SANITY OBSCURE
(Marcos
13)
(Apocalipsis)
El final esta cercano,
Los ángeles se preparan para la ciega.
Separación de lo malo y bueno
El corrupto al lago de fuego.
Separación de la
humanidad,
Extirpación del pagano.
Arrojado dentro del holocausto infinito,
Donde el final del tiempo nunca ha sido visto.
Señales del fin están viniendo,
Nación contra nación se levantará.
hambre y guerra sobre la tierra,
Principio de dolores ha empezado.
Estos presagios de sanidad son oscuros,
escondidos de la mente insana
A través de lo que vemos ellos no ven
Ellos escuchan pero no pueden entender lo que dice
el corazón de ellos ha sido encallecido
Sus ojos voluntariamente se han sellado
De lo contrario ellos podrían ver
y voltear para ser sanados
Visiones borrosas
Sanidad Obscura
Mateo 13:39 1 Corintios 2:7 |
Sanity Obscure
The end of time is drawing near
the angels prepare for the harvest
separation of the wicked and righterous
the corrupt the fire infests
Sifting of humanity
extirpation of the heathen
cast into the infinite holocaust
where time's end is never seen
Signs of the end have come
nation will rise against nation
famines wage war on the land
the birth pains have begun
These omens of sanity are obscured
hidden from insane minds
though seeing they do not see
they hear but understanding can't find
This people's heart has become calloused
their eyes they willfully seal
otherwise their eyes might see
and in turn become healed
Blurred visions
sanity obscure
Matthew 13:39;Mark,13;I Corithans 2:7;
Romans 16:25;Revelation
|
WISDOM CALL
( Proverbios 1, 2, 5, 20, 22 )
Cuanto tiempo estarás únicamente, amando los caminos simples
¿Continuaras rechazando el llamado del la sabiduría?
Los necios se mofan, satisfaciendo, su pecado
Los necios detestan dejar el mal
¿No es así?, la sabiduría, clama, grita, ¿no es así?
El entendimiento levanta su voz
Los sabios lograron sabiduría y disciplina
Escucha y agrégalo a tu aprendizaje
Vale mas , que plata, rinde mas que el oro
Nada que desees puede compararse con ella
Aquellos que la encuentran a través de Cristo encuentran vida
¿Por que no abres tu mente?
¿No puedes escuchar a la sabiduría clamar?
Proverbios 3:13,14, 8:1, 13:19,14:9 |
Wisdom's Call
How long will you simple minds love your
simple ways
and continue to reject the calling of
wisdom
fools mock at making amends for sin
you fools detest turning from evil
Does not wisdom cry aloud does not
understanding raise your voice?
the wise attaining wisdom and discipline
listen and add to their learning
Worth more than silver yields more than gold
nothing you desire can compare with her
those who find her through Christ find
life
all those who hate her love death
Why don't you open up your mind
can't you hear wisdom's cry?
Proverbs,1:2,5,20-22; 3:13,14;
8:1,9,35-36; 13:19; 14:9
|
NONPOINT
El derramamiento de tóxico contamina el aire
Adulterando la respiración del hombre
El cielo vierte lluvias de ácido
Las aguas de vida ahora traen muerte
Los cortes lastiman a la tierra
Bosques destruidos por la codicia
Mentiras corporativas que se compran
Destrucción para beneficio de su creencia
Rodeado por la suciedad sin sentido
Polución, asesino silencioso
Ignorando la decadencia de nuestra tierra
Fuera de la vista, fuera de la mente
Estableciendo en lo profundo
Fundando sobre los mares
La tierra se infecto
De la caída vino su mal
La polución corrompe tu alma
Despiértate de tu descuido
Abre los ojos para ver
Que lo que tu siembras, ciertamente eso cegaras
|
3. Nonpoint
Toxic waste corrupts the air Adulteration of man's breath The sky pours forth rains of acid Waters of life now bring death Clear cuts espose the land Forest ravaged by greed Corporate lies being bought Destruction for profit their creed Surrounded by nonpoint filth Pollution's silent killer Ignoring our earth's decline Out of sight, out of mind Established upon the deep Founded upon the seas The earth became infected From the fall came its disease Pollution corrupts your soul Wake up from your careless sleep Open your eyes to see What you sow you'll surely reap [Psalm 24:2; Revelation 16:15; Galatians 6:7] |
IDOLS
OF IGNORANCE
Visionarios tentándolos para alejarse
Arrodillándose a dioses hechos de arcilla
Orando a imágenes talladas de piedra
Aunque errados en sus pecados no están arrepentidos
Oyé, solo silencio a través de sus lamentos
No ven nada con esos ojos sin vida
Inútiles son los objetos
idolatrados
Hombres ciegos se dirigen hacia la muerte
Profanos, amantes de sí mismos
dinero, la lujuria a la
cual se someten
brutalidad, sin control
de sí mismos
desafiando, al Redentor
de sus almas
Soy el primero y el último
Yaweh, Creador de los tiempos.
