus
Follow
He who is beyond the sky
And
There the resistance shall begin
I will
pray... savagely
I will
pray... violently
I will pray... earnestly
I will pray
|
Non Ho Piu Paura Di Dormire (I'm Not Afraid
To Sleep Anymore
He tomado una decisión, me niego a temerles
A los que me atormentan mientras duermo
Justo después de que me duermo, justo antes de
comenzar a soñar
Ahí están, hurgando y tocando
Con dedos que nadie puede ver
La intrusión que quizás instigo
Entreteniéndolos de alguna manera día a día
Pero cambiaré mi enfoque
Sigue al que está más allá del cielo
Y allí comenzará la resistencia
Rezaré ... salvajemente
Rezaré ... violentamente
Rezaré ... sinceramente
Rezaré
Justo después de que me duermo
Justo antes de comenzar a soñar
¿Debería su ángel defenderme?
Noción romántica, sí, lo sé
Aunque suena mucho a superstición
Aun así parece estar funcionando
La intrusión que quizás instigo
Entreteniéndolos de alguna manera día a día
Pero cambiaré mi enfoque
Sigue al que está más allá del cielo
Y allí comenzará la resistencia
Orare… Salvajemente
Orare… Violentamente
Orare… Implacablemente
Orare
|
L'Artista Dentro Di Te (The Artist In You)
I hope
I'm driving you crazy
I bet
I'm making you blush
Just
proclaiming the truth of who sends me
And
hope it isn’t too much
I hope
you're wanting to meet me
The
stars really love to be touched
Once
upon a time I really wanted to reach out
In my
fame somehow I forgot
I'll
get a man of the cloth to ordain me
The
forces of darkness to be stomped
If I
subject you to my favorite vulgarities
We all
know you would be eating it up
It
doesn’t bother me if you worship me
In the
end all I wanted was attention from you
You say
you don’t understand me
Don’t
really care if you do
It
doesn’t matter in the long run anyway
No one
rocks harder than you
It
doesn’t bother me if you worship me
In the
end all I wanted was attention from you
Is it
glory to God
Is it
glory to me
Is
adoration worth
All my
integrity
Is it
freedom of speech
If I
say what I believe
I make
every attempt
To help
the blind to see
Is it
freedom of art
When I
just do as I please
But
turn my back on all responsibility
|
L'Artista Dentro Di Te (The Artist In You)
Espero volverte loco
Apuesto a que te estoy haciendo sonrojar
Solo proclamando la verdad de quien me envía
Y espero que no sea demasiado
Espero que quieras conocerme
Las estrellas realmente adoran ser tocadas
Érase una vez que realmente quería llegar
En mi fama de alguna manera lo olvidé
Haré que un hombre de tela me ordene
Las fuerzas de la oscuridad para ser pisoteadas
Si te someto a mis vulgaridades favoritas
Todos sabemos que lo comerías
No me molesta si me adoras
Al final todo lo que quería era tu atención
Dices que no me entiendes
Realmente no me importa si lo haces
De todos modos, no importa a largo plazo
Nadie se mece más fuerte que tú
No me molesta si me adoras
Al final todo lo que quería era tu atención
¿Es gloria para Dios?
¿Es gloria para mí?
¿Vale la pena la adoración?
Toda mi integridad
¿Es libertad de expresión?
Si digo lo que creo
Hago todos los intentos
Para ayudar a los ciegos a ver
¿Es libertad de arte?
Cuando solo hago lo que quiero
Pero le doy la espalda a toda responsabilidad
|
Spezza Spezza Spezza (Chop Chop Chop)
One
more button, one more push
One
more word was all it took
Snap
that chord to set me off
Words
are weapons, chop chop chop
Try to
stop, it keeps coming
Try to
uphold, I keep falling
Sound
asleep across my tongue
All but
sodden what have I done
You
were the beast who chained me down
Shaves
my hair and makes me frown
So many
choices, most of them bad
Too
much freedom in my hands
Hang
myself with my own rope
Watch
your mouth, I hope you choke
Maddening voices make them stop
Words
are weapons, chop chop cho
|
Spezza Spezza Spezza (Chop Chop Chop)
Un botón más, un empujón más
Una palabra más fue todo lo que tomó
Rompe ese acorde para hacerme estallar
Las palabras son armas, chop chop chop
Intenta parar, sigue viniendo
Intento defenderme, sigo cayendo
Sueno dormido en mi lengua
Todo menos empapado, ¿qué he hecho?
Eras la bestia que me encadenó
Me afeita el pelo y me hace fruncir el ceño
Tantas opciones, la mayoría de ellas malas
Demasiada libertad en mis manos
Ahorcarme con mi propia cuerda
Cuida tu boca, espero que te ahogues
Voces enloquecedoras hacen que se detengan
Las palabras son armas, chop chop cho
|
Se Solo Io (If Only)
Blood
is to live, life is to love
But the
black holds me down, earthbound
Faith
is to stretch across the sky
Heaven
waits, does she wait in vain
Free in
you, free indeed
Watch
me crawl, watch you bleed
Bring
to pass just one thing
For,
you see, you’ve cut too deep
|
Se Solo Io (If Only)
La sangre es para vivir, la vida es para amar
Pero el negro me detiene, terrenal
La fe es extenderse por el cielo
El cielo espera, ¿ella espera en vano?
Libre en ti, libre de hecho
Mírame gatear, mirarte sangrar
Haz que pase solo una cosa
Ya ves, has cortado demasiado profundo
|
Il Modo Che Tutto Si Svela (The Way It All
Unfolds)
That's
the way it all unfolds
Stories
clear, master told
To love
the least of these is loving me
Broken
window, orphaned child
Prison
man lost defiled
Increases
their shame, outcome the same
That’s
the way it all unfolds
To
welcome strangers from the cold
Let the
king say
You’ve
welcomed him
Sheep
on the right, goats on the left
Truth
be told there should be no rest
When
you neglect the ones the world rejects
That’s
the way it all unfolds
Stories clear, master told
To love
the least of these is loving me
|
Il Modo Che Tutto Si Svela (The Way It All
Unfolds)
Así es como se desarrolla todo
Historias claras, el maestro dijo
Amar al menor de estos es amarme
Ventana rota, niño huérfano
Prisionero perdido contaminado
Aumenta su vergüenza, resultado igual
Así se desarrolla todo
Para recibir a los extraños del frío
Deja que el rey diga
Lo has recibido
Ovejas a la derecha, cabras a la izquierda
La verdad sea dicha, no debe haber descanso
Cuando descuidas a los que el mundo rechaza
Así se desarrolla todo
Historias claras, maestro dijo
Amar al menor de estos es amarme
|
miércoles, 8 de abril de 2020
Leper - Beautiful Gray Day
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario