"Stark/Spare"
Stark, spare, and barely there,
The ghetto moves beyond the knowledge or even
consideration of the upper-middle riddles that just don't care.
Stark, spare,
And tell me, who cares?
They're stark, spare,
And tell me, who cares?
Slumming ain't the answer to the cancer, poverty,
that so many of the poor slipped into degree,
Jesus walked among them, pausing to refresh, finally
giving to the point of blood to share their emptiness,
Mark and Teresa, Godspeed to you,
Suffering in love when you don't have too,
And, God, have mercy on the rest of us too, 'cause
when we shut out the poor, Lord, we're shutting out you.
Stark, spare,
And tell me, who cares?
They're stark, spare,
And tell me, who cares?
And Jesus walked among them, pausing to refresh,
finally giving to the point of blood to share their emptiness,
And we must walk among them, for we can do no less
than what the saviour taught us by his life and by his death,
For the truth is on our tables, the crumbs on our
floors,
We must give while we are able,
Both Lazarus and our judge are at the door.
Stark, spare,
And tell me, who cares?
I'm talking 'bout stark, spare,
And tell me, who cares?
They're stark, spare,
Who cares?
Stark, spare,
And tell me, who cares?
|
"Stark/Spare"
Crudo,
sobrando, y apenas allí,
El
gueto se mueve más allá del conocimiento o incluso la consideración de los
enigmas que simplemente no les
importa.
Crudo,
sin importancia
Y
dime, ¿a quién le importa?
Son crudos,
de repuesto
Y
dime, ¿a quién le importa?
Barriobajero
no es la respuesta al cáncer, la pobreza, que muchos de los pobres se
deslizan
Jesús
caminó entre ellos, haciendo una pausa para refrescarse, dando finalmente al
punto de sangre para compartir su vacío,
Marcos
y Teresa, Bondad hacia ti
El
sufrimiento en el amor cuando no tiene demasiado,
Y,
Dios, ten piedad del resto de nosotros también, porque cuando nos cerramos a
los pobres, Señor, estamos dejando afuera.
Crudo,
sin importancia
Y
dime, ¿a quién le importa?
Son crudos,
de repuesto
Y
dime, ¿a quién le importa?
Y
Jesús caminó entre ellos, haciendo una pausa para refrescarse, dando todo finalmente al punto de la sangre para
compartir su vacío,
Y
debemos caminar entre ellos, por lo que podemos hacer no menos de lo que el
Salvador nos enseñó con su vida y con su muerte,
Porque
la verdad está en nuestras mesas, las migas en nuestros suelos,
Debemos
damos mientras seamos capaces,
Tanto
Lázaro y nuestro juez están en la puerta.
Crudo,
sin importancia
Y
dime, ¿a quién le importa?
Son crudos,
de repuesto
Y
dime, ¿a quién le importa?
|
Elevator Muzik
Oh.
Who needs rock and roll?
Who needs songs about saving your soul?
Plastic music, plastic food,
Cellophane tunes for that synthetic mood
You got your inspiration from a vending machine,
It's an audio starvation diet,
Mannequins on a shopping spree,
Who cares if you like it? - Buy it.
It's everywhere I go, (go, go, go, go)
It programs my soul,
It tells me what I need,
Oh, it takes a mean lead, lead.
Elevator music, (a capital idea)
Elevator music, (programmed just for you)
Elevating sales at the speed of sound,
Soon you'll be shopping in Sen-Surround.
Controlling your wallet, coaxing your soul,
The corporate big brother - it's an overload,
Get off that conveyor, that treadmill of persuasion,
Jesus brings the light into every situation.
It's everywhere I go, (go, go, go, go)
It programs my soul,
It tells me what I need,
Oh, it takes a mean lead, lead.
Elevator music, (it's a capital idea)
Elevator music, (programmed just for you)
Buy, buy, sell, sell, ee-ee-ow.
Elevator music - it's a failure in heaven,
Elevator music - it's a subtle kind of leaven,
What this world needs is music that feeds,
Not elevator music,
Not elevator music,
Dump all that elevator music,
Get rid of elevator music.
|
Elevator Muzik
Oh.
¿Quién
necesita el rock and roll?
¿Quién
necesita canciones para salvar su alma?
Música
de plástico, alimentos de plástico
Melodías
de celofán para un estado de ánimo sintético
Obtienes
tu inspiración de una máquina expendedora,
Es
una dieta de hambre de audio,
Maniquíes
con ganas de compras,
¿A
quién le importa si te gusta? - Cómpralo
Está
en todas partes que voy, (vaya, vaya, vaya, vaya)
Programa
mi alma,
Me
dice lo que necesito,
Oh,
toma la ventaja
Música
Ascensor, (una idea del capital)
Música
Ascensor, (programado sólo para ti)
La
elevación de las ventas a la velocidad del sonido,
Pronto
estarás haciendo compras en Sen-Surround.
El
control de su cartera, engatusando tu alma,
El
hermano mayor de las empresas - es una sobrecarga,
Consiga
ese transportador, esa rueda de molino de la persuasión,
Jesús
trae la luz en todas las situaciones.
Está
en todas partes que voy, (vaya, vaya, vaya, vaya)
Programa
mi alma,
Me
dice lo que necesito,
Oh,
toma la ventaja
Música
Ascensor, (una idea del capital)
Música
Ascensor, (programado sólo para ti)
Comprar,
comprar, vender, vender, ee-ee-ow.
Música
Ascensor - es un fracaso en el cielo,
Música
Ascensor - es un tipo sutil de levadura,
Lo
que este mundo necesita es música que alimenta,
No
música funcional,
No
música funcional,
Echa
toda esa música de ascensor,
Deshágase
de la música de ascensor
|
Alienated
I like you name, I like your face,
Are you a charter member of the human race?
Are you ever frustrated by the things you see?
Does it make you sad or upset, like me?
Alienated from this world; talked about but politely
neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning
to understand.
With love in your eyes, you confront the lies, the
double standards, and the party ties,
My one affiliation is with your name; to share your
kingdom and to share your shame.
Lord, you are alienated from this world; talked
about but politely neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning
to understand,
Alienated from this world; talked about but politely
neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning
to understand.
I have chosen the narrow road,
Lord, you gave me such an easy load,
I look at your cross, and I see your love.
Lord, you're alienated from this world; talked about
but politely neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning
to understand,
Alienated from this world; talked about but politely
neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning
to understand.
|
Alienated
Me
gusta tu nombre, me gusta tu cara,
¿Eres
un miembro fundador de la raza humana?
¿Alguna
vez te has frustrado por las cosas que ves?
¿Te
hace sentir triste o molesto, como yo?
Alienados
de este mundo; hablado pero cortésmente descuidados
Estás
alejado de este mundo, y estoy empezando a entender.
Con
amor en tus ojos, te enfrentas a las mentiras, la doble moral, y los lazos
del partido,
Mi
única afiliación es con su nombre; compartir su reino y compartir su
vergüenza.
Señor,
tu estas alienado de este mundo; hablado pero cortésmente descuidado,
Estás
alejado de este mundo, y estoy empezando a entender,
Alienados
de este mundo; hablado pero cortésmente descuidados,
Estás
alejado de este mundo, y estoy empezando a entender.
He
escogido el camino estrecho,
Señor,
me diste una carga tan fácil,
Miro
a su cruz, y veo tu amor.
Señor,
estás alienado de este mundo; hablado pero cortésmente descuidados,
Estás
alejados de este mundo, y estoy empezando a entender,
Alienados
de este mundo; hablado pero cortésmente descuidados,
Estás
alejado de este mundo, y estoy empezando a entender.
|
Can't Get You Outta My Mind"
I heard your song on the radio,
It stole my heart and it won't let go,
I'm telling you it was so unreal,
You know exactly how I feel,
It said that you were the only one who understood
where I was coming from,
You put me together and you tore me apart,
You told me the truth about my broken heart.
And I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind.
All of my friends say I'm going mad,
I guess I thought they might understand,
But nothing I do and nothing I say can make your
melody go away,
I sat there on my sinking ship,
I wrung my hands and I bit my lip,
Staring at my shoes and my ball and chain while, on
and on, your music played.
And I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind,
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind, whoa.
The news is spreading all over town,
You tore all of my roadblocks down,
I can hardly eat, I hardly sleep,
I'm over my head in a love so deep,
I heard what you said,
You told me what could be and then you left it up to
me,
But once I realised it was true, Jesus, how could I
refuse?
And I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind,
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind,
Out of my mind.
|
Can't Get You Outta My Mind"
He
oído su canción en la radio,
Se
robó mi corazón y no lo dejare ir
Te
estoy diciendo que era tan irreal,
Sabes
exactamente cómo me siento,
Dijo
que eras el único que entendía de dónde venía,
Me
juntaste y me desgarraste,
Me
dijiste la verdad acerca de mi corazón roto.
Y yo
no puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi mente.
Todos
mis amigos dicen que me estoy volviendo loco,
Supongo
que pensé que comprenderían
Pero
nada de lo que hago y digo nada puedo alejar tu melodía
Me
senté allí en mi barco que se hunde,
Me
retorcí las manos y me mordí el labio,
El
mirar fijamente mis zapatos y mi bola y cadena, mientras que, una y otra vez,
su música se reproducía
Y yo
no puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi mente.
. Y
yo no puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi mente.
La
noticia se está extendiendo por toda la ciudad,
Derrumbaste
todas mis barreras
Casi
no puedo comer, casi no duermo,
Estoy
por encima de mi cabeza en un amor tan profundo,
He
oído lo que ha dicho,
Me
dijiste lo que podría ser y luego me lo dejaste
Pero
una vez que me di cuenta de que era verdad, Jesús, ¿cómo podría negarme?
Y yo
no puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi mente.
Y yo
no puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi
No
puedo ... (no puedo)
Fuera
de mi mente.
|
The Chair
Paralysing facts, countless diseases,
Semi-mobile, semi-useless subhuman,
So many startled eyes say it: "Only an
occasional ray of light...but feel free to subtract any ray of hope."
Disabled, confined, labelled and shelved,
Minus limbs, minus movement, minus worth,
"So sorry," they say, but they forget me,
Once a year they buy themselves that right.
We won't understanding, not pity,
We need love, not occasional headlines,
We've been used, abused, and aborted for years,
And I've learned not to expect respect for my tears.
Regular check-ups, needles and charts,
The nodding of heads and the shedding of hearts,
My legs are defenceless, this chair is my cell,
My food is my medicine, reality hell.
Disabled, confined, labelled and shelved,
"So sorry," they say, but they forget me,
Once a year they buy themselves that right.
We won't understanding, not pity,
We need love, not occasional headlines,
We've been used, abused, and aborted for years,
And I've learned not to expect respect for my tears.
Sometimes I feel so removed,
Lost in a maze of self-pity and dreams,
No one regards me, I just don't belong,
They don't know how to act around me,
Sometimes I feel so removed,
Lost in a maze of self-pity and dreams,
No one regards me, I just don't belong,
They don't know how to act around me.
Until you came to me, Lord, I had so little to live
for,
'Til you came to me, Lord, I had nowhere to turn,
Jesus, you alone have helped me to grow beyond my
circumstance and despair,
My suffering can't compare to what you took
willingly,
Sacrifice nowhere near what you gave on that tree,
I can see though I'm blind,
Loving one at a time, there is so much that I can
do.
Giving love and following you,
Giving love and following you,
I'm so glad you care,
Let my love flow free on this chair.
|
The Chair
Hechos
Paralizantes, un sinnúmero de enfermedades,
Semi-móvil,
semi-inútiles infrahumana,
Tantos
ojos asustados dicen que: "Sólo un rayo de luz esporádico... pero se
sienten libres para restar cualquier rayo de esperanza."
Discapacitados,
confinados, etiquetados y archivados,
Menos
extremidades, menos movimiento, menos vale la pena,
"Lo
siento mucho", dicen, pero me olvidan,
Una
vez al año compran ellos mismos ese derecho.
No
vamos a entender, no lástima,
Necesitamos
amor, no titulares ocasionales,
Hemos
estado acostumbrados, abusados y abortado por años,
Y he
aprendido a no esperar el respeto de mis lágrimas.
Los
chequeos regulares, agujas y gráficos,
El cabeceo
de la cabeza y el derramamiento de corazones,
Mis
piernas están indefensas, esta silla es mi celda,
Mi
comida es mi medicina, la realidad del infierno.
Discapacitados,
confinado, etiquetado y archivado,
"Lo
siento mucho", dicen, pero me olvidan,
Una
vez al año compran ellos mismos ese derecho.
No
vamos a entender, no lástima,
Necesitamos
amor, no titulares ocasionales,
Hemos
estado acostumbrados, abusados y abortados por años,
Y he
aprendido a no esperar el respeto de mis lágrimas.
A
veces me siento tan retirado,
Perdido
en un laberinto de autocompasión y sueños,
Nadie
me mira, yo no pertenezco,
Ellos
no saben cómo actuar a mi alrededor,
A
veces me siento tan retirado,
Perdido
en un laberinto de autocompasión y sueños,
Nadie
me mira, yo no pertenezco,
Ellos
no saben cómo actuar a mí alrededor.
Hasta
que llegaste a mí, Señor, yo tenía tan poco para vivir,
Hasta
que llegaste a mí, Señor, no había nadie a quien acudir,
Jesús,
solo me has ayudado a crecer más allá de mi circunstancia y la desesperación,
Mi
sufrimiento no se puede comparar con lo que tomó de buena gana,
Sacrificio
lo diste todo en ese madero
Puedo
ver si yo estoy ciego,
Amar
a una a la vez, hay mucho que yo pueda hacer.
Dar
amor y la seguirte
Dar
amor y seguirte
Estoy
tan contento de que te importe,
Que
mi amor fluya libre en esta silla.
|
"Can't Do It on My Own" –
I've tried to understand what went wrong and tried
to figure out why it took so long,
I've tried to go back through my past and just undo
the selfishness,
I've tried to turn my heart from stone into a heart
of tenderness.
But I can't do it,
I can't do it on my own,
I can't do it,
I can't do it all alone,
I can't do it,
I can't do it on my own.
Late at night, lying in my bed,
I used to ask myself, "Is it you or is it me who's
dead?"
Until I saw you for myself and you revealed your
love to me, I never gave my heart away and love was just a mystery.
I couldn't do it,
Couldn't it on my own,
I couldn't do it,
Couldn't do it all alone,
I couldn't do it,
Couldn't do it on my own.
I couldn't do it,
Couldn't it on my own,
I couldn't do it,
Couldn't do it all alone,
I couldn't do it,
Couldn't do it on my own,
I couldn't do it,
Couldn't do it on my own.
|
"Can't Do It on My Own" –
He
tratado de entender lo que salió mal y trató de averiguar por qué se tardó
tanto tiempo,
He
intentado volver a pasar por mi pasado y deshacer el egoísmo,
He
tratado de convertir mi corazón de piedra en un corazón tierno
Pero
yo no puedo hacerlo,
Yo no
puedo hacerlo por mi cuenta,
Yo no
puedo hacerlo,
No
puedo hacerlo todo solo,
Yo no
puedo hacerlo,
Yo no
puedo hacerlo por mi cuenta.
Tarde
en la noche, acostado en mi cama,
Solía
preguntándome a mí mismo:
"¿Eres
tu o soy yo quien está muerto?"
Hasta
que te vi por mí mismo y manifestaste
tu amor para mí, nunca te di mi corazón y el amor era sólo un misterio.
No
podía hacerlo,
No
podía por mi cuenta,
No
podía hacerlo,
No
podía hacerlo todo solo,
No
podía hacerlo,
No
podría hacerlo por mi cuenta.
No
podía hacerlo,
No
podía por mi cuenta,
No
podía hacerlo,
No
podía hacerlo todo solo,
No
podía hacerlo,
No
podría hacerlo por mi cuenta,
No
podía hacerlo,
No
podría hacerlo por mi cuenta.
|
First Degree Apathy"
You sit there, don't care, twiddling your thumbs,
You don't mind to waste time, contemplate the air,
There's no life, it ain't right: the passive state
you're in,
Apathetic, yeah, pathetic - can't you see it's sin?
You're being judged, and righteously,
The sentence is passed is apathy,
You're being judged, and righteously,
The sentence is passed: it's apathy in the first
degree.
Might be lost, might be found, doesn't make a
difference,
Sleepwalking, you're just jive talking, obviously
indifferent,
What'd you care if the world's gonna burn with
millions going to Hell?
You might be with them, or maybe you won't...but it'
sure hard to tell.
You're being judged, and righteously,
The sentence is passed is apathy,
You're being judged, and righteously,
The sentence is passed is apathy in the first
degree.
It's easy to realise most of the world has closed
its eyes,
Sometimes I cry for Christians to care at all,
It's clear Jesus cares; wasn't passive, that's sure,
In the comfort-seeking church we're all called to
share the hurt.
You're being judged, and righteously,
The sentence is passed, it's apathy,
You're being judged, and righteously,
The sentence is passed: it's apathy in the first
degree.
Apathy in the first degree.
Wake
up, wake up.
|
First Degree Apathy"
Te
sientas allí, no te importa
moviendo
tus dedos,
No te
importa que perder el tiempo, contemplar el aire,
No
hay vida, no tiene razón: el estado pasivo en que te encuentras
Apático,
sí, patético - ¿no puedes ver que es el pecado?
Estás
siendo juzgado, y con justicia,
La
sentencia es la apatía,
Estás
siendo juzgado, y con justicia,
La
sentencia es la apatía en primer
grado.
Puede
que se pierdan, sea hallada, no hacer una diferencia,
Sonámbulo,
no eres más que habladurías obviamente indiferente,
Qué
te importa si el mundo va a quemarse con millones que van al infierno
Puedes
estar con ellos, o tal vez no... Pero es seguro difícil de decir.
Estás
siendo juzgado, y con justicia,
La
sentencia es la apatía,
Estás
siendo juzgado, y con justicia,
La
sentencia es la apatía en primer grado
Es
fácil darse cuenta de la mayor parte del mundo ha cerrado sus ojos,
A
veces lloro para que los cristianos se preocupan en absoluto,
Está
claro que Jesús se preocupa; no era pasivo, eso es seguro,
En el
confort, la iglesia debe de buscar compartir la verdad que es algo a lo que
todos somos llamados
Estás
siendo juzgado, y con justicia,
La
sentencia es la apatía,
Estás
siendo juzgado, y con justicia,
La
sentencia es la apatía en primer grado
Apatía
en el primer grado.
Despierta,
despierta.
|
Mommy Don't Love Daddy Anymore"
Mommy says she don't love daddy anymore,
Daddy says mommy walking out the door,
Sister says she's getting married to escape,
Brother says enlisting sounds just great.
Me, I don't know who to believe,
Me, I don't know how to maintain the world that used
to be.
'Cause everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone.
When you're eight and your family's dying,
When you're hurt, but too scared to cry,
What on earth can you do to find release?
God, what is...what is happening to me?
'Cause, me, I don't know...I don't know who to
believe,
Me, I don't know how to maintain the world that used
to be.
'Cause everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone, everyone.
Daddy shrugs and slowly turns away,
Mommy says, "God, why did it end this
way?"
Can our family really die so fast?
Is love a thing...a thing that just won't last?
Me, I don't know who to believe,
Me, I don't know how to receive the love that used
to be.
'Cause everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone.
God, please don't leave me.
|
Mommy Don't Love Daddy Anymore
Mamá
dice que ella no ama papá mas a papa
Papá dice
mami sale por la puerta,
Mi hermana
dice que ha de casarse para escapar
Mi hermano
dice que el enrolamiento suena genial.
Yo,
no sé a quién creer,
Yo,
yo no sé cómo mantener al mundo que solía ser.
Porque
todo el mundo se está yendo,
Todo
el mundo me está dejando,
Todo
el mundo me está dejando,
Todo
el mundo.
Cuando
tienes ocho y tu familia está muriendo
Cuando
estás herido, pero demasiado temeroso como para llorar
¿Qué
se puede hacer para encontrar la liberación?
Dios,
¿qué es ... ¿qué me está pasando?
Porque,
yo, no sé ... no sé a quién creer,
Yo,
yo no sé cómo mantener al mundo que solía ser.
Porque
todo el mundo me está yendo,
Todo
el mundo me está dejando,
Todo
el mundo me está dejando,
Todo
el mundo, todo el mundo.
Papá
se encoge de hombros y se aleja lentamente,
Mamá
dice: "Dios, ¿por qué terminó de esta manera?"
¿Puede
nuestra familia realmente morir tan rápido?
¿Es
el amor una cosa... una cosa que simplemente no va a durar?
Yo,
no sé a quién creer,
Yo,
yo no sé cómo recibir el amor que solía ser.
Porque
todo el mundo me está yendo,
Todo
el mundo me está dejando,
Todo
el mundo me está dejando,
Todo
el mundo.
Dios,
por favor no me dejes.
|
The Crossing
It was a rainy day in Amsterdam when the curtain
came crashing down,
It was a solo dance, finished romance - once again I
played the clown,
With no one there left to care, I took the boat to
London,
That night the channel looked to me like a friend I
could lean on.
Crossing the border, losing myself,
Leaving a part of me behind,
Crossing the border, tears in my soul,
You're healing my heart and my mind.
It was a foggy night on Brighton Beach, waves are
writing in the sand,
I walked alone beneath the haze, a broken, empty
man,
The dreams and castles that I'd built had all been
lost at sea,
The shadows played, someone prayed,
Daylight finally found me.
Crossing the border, losing myself,
Leaving a part of me behind,
Crossing the border, tears in my soul,
You're healing my heart and my mind.
You've been healing my mind.
Crossing the border, losing myself,
Leaving a part of me behind,
Crossing the border, tears in my soul,
But you're healing my heart and my mind.
Crossing the border, losing myself,
Leaving a part of me behind,
Crossing the border, tears in my soul,
Lord, but you're healing my heart and my mind.
Healing my heart and my mind.
|
The Crossing
Era
un día lluvioso en Amsterdam cuando la cortina se vino abajo,
Fue
un solo de danza, terminó el romance - una vez que jugué al payaso,
Sin
nadie a quien cuidar, tomé el barco a Londres,
Esa
noche, el canal se veía como un amigo en el que se podía apoyar.
Cruzando
la frontera, perdiéndome,
Dejando
una parte de mí detrás,
Cruzando
la frontera, con lágrimas en mi alma,
Estas
sanando mi corazón y mi mente.
Fue
una noche de niebla en la playa de Brighton, las ondas están escribiendo en
la arena,
Caminé
solo por debajo de la bruma, un hombre roto, vacío,
Los
sueños y castillos que yo había construido todo se había perdido en el mar,
Las
sombras jugaban, alguien oró,
La
luz del día por fin me encontró.
Cruzando
la frontera, perdiéndome,
Dejando
una parte de mí detrás,
Cruzando
la frontera, con lágrimas en mi alma,
Estas
sanando mi corazón y mi mente.
Haz
estado curando mi mente.
Cruzando
la frontera, perdiéndome,
Dejando
una parte de mí detrás,
Cruzando
la frontera, con lágrimas en mi alma,
Estas
sanando mi corazón y mi mente.
Cruzando
la frontera, perdiéndome,
Dejando
una parte de mí detrás,
Cruzando
la frontera, con lágrimas en mi alma,
Señor
estas sanando mi corazón y mi mente.
Sanando
mi corazón y mi mente.
|
Little Children
Dead black kids in Atlanta - when will this insanity
end?
White or black, many or one; the killer poses as a
friend,
Fear grips the littlest children, they can hardly
sleep at night,
The Klan, the Nazis, and the FBI only adding to
their fright.
In South East Asian refugee camp, to Haiti and
beyond,
The suffering of these little ones screams of a
world gone wrong,
The selfishness, greediness, and wars have crippled
and killed them,
We can roll in the shame of our sinful gain, but we
can't replace our children.
Abort me, abuse me, rape and use me to buy your way
to happiness,
Swear and hit me, or just neglect me; it's only at a
child's expense,
What does it matter? - You'll get what you're after,
But if I die before I wake, I'll be safe in the arms
of my saviour,
So much love for so much hate.
But if I die before I wake, I'll be safe,
I'll be safe,
I know the Lord my soul will take.
|
Little Children
Chicos
negros muertos en Atlanta - ¿Cuándo acabará esta locura?
Blanco
o negro, muchos o uno; el asesino se hace pasar por un amigo,
Apretones
temerosos a los niños más pequeños, que apenas pueden dormir en la noche,
El
Klan, los nazis, y el FBI sólo se suman a su miedo.
En el
campo de refugiados del sureste asiático, a Haití y más allá,
El
sufrimiento de estos pequeños gritos de un mundo maligno
El
egoísmo, la avaricia, y las guerras los han paralizado y matado
Podemos
rodar en la vergüenza de nuestra ganancia pecaminosa, pero no podemos
sustituir a nuestros hijos.
Abortarme,
abusa de mí, viólame y usarme para comprar tu camino a la felicidad,
Dime
malas palabras y pégame, o simplemente descuida de mí; es sólo a expensas de
un niño,
¿Qué
importa? - Conseguirás lo que estás
buscando,
Pero
si me muero antes de despertar, voy a estar seguro en los brazos de mi
salvador,
Tanto
amor por tanto odio.
Pero
si me muero antes de despertar, voy a estar seguro,
Voy a
estar seguro,
Sé
que el Señor mi alma tomará.
|
Loving You
I love the rain, I love the autumn wind,
I love the snow, I love the space I'm in,
I love the cold on a winter's day,
I love the truth of the things you say.
Sometimes my world gets spinning like a top,
No matter what the price, I just can't stop.
I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say.
I love the waves on a stormy sea,
I love the stars, the way they shine at me,
I love the moon, I see your light in it,
I love your word, there's so much life in it.
Sometimes I feel my world is falling down,
How good to know, Lord, that I've been found.
I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say.
Oh.
There's nothing more that I'd like to do than to see
your face and fly away with you,
To pass those gates and enter Heaven with my wife
and all my children.
Oh Lord, I know you must be coming soon,
I'll stand before this world and shout, "It's
true."
I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say,
I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say,
Lord, I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say.
|
Loving You
Me
encanta la lluvia, me encanta el viento de otoño,
Me
encanta la nieve, me encanta el espacio en que estoy,
Me
encanta el frío en un día de invierno,
Me
encanta la verdad de las cosas que dices.
A
veces, mi mundo gira como un trompo,
No
importa cuál sea el precio, simplemente no puedo parar.
No
puedo dejar de amarte,
No
puedo dejar de amarte, no, no,
No
puedo dejar de amarte, no importa lo que digan.
Me
encantan las olas en un mar tormentoso,
Me
encantan las estrellas, la forma en que brillan en mí,
Me
encanta la luna, veo tu luz en ella,
Me
encanta tu palabra, hay tanta vida en
ella.
A
veces siento que mi mundo se está cayendo,
Cuan
bueno es saber, Señor, que me han encontrado.
No
puedo dejar de amarte,
No
puedo dejar de amarte, no, no,
No
puedo dejar de amarte, no importa lo que digan.
Oh.
No
hay nada más que me gustaría hacer, que ver tu cara y volar contigo
Para
pasar esas puertas y entrar en el Cielo con mi esposa y mis hijos.
Oh
Señor, sé que será en breve, en breve
Voy a
estar ante este mundo y gritar: "Es verdad."
No
puedo dejar de amarte,
No
puedo dejar de amarte, no, no,
No
puedo dejar de amarte, no importa lo que digan,
No
puedo dejar de amarte,
No
puedo dejar de amarte, no, no,
No
puedo dejar de amarte, no importa lo que digan,
Señor,
no puedo dejar de amarte,
No
puedo dejar de amarte, no, no,
No
puedo dejar de amarte, no importa lo que digan
|
domingo, 5 de abril de 2015
Resurrection Band- Mommy Don't Love Daddy Anymore
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario