"Angeltread"
Crickets rhythmically sing
Their mournful melodies
A monotone by request
But they fail, they fail
To soothe the mess
Hands rhythmically grope
The sheets again for you
And off-rhythm the time slows
To make moments eternal
Moments eternal
Is this some kind of holy test
To stitch the trademarks off my chest
To get up walk outside my head
On a holy search for angeltread
The moon within its ball
Washes white the darkened wall
With a milky veil of silk
And I see, I see the spirits lilt
Now I've lost my fear
So I pray that you come near
With a million sparkly lights
And help me, help me through the night
The milky prints of spirits near
I pray that they have lost their fear
A million wisps of sparkly light
Weaving
through the walls..
|
"Angeltread"
Los
grillos cantan rítmicamente
Sus
melodías tristes
Una
monotonía por la petición
Pero
caen, caen
Para
calmar el desorden
Manos
rítmicamente tientas
Las
hojas de nuevo por ti
Y
fuera de ritmo el tiempo se ralentiza
Para
momentos eternas
Momentos
eternos
¿Es
esto una especie de prueba santa
Para
unir las marcas de mi pecho
Para
levantarse paseo fuera de mi cabeza
En
una búsqueda sagrada por las huellas de ángel
La
luna dentro de su bola
Lava
blancos de la pared oscura
Con
un velo lechoso de seda
Y
veo, veo a los espíritus cadenciosos
Ahora
he perdido mi miedo
Así
que yo deseo que te acerques
Con
un millón de luces brillantes
Y
ayúdame, ayúdame a través de la noche
Las
impresiones lechosas de espíritus cerca
Oro
para que pierdas el temor
Con
un millón de luces brillantes
Tejiendo
a través de las paredes
|
"Love,
Salvation, The Fear Of Death"
Well I'm staring straight into the face of hell
You're so close and you can't even tell
I'm so wrapped up inside
Because I don't have much to love
Horrified I reel from pits unseen
Falling off my pedestal of plentiful deeds
As it crumbles down on top of me
I contemplate my lack of love
[Chorus]
Come and save my soul
Before it's not too late
I'm not afraid to admit
How much I hate myself
All these gongs and cymbals ring inside my head
Surrendered body to the flames has singed the skin
Can't speak in tongues and even if I could it's
nothing
Because I cannot love
[Chorus]
[Bridge]
Well I'm staring straight into the face of hell
I'm so close and I can't even tell
I'm so afraid I'll amount to nothing
'cause I don't have much to love
Much to love
Much to love
Much
to love
|
Love, Salvation, The Fear Of Death"
Bueno,
yo estoy mirando directamente a la cara del infierno
Estás
tan cerca y no puedes ni siquiera decirlo
Estoy
tan envuelto en el interior
Porque
yo no tengo mucho para amar
Horrorizado
me tambaleo de pozos invisibles
Cayendo
de mi pedestal de hechos abundantes
Cuando
se derrumba sobre mí
Contemplo
mi falta de amor
Ven a
salvar mi alma
Pues
aun no es tarde
No
tengo miedo de admitir
Cuánto
me odio
Todos
estos gongs y platillos suenan dentro de mi cabeza
Cuerpo
entregado a las llamas ha quemado la piel
No se
puede hablar en lenguas y aunque pudiera no es nada
Porque
yo no puedo amar
Bueno,
yo estoy mirando directamente a la cara del infierno
Estoy
tan cerca y yo ni siquiera puedo decir
Tengo
tanto miedo de que acumulo nada
Porque
yo no tengo mucho para amar
Mucho
para amar
Mucho
para amar
Mucho para amar
|
"Bleeding"
Deep inside the darkest night
Is drinking in the light
From pinholes pricked, holy needles knicked
In a canopy of white
I'm alone, I'm alone
And I'm beating my soul to make it bleed a drop of
hope
Then I'll drink it up in a golden cup and let it
grow inside
And I fear that you've gone away
But you must be somewhere near
The fire fades so the deepest shades
Slowly trickle down the wall
In a room I hide will I come outside
And have some kind of fall
All my words, all my words
They have lost all their worth
Nothing's good enough for anyone
And the look on my face
Leaves a subtle trace of the change
That is to come
|
"Bleeding"
Muy
dentro de la noche más oscura
Bebiendo
en la luz
De
agujeros abiertos, espigas sagradas encajan
En un
dosel de color blanco
Estoy
solo, estoy solo
Y
estoy golpeando mi lama para hacerla sangrar una gota de esperanza
Entonces
beberé de una copa de oro y la dejare crecer en el interior
Y me
temo que te has ido
Pero debes
de estar en algún lugar cerca
El
fuego se desvanece de manera que los tonos más profundos
Lentamente
gotean por la pared
En
una habitación me escondo
¿Debería
de salir?
Y
tener una especie de caída
Todas
mis palabras, todas mis palabras
Han
perdido todo su valor
Nada
es lo suficientemente bueno para nadie
Y la expresión
de mi rostro
Deja
un rastro sutil del cambio
Que
está por venir
|
"Within A Room Somewhere"
I breathe the mist
Floating about the stars
I can caress with velvet hands
I breathe the mist
Floating within without
This pen between my fingers
Messiah
I know you are there
Within without me holding me
Messiah
I know you are there
Catching carrying this beautiful mess
Escape the pain
Within a room somewhere
Escape the pain
So deep inside the soul
I have no key
No
map to find
|
"Within A Room Somewhere
Yo
respiro la niebla
Flotando
sobre las estrellas
Puedo
acariciar con las manos de terciopelo
Yo
respiro la niebla
Flotando
dentro sin
Esta
pluma entre los dedos
Mesías
Sé
que estas ahí
Dentro
sosteniéndome
Mesías
Sé
que estas ahí
Llevando
este hermoso enredo
Escapar
del dolor
Dentro
de una habitación en algún lugar
Escapar
del dolor
Así
que en el interior del alma
No
tengo ninguna llave
No
hay ningún mapa para encontrar
|
"Melting Alone"
Tonight the lamplight swirls and glistens
Melting itself upon my face
I'm hanging my silhouette near the shoreline
I'm swimming underneath in the noontime
Will I ever know what's wrong with me?
Will I ever see your hand again in mine...
Tonight the rain is pelting rooftops
There is no fire to melt the cold
I'm straining to hear a human whisper
And I'm painting images on the soft stone
Now I'm drinking alone
Amidst these figures of stone
I'll raise the glass once again
Then lay my head on the pillow
|
"Melting Alone"
Esta
noche la luz de la lámpara moviéndose y brillando
Derritiéndose
sobre mi rostro
Estoy
colgando mi silueta cerca de la costa
Estoy
nadando debajo en el mediodía
¿Voy
a saber lo que me pasa?
¿Volveré
a ver a tu mano de nuevo en la mía?
Esta
noche la lluvia torrencial cae en el tejado
No
hay fuego para fundir el frío
Estoy
tratando de oír un susurro humano
Y yo
estoy pintando imágenes en la piedra blanda
Ahora
estoy bebiendo solo
En
medio de estas figuras de piedra
Levantaré
la copa una vez más
Luego
pondré mi cabeza en la almohada
|
"Circle Of Error"
I see the wonder setting in
Over where I am going
And where I've been
And by the way when I kneel to pray
It never seems you're there
And I'll admit that I do not try
When it's easier to sit down and cry
I'm so full of doubt
Want to let it out
Let it out all over you
[Chorus]
On my circle of error
I go round and round
On my circle of error
I go round and round again
I'm running things into the ground
All the truth I am seeking has not been found
And I am weak
All the words I speak
Bring no passion anymore
And will I try for happiness
In the midst of all this emptiness
All I want is you
If I only knew
How to get up off this floor
[Chorus]
|
"Circle Of Error"
Veo la
el ocaso
Hacia
donde voy y donde he estado
Y,
por cierto, cuando me arrodillo a orar
Nunca
parece que estás ahí
Y
admito que yo no trato
Cuando
es más fácil sentarse y llorar
Estoy
tan llena de dudas
Quisiera
dejarlo salir
Desahogarme
frente a ti
En mi
círculo de error
Voy
dando vueltas y vueltas
En mi
círculo de error
Voy
dando vueltas y vueltas de nuevo
Estoy
desgastando todas mis fuerzas
Toda
la verdad que estoy buscando no se ha encontrado
Y yo
soy débil
Todas
las palabras que yo he hablado
Ya no
traen pasión
Y voy
a tratar por la felicidad
En
medio de todo este vacío
Todo
lo que quiero es a ti
Si
supiera
Cómo levantarme
del piso
|
"The
Garden"
White ribbon
Wedding gown
She walked into the garden
What has she found
Oh sorrow
Untold sorrow
There would be no groom
She left him as she
Found him
Empty inside
But this time it was
Much too late
Nothing to hide
Oh her soul
Never left the garden
Black ribbon
Long black gown
She's walking through
Her memory
She's so alone
|
The Garden"
Cinta
blanca
vestido
de boda
Ella
entra en el jardín
¿Qué
es lo que encuentra?
Oh
tristeza
Dolor
desatado
No
había novio
Ella
lo dejó cuando ella
Lo
encontró
Vacio
interior
Pero
esta vez fue
Demasiado
tarde
Nada
que esconder
Oh
alma
Nunca
dejó el jardín
Lazo
negro
Vestido
largo negro
Ella
está caminando a través de
Su
memoria
Ella
esta tan sola
|
"Disconnect"
These things which
I so often wonder
This need to create
myself
Frustration
forgotten through slumber
It's there when I
wake, defeated before I rise
I'd pull myself out
of this mire
If I could collect
my strength
Or muster an ounce
of desire
Finding the words,
and making them mine
Is there somewhere
I could separate
this feeling from memory
Disconnect myself
from me?
Desire inside to
mistreat you
It pushes words out
of my mouth
This cyclical
pattern I feed you
The back &
forth, & up & down
But still here you
are
Behind this veil of
pious revelation
I'll close my eyes
and look for worth inside
I don't deserve you
Relinquishing hope
for the future
I try not to hate
it so
But you are a
bridge to those memories
I try to forget, if
you only knew
Is there somewhere
to occupy emotion
A room to keep my
rage away from you?
Just tell me when
these hopeless days are over
I'll open my eyes
and see my new sun rise
I don't deserve this
|
"Disconnect"
Estas cosas que tan a menudo pregunto
Esta necesidad de crear yo mismo
Frustración olvidado a través de sueños
Es allí cuando me despierto, derrotado antes de
levantarme
Me pongo a mí mismo fuera de este lodazal
Si pudiera recoger mi fuerza
O reunir una pizca de deseo
Encontrar las palabras, y hacerlas mías
¿Hay algún lugar?
Yo podría separar este sentimiento de la memoria
¿Desconectarme
de mí?
Deseo interior por maltratarte
Empuja las palabras de mi boca
Este patrón cíclico alimento
De atrás y adelante, y hacia arriba y abajo
Pero aún así aquí estás
Detrás de este velo de la revelación piadosa
Voy a cerrar mis ojos y buscar por algo dentro
No te merezco
Renunciar a la esperanza para el futuro
Trato de no odiarlo
Pero eres un puente hacia esos recuerdos
Trato de olvidar, si supieras
¿Hay algún lugar para ocupar la emoción?
¿Una habitación para mantener mi rabia lejos de ti?
Sólo dime cuando estos días sin esperanza terminaran
Voy a abrir mis ojos y ver a mi nuevo amanecer
Yo no merezco esto
|
"Thought Menagerie"
I only want what's mine
That's what I came to find
A little respect that's all
From you
Because one has his natural right
But somehow that doesn't seem right
Not when I look at myself
I was taken on a trip to see
A minuscule menagerie in my soul
Where all the thoughts have escaped the cage
And vamp across the spiritual plain
It's like I said before
I've got the right to ignore
The ruin in my self
If it involves change
And so I lay it down
Put my humanistic crown
On the shelf
I think I've changed my mind
I'd rather seek than find
The sorrow from you
I
won't regret
|
"Thought Menagerie"
Yo
sólo quiero lo que es mío
Eso
es lo que vine a buscar
Un
poco de respeto, eso es todo
de ti
Porque
uno tiene su derecho natural
Pero
de alguna manera eso no parece justo
No
cuando me miro
Me
llevaron en un viaje para ver
Un
zoológico minúsculo en mi alma
Cuando
todos los pensamientos se han escapado de la jaula
Y van
por la llanura espiritual
Es
como he dicho antes
Tengo
el derecho de ignorar
La
ruina en mi mismo
Si se
trata de un cambio
Y así
me la pongo
Mi
corona humanista
En la
repisa
Creo
que he cambiado de opinión
Prefiero
que buscar que encontrar
El
dolor por ti
No m arrepentire
|
"Maybe Tomorrow"
Hey I am having a little trouble
Again with myself
Today I would label out of the ordinary
Hey I read
The words to label him
Said he strikes a tune mighty fine
But in living life that's where he finds
Plenty of trouble
Hey I am
A book inside your hands
Will you turn the page and read the line
Where I reach the end and rid my mind
Of all this rubble
Let me out
Of this solitude
I want out
So I can be with you
Let me out
I want to touch you
Don't keep me here
Hey I am
Having a little trouble with myself...
|
Maybe Tomorrow"
Hola
estoy teniendo un poco de problemas
Una
vez más conmigo mismo
Hoy
me gustaría etiquetar fuera de lo común
Hola
he leído
Las
palabras para etiquetarlo
Dijo
que logra una poderosa afinación
Pero
en la vida viviente que es donde se encuentra
Un
montón de problemas
Hola
soy
Un
libro dentro de tus manos
Vas a
pasar la página y leer la línea
Cuando
llego al final y deshago mi mente
De
todos estos escombros
Déjame
salir
De
esta soledad
Quiero
salir
Así
puedo estar contigo
Déjame
salir
Quiero
tocarte
No
mantenerme aquí
Hola
soy yo
Tengo
problemas conmigo mismo
|
"Drifting"
Drifting away from you
Spinning down to the pinpoint drop of isolation
In a spell
Walking away from the fire
That keeps my heart
From turning ice
Golden feet grace the surface of the sea
Sinking deeper I view them from underneath
Flailing, kicking as I head for the deep
I question a hypothetical lead supper
Oh God receive my outstretched hand
Will I inhale the blue
Spinning down upon the glass
A ghost towards realisation of a cell
Enclosing the hauntings of a past
That blind the eyes
And rust the heart
So I fell
I need you to take my hand
And keep my heart from ice...
|
"Drifting"
A la
deriva lejos de ti
Girando
hacia la caída la punto de aislamiento
En un
hechizo
Caminando
lejos del fuego
Que
mantiene mi corazón
Volteando
del hielo
Pies
de oro adornan la superficie del mar
Hundiéndose
más profundo yo los veo desde abajo
Agitando,
pateando mientras me dirijo a la profundidad
Pongo
en duda una hipotética cena
Oh
Dios, recibe mi mano extendida
Voy a
inhalar el azul
Girando
hacia abajo sobre el cristal
Un
fantasma hacia la realización de una célula
Encerrando
los fantasmas de un pasado
Que
ciega los ojos
Y
oxida el corazón
Así
que me quedé
Necesito
que tomes mi mano
Y mantén
mi corazón del hielo
|
"I Can't Explain"
I've wrapped myself up
In a universe again
And let the darkness quell
My matchflame confidence
And unwillingly I hide
The lever I must find
To release the deep
The tears withheld inside
But I can't explain
I can't make sense of the
Things I'm saying
The crystal tears
Are sliding down again
Your moonlit cheeks
And soaking silken lips
If this pain is so real
There's a hand that someday must heal
And give us the words
That time steals and won't let us say
|
"I Can't
Explain"
Me
envolví
En
un universo de nuevo
Y
deje a la oscuridad sofocar
La
llama de mi seguridad
Y
sin razón aparente
El
nivel que debo encontrar
Para
liberar de lo profundo
Las
lágrimas retenidas en el interior
Pero
yo no puedo explicar
No
puedo dar sentido a
Las
cosas que estoy diciendo
Las
lágrimas de cristal
Están
deslizándose de nuevo
Sus
mejillas iluminadas por la luna
Y
remojando labios sedosos
Si
este dolor es tan real
Hay
una parte que algún día debe sanar
Y
nos dan las palabras
Ese
tiempo roba y no lo dire
|
martes, 14 de julio de 2015
Sixpence- This Beautiful Mess
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario