domingo, 5 de abril de 2015

Resurrection Band- Mommy Don't Love Daddy Anymore



"Stark/Spare"
Stark, spare, and barely there,
The ghetto moves beyond the knowledge or even consideration of the upper-middle riddles that just don't care.

Stark, spare,
And tell me, who cares?
They're stark, spare,
And tell me, who cares?

Slumming ain't the answer to the cancer, poverty, that so many of the poor slipped into degree,
Jesus walked among them, pausing to refresh, finally giving to the point of blood to share their emptiness,
Mark and Teresa, Godspeed to you,
Suffering in love when you don't have too,
And, God, have mercy on the rest of us too, 'cause when we shut out the poor, Lord, we're shutting out you.

Stark, spare,
And tell me, who cares?
They're stark, spare,
And tell me, who cares?

And Jesus walked among them, pausing to refresh, finally giving to the point of blood to share their emptiness,
And we must walk among them, for we can do no less than what the saviour taught us by his life and by his death,
For the truth is on our tables, the crumbs on our floors,
We must give while we are able,
Both Lazarus and our judge are at the door.

Stark, spare,
And tell me, who cares?
I'm talking 'bout stark, spare,
And tell me, who cares?
They're stark, spare,
Who cares?
Stark, spare,
And tell me, who cares?
"Stark/Spare"
Crudo, sobrando, y apenas allí,
El gueto se mueve más allá del conocimiento o incluso la consideración de los enigmas que  simplemente no les importa.

Crudo, sin importancia
Y dime, ¿a quién le importa?
Son crudos, de repuesto
Y dime, ¿a quién le importa?

Barriobajero no es la respuesta al cáncer, la pobreza, que muchos de los pobres se deslizan
Jesús caminó entre ellos, haciendo una pausa para refrescarse, dando finalmente al punto de sangre para compartir su vacío,
Marcos y Teresa, Bondad hacia ti
El sufrimiento en el amor cuando no tiene demasiado,
Y, Dios, ten piedad del resto de nosotros también, porque cuando nos cerramos a los pobres, Señor, estamos dejando afuera.

Crudo, sin importancia
Y dime, ¿a quién le importa?
Son crudos, de repuesto
Y dime, ¿a quién le importa?

Y Jesús caminó entre ellos, haciendo una pausa para refrescarse, dando todo  finalmente al punto de la sangre para compartir su vacío,
Y debemos caminar entre ellos, por lo que podemos hacer no menos de lo que el Salvador nos enseñó con su vida y con su muerte,
Porque la verdad está en nuestras mesas, las migas en nuestros suelos,
Debemos damos mientras seamos capaces,
Tanto Lázaro y nuestro juez están en la puerta.

Crudo, sin importancia
Y dime, ¿a quién le importa?
Son crudos, de repuesto
Y dime, ¿a quién le importa?

Elevator Muzik
Oh.

Who needs rock and roll?
Who needs songs about saving your soul?
Plastic music, plastic food,
Cellophane tunes for that synthetic mood
You got your inspiration from a vending machine,
It's an audio starvation diet,
Mannequins on a shopping spree,
Who cares if you like it? - Buy it.

It's everywhere I go, (go, go, go, go)
It programs my soul,
It tells me what I need,
Oh, it takes a mean lead, lead.

Elevator music, (a capital idea)
Elevator music, (programmed just for you)
Elevating sales at the speed of sound,
Soon you'll be shopping in Sen-Surround.

Controlling your wallet, coaxing your soul,
The corporate big brother - it's an overload,
Get off that conveyor, that treadmill of persuasion,
Jesus brings the light into every situation.

It's everywhere I go, (go, go, go, go)
It programs my soul,
It tells me what I need,
Oh, it takes a mean lead, lead.

Elevator music, (it's a capital idea)
Elevator music, (programmed just for you)
Buy, buy, sell, sell, ee-ee-ow.

Elevator music - it's a failure in heaven,
Elevator music - it's a subtle kind of leaven,
What this world needs is music that feeds,
Not elevator music,
Not elevator music,
Dump all that elevator music,
Get rid of elevator music.
Elevator Muzik
Oh.

¿Quién necesita el rock and roll?
¿Quién necesita canciones para salvar su alma?
Música de plástico, alimentos de plástico
Melodías de celofán para un estado de ánimo sintético
Obtienes tu inspiración de una máquina expendedora,
Es una dieta de hambre de audio,
Maniquíes con ganas de compras,
¿A quién le importa si te gusta? - Cómpralo

Está en todas partes que voy, (vaya, vaya, vaya, vaya)
Programa mi alma,
Me dice lo que necesito,
Oh, toma la ventaja

Música Ascensor, (una idea del capital)
Música Ascensor, (programado sólo para ti)
La elevación de las ventas a la velocidad del sonido,
Pronto estarás haciendo compras en Sen-Surround.

El control de su cartera, engatusando tu alma,
El hermano mayor de las empresas - es una sobrecarga,
Consiga ese transportador, esa rueda de molino de la persuasión,
Jesús trae la luz en todas las situaciones.

Está en todas partes que voy, (vaya, vaya, vaya, vaya)
Programa mi alma,
Me dice lo que necesito,
Oh, toma la ventaja

Música Ascensor, (una idea del capital)
Música Ascensor, (programado sólo para ti)
Comprar, comprar, vender, vender, ee-ee-ow.

Música Ascensor - es un fracaso en el cielo,
Música Ascensor - es un tipo sutil de levadura,
Lo que este mundo necesita es música que alimenta,
No música funcional,
No música funcional,
Echa toda esa música de ascensor,
Deshágase de  la música de ascensor


Alienated
I like you name, I like your face,
Are you a charter member of the human race?
Are you ever frustrated by the things you see?
Does it make you sad or upset, like me?

Alienated from this world; talked about but politely neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning to understand.

With love in your eyes, you confront the lies, the double standards, and the party ties,
My one affiliation is with your name; to share your kingdom and to share your shame.

Lord, you are alienated from this world; talked about but politely neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning to understand,
Alienated from this world; talked about but politely neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning to understand.

I have chosen the narrow road,
Lord, you gave me such an easy load,
I look at your cross, and I see your love.

Lord, you're alienated from this world; talked about but politely neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning to understand,
Alienated from this world; talked about but politely neglected,
You're alienated from this world, and I'm beginning to understand.
Alienated
Me gusta tu nombre, me gusta tu cara,
¿Eres un miembro fundador de la raza humana?
¿Alguna vez te has frustrado por las cosas que ves?
¿Te hace sentir triste o molesto, como yo?

Alienados de este mundo; hablado pero cortésmente descuidados
Estás alejado de este mundo, y estoy empezando a entender.

Con amor en tus ojos, te enfrentas a las mentiras, la doble moral, y los lazos del partido,
Mi única afiliación es con su nombre; compartir su reino y compartir su vergüenza.

Señor, tu estas alienado de este mundo; hablado pero cortésmente descuidado,
Estás alejado de este mundo, y estoy empezando a entender,
Alienados de este mundo; hablado pero cortésmente descuidados,
Estás alejado de este mundo, y estoy empezando a entender.

He escogido el camino estrecho,
Señor, me diste una carga tan fácil,
Miro a su cruz, y veo tu amor.

Señor, estás alienado de este mundo; hablado pero cortésmente descuidados,
Estás alejados de este mundo, y estoy empezando a entender,
Alienados de este mundo; hablado pero cortésmente descuidados,
Estás alejado de este mundo, y estoy empezando a entender.
Can't Get You Outta My Mind"
I heard your song on the radio,
It stole my heart and it won't let go,
I'm telling you it was so unreal,
You know exactly how I feel,
It said that you were the only one who understood where I was coming from,
You put me together and you tore me apart,
You told me the truth about my broken heart.

And I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind.

All of my friends say I'm going mad,
I guess I thought they might understand,
But nothing I do and nothing I say can make your melody go away,
I sat there on my sinking ship,
I wrung my hands and I bit my lip,
Staring at my shoes and my ball and chain while, on and on, your music played.

And I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind,
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind, whoa.

The news is spreading all over town,
You tore all of my roadblocks down,
I can hardly eat, I hardly sleep,
I'm over my head in a love so deep,
I heard what you said,
You told me what could be and then you left it up to me,
But once I realised it was true, Jesus, how could I refuse?

And I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind,
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my...
I can't... (I can't)
Get you outta my mind,
Out of my mind.
Can't Get You Outta My Mind"
He oído su canción en la radio,
Se robó mi corazón y no lo dejare ir
Te estoy diciendo que era tan irreal,
Sabes exactamente cómo me siento,
Dijo que eras el único que entendía de  dónde venía,
Me juntaste y me desgarraste,
Me dijiste la verdad acerca de mi corazón roto.

Y yo no puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi mente.

Todos mis amigos dicen que me estoy volviendo loco,
Supongo que pensé que comprenderían
Pero nada de lo que hago y digo nada puedo alejar tu melodía
Me senté allí en mi barco que se hunde,
Me retorcí las manos y me mordí el labio,
El mirar fijamente mis zapatos y mi bola y cadena, mientras que, una y otra vez, su música se reproducía

Y yo no puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi mente.
. Y yo no puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi mente.

La noticia se está extendiendo por toda la ciudad,
Derrumbaste todas mis barreras
Casi no puedo comer, casi no duermo,
Estoy por encima de mi cabeza en un amor tan profundo,
He oído lo que ha dicho,
Me dijiste lo que podría ser y luego me lo dejaste
Pero una vez que me di cuenta de que era verdad, Jesús, ¿cómo podría negarme?

Y yo no puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi mente.
Y yo no puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi
No puedo ... (no puedo)
Fuera de mi mente.

The Chair
Paralysing facts, countless diseases,
Semi-mobile, semi-useless subhuman,
So many startled eyes say it: "Only an occasional ray of light...but feel free to subtract any ray of hope."

Disabled, confined, labelled and shelved,
Minus limbs, minus movement, minus worth,
"So sorry," they say, but they forget me,
Once a year they buy themselves that right.

We won't understanding, not pity,
We need love, not occasional headlines,
We've been used, abused, and aborted for years,
And I've learned not to expect respect for my tears.

Regular check-ups, needles and charts,
The nodding of heads and the shedding of hearts,
My legs are defenceless, this chair is my cell,
My food is my medicine, reality hell.

Disabled, confined, labelled and shelved,
"So sorry," they say, but they forget me,
Once a year they buy themselves that right.

We won't understanding, not pity,
We need love, not occasional headlines,
We've been used, abused, and aborted for years,
And I've learned not to expect respect for my tears.

Sometimes I feel so removed,
Lost in a maze of self-pity and dreams,
No one regards me, I just don't belong,
They don't know how to act around me,
Sometimes I feel so removed,
Lost in a maze of self-pity and dreams,
No one regards me, I just don't belong,
They don't know how to act around me.

Until you came to me, Lord, I had so little to live for,
'Til you came to me, Lord, I had nowhere to turn,
Jesus, you alone have helped me to grow beyond my circumstance and despair,
My suffering can't compare to what you took willingly,
Sacrifice nowhere near what you gave on that tree,
I can see though I'm blind,
Loving one at a time, there is so much that I can do.

Giving love and following you,
Giving love and following you,
I'm so glad you care,
Let my love flow free on this chair.
The Chair
Hechos Paralizantes, un sinnúmero de enfermedades,
Semi-móvil, semi-inútiles infrahumana,
Tantos ojos asustados dicen que: "Sólo un rayo de luz esporádico... pero se sienten libres para restar cualquier rayo de esperanza."

Discapacitados, confinados, etiquetados  y archivados,
Menos extremidades, menos movimiento, menos vale la pena,
"Lo siento mucho", dicen, pero me olvidan,
Una vez al año compran ellos mismos ese derecho.

No vamos a entender, no lástima,
Necesitamos amor, no titulares ocasionales,
Hemos estado acostumbrados, abusados ​​y abortado por años,
Y he aprendido a no esperar el respeto de mis lágrimas.

Los chequeos regulares, agujas y gráficos,
El cabeceo de la cabeza y el derramamiento de corazones,
Mis piernas están indefensas, esta silla es mi celda,
Mi comida es mi medicina, la realidad del infierno.

Discapacitados, confinado, etiquetado y archivado,
"Lo siento mucho", dicen, pero me olvidan,
Una vez al año compran ellos mismos ese derecho.

No vamos a entender, no lástima,
Necesitamos amor, no titulares ocasionales,
Hemos estado acostumbrados, abusados ​​y abortados por años,
Y he aprendido a no esperar el respeto de mis lágrimas.

A veces me siento tan retirado,
Perdido en un laberinto de autocompasión y sueños,
Nadie me mira, yo no pertenezco,
Ellos no saben cómo actuar a mi alrededor,
A veces me siento tan retirado,
Perdido en un laberinto de autocompasión y sueños,
Nadie me mira, yo no pertenezco,
Ellos no saben cómo actuar a mí alrededor.

Hasta que llegaste a mí, Señor, yo tenía tan poco para vivir,
Hasta que llegaste a mí, Señor, no había nadie a quien acudir,
Jesús, solo me has ayudado a crecer más allá de mi circunstancia y la desesperación,
Mi sufrimiento no se puede comparar con lo que tomó de buena gana,
Sacrificio lo diste  todo en ese madero
Puedo ver si yo estoy ciego,
Amar a una a la vez, hay mucho que yo pueda hacer.

Dar amor y la seguirte
Dar amor y seguirte
Estoy tan contento de que te importe,
Que mi amor fluya libre en esta silla.
"Can't Do It on My Own" –
I've tried to understand what went wrong and tried to figure out why it took so long,
I've tried to go back through my past and just undo the selfishness,
I've tried to turn my heart from stone into a heart of tenderness.

But I can't do it,
I can't do it on my own,
I can't do it,
I can't do it all alone,
I can't do it,
I can't do it on my own.

Late at night, lying in my bed,
I used to ask myself, "Is it you or is it me who's dead?"
Until I saw you for myself and you revealed your love to me, I never gave my heart away and love was just a mystery.

I couldn't do it,
Couldn't it on my own,
I couldn't do it,
Couldn't do it all alone,
I couldn't do it,
Couldn't do it on my own.

I couldn't do it,
Couldn't it on my own,
I couldn't do it,
Couldn't do it all alone,
I couldn't do it,
Couldn't do it on my own,
I couldn't do it,
Couldn't do it on my own.
"Can't Do It on My Own" –
He tratado de entender lo que salió mal y trató de averiguar por qué se tardó tanto tiempo,
He intentado volver a pasar por mi pasado y deshacer el egoísmo,
He tratado de convertir mi corazón de piedra en un corazón tierno

Pero yo no puedo hacerlo,
Yo no puedo hacerlo por mi cuenta,
Yo no puedo hacerlo,
No puedo hacerlo todo solo,
Yo no puedo hacerlo,
Yo no puedo hacerlo por mi cuenta.

Tarde en la noche, acostado en mi cama,
Solía preguntándome a mí mismo:
"¿Eres tu o soy yo quien está muerto?"
Hasta que te vi por mí mismo y  manifestaste tu amor para mí, nunca te di mi corazón y el amor era sólo un misterio.

No podía hacerlo,
No podía por mi cuenta,
No podía hacerlo,
No podía hacerlo todo solo,
No podía hacerlo,
No podría hacerlo por mi cuenta.

No podía hacerlo,
No podía por mi cuenta,
No podía hacerlo,
No podía hacerlo todo solo,
No podía hacerlo,
No podría hacerlo por mi cuenta,
No podía hacerlo,
No podría hacerlo por mi cuenta.
First Degree Apathy"
You sit there, don't care, twiddling your thumbs,
You don't mind to waste time, contemplate the air,
There's no life, it ain't right: the passive state you're in,
Apathetic, yeah, pathetic - can't you see it's sin?

You're being judged, and righteously,
The sentence is passed is apathy,
You're being judged, and righteously,
The sentence is passed: it's apathy in the first degree.

Might be lost, might be found, doesn't make a difference,
Sleepwalking, you're just jive talking, obviously indifferent,
What'd you care if the world's gonna burn with millions going to Hell?
You might be with them, or maybe you won't...but it' sure hard to tell.

You're being judged, and righteously,
The sentence is passed is apathy,
You're being judged, and righteously,
The sentence is passed is apathy in the first degree.

It's easy to realise most of the world has closed its eyes,
Sometimes I cry for Christians to care at all,
It's clear Jesus cares; wasn't passive, that's sure,
In the comfort-seeking church we're all called to share the hurt.

You're being judged, and righteously,
The sentence is passed, it's apathy,
You're being judged, and righteously,
The sentence is passed: it's apathy in the first degree.

Apathy in the first degree.

Wake up, wake up.
First Degree Apathy"
Te sientas allí, no te importa
moviendo tus dedos,
No te importa que perder el tiempo, contemplar el aire,
No hay vida, no tiene razón: el estado pasivo en que te encuentras
Apático, sí, patético - ¿no puedes ver que es el pecado?

Estás siendo juzgado, y con justicia,
La sentencia es la apatía,
Estás siendo juzgado, y con justicia,
La sentencia es la apatía en  primer grado.

Puede que se pierdan, sea hallada, no hacer una diferencia,
Sonámbulo, no eres más que habladurías obviamente indiferente,
Qué te importa si el mundo va a quemarse con millones que van al infierno
Puedes estar con ellos, o tal vez no... Pero es seguro difícil de decir.

Estás siendo juzgado, y con justicia,
La sentencia es la apatía,
Estás siendo juzgado, y con justicia,
La sentencia es la apatía en  primer grado

Es fácil darse cuenta de la mayor parte del mundo ha cerrado sus ojos,
A veces lloro para que los cristianos se preocupan en absoluto,
Está claro que Jesús se preocupa; no era pasivo, eso es seguro,
En el confort, la iglesia debe de buscar compartir la verdad que es algo a lo que todos somos llamados

Estás siendo juzgado, y con justicia,
La sentencia es la apatía,
Estás siendo juzgado, y con justicia,
La sentencia es la apatía en  primer grado
Apatía en el primer grado.

Despierta, despierta.
Mommy Don't Love Daddy Anymore"
Mommy says she don't love daddy anymore,
Daddy says mommy walking out the door,
Sister says she's getting married to escape,
Brother says enlisting sounds just great.

Me, I don't know who to believe,
Me, I don't know how to maintain the world that used to be.

'Cause everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone.

When you're eight and your family's dying,
When you're hurt, but too scared to cry,
What on earth can you do to find release?
God, what is...what is happening to me?

'Cause, me, I don't know...I don't know who to believe,
Me, I don't know how to maintain the world that used to be.

'Cause everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone, everyone.

Daddy shrugs and slowly turns away,
Mommy says, "God, why did it end this way?"
Can our family really die so fast?
Is love a thing...a thing that just won't last?

Me, I don't know who to believe,
Me, I don't know how to receive the love that used to be.

'Cause everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone is leaving me,
Everyone.

God, please don't leave me.
Mommy Don't Love Daddy Anymore
Mamá dice que ella no ama papá mas a papa
Papá dice mami sale por la puerta,
Mi hermana dice que ha de casarse para escapar
Mi hermano dice que el enrolamiento suena genial.

Yo, no sé a quién creer,
Yo, yo no sé cómo mantener al mundo que solía ser.

Porque todo el mundo se está yendo,
Todo el mundo me está dejando,
Todo el mundo me está dejando,
Todo el mundo.

Cuando tienes ocho y tu familia está muriendo
Cuando estás herido, pero demasiado temeroso como para llorar
¿Qué se puede hacer para encontrar la liberación?
Dios, ¿qué es ... ¿qué me está pasando?

Porque, yo, no sé ... no sé a quién creer,
Yo, yo no sé cómo mantener al mundo que solía ser.

Porque todo el mundo me está yendo,
Todo el mundo me está dejando,
Todo el mundo me está dejando,
Todo el mundo, todo el mundo.

Papá se encoge de hombros y se aleja lentamente,
Mamá dice: "Dios, ¿por qué terminó de esta manera?"
¿Puede nuestra familia realmente morir tan rápido?
¿Es el amor una cosa... una cosa que simplemente no va a durar?

Yo, no sé a quién creer,
Yo, yo no sé cómo recibir el amor que solía ser.

Porque todo el mundo me está yendo,
Todo el mundo me está dejando,
Todo el mundo me está dejando,
Todo el mundo.

Dios, por favor no me dejes.
The Crossing
It was a rainy day in Amsterdam when the curtain came crashing down,
It was a solo dance, finished romance - once again I played the clown,
With no one there left to care, I took the boat to London,
That night the channel looked to me like a friend I could lean on.

Crossing the border, losing myself,
Leaving a part of me behind,
Crossing the border, tears in my soul,
You're healing my heart and my mind.

It was a foggy night on Brighton Beach, waves are writing in the sand,
I walked alone beneath the haze, a broken, empty man,
The dreams and castles that I'd built had all been lost at sea,
The shadows played, someone prayed,
Daylight finally found me.

Crossing the border, losing myself,
Leaving a part of me behind,
Crossing the border, tears in my soul,
You're healing my heart and my mind.

You've been healing my mind.

Crossing the border, losing myself,
Leaving a part of me behind,
Crossing the border, tears in my soul,
But you're healing my heart and my mind.

Crossing the border, losing myself,
Leaving a part of me behind,
Crossing the border, tears in my soul,
Lord, but you're healing my heart and my mind.

Healing my heart and my mind.
The Crossing
Era un día lluvioso en Amsterdam cuando la cortina se vino abajo,
Fue un solo de danza, terminó el romance - una vez que jugué al payaso,
Sin nadie a quien cuidar, tomé el barco a Londres,
Esa noche, el canal se veía como un amigo en el que se podía apoyar.

Cruzando la frontera, perdiéndome,
Dejando una parte de mí detrás,
Cruzando la frontera, con lágrimas en mi alma,
Estas sanando mi corazón y mi mente.

Fue una noche de niebla en la playa de Brighton, las ondas están escribiendo en la arena,
Caminé solo por debajo de la bruma, un hombre roto, vacío,
Los sueños y castillos que yo había construido todo se había perdido en el mar,
Las sombras jugaban, alguien oró,
La luz del día por fin me encontró.

Cruzando la frontera, perdiéndome,
Dejando una parte de mí detrás,
Cruzando la frontera, con lágrimas en mi alma,
Estas sanando mi corazón y mi mente.

Haz estado curando mi mente.

Cruzando la frontera, perdiéndome,
Dejando una parte de mí detrás,
Cruzando la frontera, con lágrimas en mi alma,
Estas sanando mi corazón y mi mente.

Cruzando la frontera, perdiéndome,
Dejando una parte de mí detrás,
Cruzando la frontera, con lágrimas en mi alma,
Señor estas sanando mi corazón y mi mente.

Sanando mi corazón y mi mente.
Little Children
Dead black kids in Atlanta - when will this insanity end?
White or black, many or one; the killer poses as a friend,
Fear grips the littlest children, they can hardly sleep at night,
The Klan, the Nazis, and the FBI only adding to their fright.

In South East Asian refugee camp, to Haiti and beyond,
The suffering of these little ones screams of a world gone wrong,
The selfishness, greediness, and wars have crippled and killed them,
We can roll in the shame of our sinful gain, but we can't replace our children.

Abort me, abuse me, rape and use me to buy your way to happiness,
Swear and hit me, or just neglect me; it's only at a child's expense,
What does it matter? - You'll get what you're after,
But if I die before I wake, I'll be safe in the arms of my saviour,
So much love for so much hate.

But if I die before I wake, I'll be safe,
I'll be safe,
I know the Lord my soul will take.
Little Children
Chicos negros muertos en Atlanta - ¿Cuándo acabará esta locura?
Blanco o negro, muchos o uno; el asesino se hace pasar por un amigo,
Apretones temerosos a los niños más pequeños, que apenas pueden dormir en la noche,
El Klan, los nazis, y el FBI sólo se suman a su miedo.

En el campo de refugiados del sureste asiático, a Haití y más allá,
El sufrimiento de estos pequeños gritos de un mundo maligno
El egoísmo, la avaricia, y las guerras los han paralizado y matado
Podemos rodar en la vergüenza de nuestra ganancia pecaminosa, pero no podemos sustituir a nuestros hijos.

Abortarme, abusa de mí, viólame y usarme para comprar tu camino a la felicidad,
Dime malas palabras y pégame, o simplemente descuida de mí; es sólo a expensas de un niño,
¿Qué importa? - Conseguirás lo que  estás buscando,
Pero si me muero antes de despertar, voy a estar seguro en los brazos de mi salvador,
Tanto amor por tanto odio.

Pero si me muero antes de despertar, voy a estar seguro,
Voy a estar seguro,
Sé que el Señor mi alma tomará.
Loving You
I love the rain, I love the autumn wind,
I love the snow, I love the space I'm in,
I love the cold on a winter's day,
I love the truth of the things you say.

Sometimes my world gets spinning like a top,
No matter what the price, I just can't stop.

I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say.

I love the waves on a stormy sea,
I love the stars, the way they shine at me,
I love the moon, I see your light in it,
I love your word, there's so much life in it.

Sometimes I feel my world is falling down,
How good to know, Lord, that I've been found.

I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say.

Oh.

There's nothing more that I'd like to do than to see your face and fly away with you,
To pass those gates and enter Heaven with my wife and all my children.

Oh Lord, I know you must be coming soon,
I'll stand before this world and shout, "It's true."

I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say,
I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say,
Lord, I can't stop loving you,
I can't stop loving you, no, no,
I can't stop loving you, no matter what they say.
Loving You

Me encanta la lluvia, me encanta el viento de otoño,
Me encanta la nieve, me encanta el espacio en que estoy,
Me encanta el frío en un día de invierno,
Me encanta la verdad de las cosas que dices.

A veces, mi mundo gira como un trompo,
No importa cuál sea el precio, simplemente no puedo parar.

No puedo dejar de amarte,
No puedo dejar de amarte, no, no,
No puedo dejar de amarte, no importa lo que digan.

Me encantan las olas en un mar tormentoso,
Me encantan las estrellas, la forma en que brillan en mí,
Me encanta la luna, veo tu luz en ella,
Me encanta tu palabra,  hay tanta vida en ella.

A veces siento que mi mundo se está cayendo,
Cuan bueno es saber, Señor, que me han encontrado.

No puedo dejar de amarte,
No puedo dejar de amarte, no, no,
No puedo dejar de amarte, no importa lo que digan.

Oh.

No hay nada más que me gustaría hacer, que ver tu cara y volar contigo
Para pasar esas puertas y entrar en el Cielo con mi esposa y mis hijos.

Oh Señor, sé que será en breve, en breve
Voy a estar ante este mundo y gritar: "Es verdad."

No puedo dejar de amarte,
No puedo dejar de amarte, no, no,
No puedo dejar de amarte, no importa lo que digan,
No puedo dejar de amarte,
No puedo dejar de amarte, no, no,
No puedo dejar de amarte, no importa lo que digan,
Señor, no puedo dejar de amarte,
No puedo dejar de amarte, no, no,
No puedo dejar de amarte, no importa lo que digan


No hay comentarios:

Publicar un comentario