Autor del Libro de la
Vida,
Fortaleza, Salvador de la inminente confrontación
Soy el Señor
lejos de mí
no hay ninguno
yo hice la luz,
de este mundo de oscuridad
Arrodíllense ante mi o mueran
|
Idols Of Ignorance
Dreamers enticed to turn away
kneeling to gods born from clay
praying to images carved of stone
bowing though sins are not atoned
Hearing only silence through your cries
seeing nothing with lifeless eyes
worthless are the objects idolized
blinded men fall to their demise
Unholy lovers of themselves
money the lust of which compels
brutal without self control
defying the redeemer of your soul
I am the fist and the last
Yahweh creator of ages past
ruler author of the book of life
fortress saviour of impending strife
"I am the lord
apart from me
there is none
I form the light
of this dark world
bow to me or die"
|
STOP THE MADNESS
Solo un ignorante niño
Su cerebro esta lavado por este mundo decadente
Siempre buscando pertenecer a el
Miedo interminable de estar solo
Línea a línea
Te veo morir
Demasiado ciego para ver
Tus Sueños destrozados
Cánsate de la rutina
La dependencia crece
Enseñado para escuchar a los sabios
Pero solo escuchas a los tontos
El cuerpo nuevamente no soportara
Ahora asesinándote por la estupidez
La comprensión de la verdad
Trae libertad en cautividad
Juan14:6;
Juan 8:32
|
Stop The Madness
Just an ignorant child
brainwashed by this decaying world
always searching to belong
endless fear of being alone
Line by line
I watch you die
too blind to see
your shattered dreams
Weary from the boring routine
the dependency grows
taught to listen to the wise
but only heard the fools
Body once unscarred
now being murdered by stupidity
realization of the truth
brings freedom in captivity
John 14:6; John 8:32
|
DUST TO DUST
(Eclesiastes)
Debajo el sol, la realidad se ha cumplido, insensatos
trabajo en vano, sufrimiento, afán incesante
siguiendo al viento, codicioso con lo que se ha tenido, agotado
Los años se fueron, el
tiempo pasa, pero la tierra permanece.
Un tiempo para nacer,
tiempo para morir, pereciendo
Los hombres son como el pasto,
que pronto se deterioran, destinados a morir
Las casas de arcilla,
sentenciados a deteriorase,
fundamento de la tierra
Los hombres provienen del polvo,
y al polvo regresaran
El Señor nos formó, de cuerpo y alma, una creación sin mancha
pero así como el hombre, del polvo empezó,
En la muerte será juzgado
Pero Cristo fue muerto, llevando nuestro sufrimiento, tomando
nuestra sentencia.
El Cristo fue muerto, la
sangre El vertió, absolvió la culpa
Presa de la sepultura,
quebrantado, pero resucitado el Salvador
La profecía cumplida, su obra perfecta, proveyendo vida eterna
la muerte es real para cada hombre , pero el que cree gana la
vida
El que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá.
Del polvo vienes
Al polvo regresaras
¿Podrás escapar de la muerte?
Juan 11:25;
Hebreos 9:27;
Genesis 3:19
|
Dust To Dust
Beneath the sun,all deeds
done,meaningless are they
labor in vain,tormenting pain,incessant
toil
chasing the wind,grasping (for) what's
been.wearisome longings
ages now gone,time passes on,but the
earth remains
A time of birth,a time of
death,perishing mortals
men are like grass,which soon doth
pass,destined to die
houses of clay,doomed to
decay,foundations of earth
men come from dust,and to the dust,in
death all return
The Lord did mold,man's flesh and soul,a
creation of soil
but just as man,from dust began,in death
will face judgement
but Christ was slain,bearing our
pain,taking our sentence
the Christ was dead,the blood he
shed,absolves the guilty
The hold of the grave,broken away,by the
Risen Saviour
prophecy fulfilled,his perfect
will,providing eternal life
death is certain,for every man,but
belief gains life
he who believes life he'll receive,even
though he'll die
From dust you came,
you must return.
Can death you escape?
Ecclesiastes: John 11:25; Hebrews 9:27;
Genesis 3:19
|
DAY OF WRATH
Libéreme ,Señor de la
muerte eterna
En ese día terrible cuando los cielos y la tierra
Se estremezcan
Cuando tu vengas a juzgar
Al mundo a traves del fuego
Hecho para temblar y temer
A la destrucción que vendrá
Y a su ira venidera
Cuando los cielos y la tierra se estremezcan
Ese día, día de ira, calamidad y miseria
El gran y sumamente amargo día , Cuando tu vengas a juzgar al
mundo a traves de fuego
Descanso eterno
Concédeles, Señor
Y que tu luz brille sobre ellos
|
Dies Irae (Day Of Wrath)
Libera me,Domine,de morte aeterna in die
illa tremenda
quendo coeli movendi sunt et terra,
dum veneris judicare saeculum per ignem
(Deliver me,Lord from eternal death,
on that dreadful day when heavens and
earth
shall move,when you come to judge the
world through fire)
Trmens factus sum ego,et timeo dum
discussio venerit at que
(I am made to tremble and to fear
at the destruction that shall come
and also at your coming wrath
when heavens and earth shall move)
Dies illa,dies irae,calamitatis et
miseriae,dies magna et amara valde
dum veneris judicare saeculum per ignem
(That day,day of wrath,calamity and
misery
great and exceedingly bitter day,when
you
come to judge the world through fire)
Requiem aeternam dona eis domine,
et lux perpetua luceat eis.
(Rest eternal,grant them,Lord,
and may perpetual light shine on them)
|
LIKE THE SONG
Como una canción yo tengo que cantar
Yo canto para ti
Como palabras que tengo que traer
Te las traigo a ti
Y en cuero, cuerdas, o cadenas
Nosotros diremos nuestra demanda
Revolución nuevamente
Pero yo no...
Yo no llevare esto en mi manga
Puedo ver a través de
esta expresión
y sabes que no creeré
Soy demasiado viejo para ser juzgado
¿Quien es usted?
Esta noche ,mañana será demasiado tarde
Y nosotros amamos llevar una insignia, un uniforme
Amamos izar la bandera
Pero no dejare a otros vivir en el infierno
Cuando nosotros nos dividimos contra nosotros
Y nosotros peleamos entre
nosotros
Para poner en nuestros caminos la manera de reestructurar
Para corregir lo erróneo, en una canción rebelde
Deja a las campanas sonar
¿No hay nada que dejar?
¿Es honestamente lo que quieres?
Una generación sin nombre, rasguñada y rasgada
Nada que perder ,nada que ganar
Nada en absoluto
Y si puedes ayudarte a ti mismo
Echa una mirada a tu alrededor
Cuando otros necesitan tu tiempo
Tu dices es tiempo para ir ,es tu tiempo
Palabras de ira no detendrán la lucha
Dos errores no harán lo correcto
Un nuevo corazón es lo que necesito
Oh Dios, hazle sangrar
¿No hay nada que dejar?
(Escrita por U2)
|
Like A Song
Like a song I have to sing
I sing it for you!
Like the words I have to bring
I bring them for you.
And in leather,lace or chains
we stake our claim
revolution once again
but I won't
I won't hear it on my sleeve
I can see through this expression
and you know I don't believe.
I'm too old to be told.
exactly who are you?
Tonight,tomorrow's too late
And we love to wear a badge,a uniform
and we love to fly a flag,
but I won't let others live in hell
as we divide against each other
and we fight amongst ourselves
too set in our ways to try to rearrange
too right to be wrong,in this rebel song
let the bells ring out,is there nothing
left
is honesty what you want?
A generation without name,ripped and
torn
nothing to lose,nothing to gain,nothing
at all
and if you can't help yourself
well take a look around you
when others need your time
you say it's time to go it's your time
angry words won't stop the fight
two wrongs don't make it right
a new heart is what I need
oh god,make it bleed
is there nothing left?
|
jueves, 6 de septiembre de 2012
Believer- Sanity Obscure
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario