Beware Of The Devil
Beware of the Devil
The devil looked into my eyes when I was seventeen
He said, "I'll give you all the world if you
will follow me."
He dealt the cards, I drew the king
With this he was not pleased
And then he raised the stakes when he said to me: (I
am the devil)
"I am the dealer I've come for your soul
Lay down your cards and I'll take control
I will bet your life if you dare to try, my friend,
The luck of the draw tonight"
The dealer tried to conquer me
But I would not concede
Now everything he offered me was tempting to believe
I took a look inside my hand I saw the royalty
And then I called his bluff when he said to me: (I
am the devil)
"I am the dealer I've come for your soul
Lay down your cards and I'll take control
I will bet your life if you dare to try, my friend,
The luck of the draw"
"I am the dealer I tell you no lies
Show me your cards and fate will decide
I will bet your life for eternity my friend
The winner takes all tonight"
|
Beware Of The Devil
Cuidado con el Diablo
El diablo me miró a los ojos cuando tenía diecisiete
años
Él dijo: "Te daré todo el mundo si me
sigues."
Él repartió
las tarjetas, me llamó el rey
Con esto él no estaba contento
Y luego subió la apuesta cuando él me dijo: (Yo soy
el diablo)
"Yo soy el distribuidor He venido por tu alma
Establecer tus cartas y voy a tomar el control
Voy a apostar tu vida si te atreves a probar, mi
amigo,
La suerte del sorteo esta noche "
El repartidor trato de conquistarme, pero no concedí
Ahora todo lo que me ofreció era tentador de creer
Eché un vistazo dentro de mi lado vi la realeza
Y entonces lo llame fingidor cuando él me dijo: (Yo
soy el diablo)
"Yo soy el distribuidor He venido por tu alma
Establecer tus cartas y voy a tomar el control
Voy a apostar tu vida si te atreves a probar, mi
amigo,
La suerte del sorteo esta noche "
""Yo soy el distribuidor He venido por tu
alma
Establecer tus cartas y voy a tomar el control
Voy a apostar tu vida si te atreves a probar, mi
amigo,
El ganador se lleva todo esta noche "
|
Turn Of The Century
11:59 and it's all going well, the next second could
be our last
This is the moment we've all waited for, to see if
the world's gonna' pass
The seer and the psychic, the prophets of the doom,
are saying the world is at end
It's all coming down to the next breath of life, the
fearmongers fate is at hand
Something we've never faced before
Nothing we've ever seen before
Will we all make it through the door that leads to
the next century?
Y2K was a heartbeat away, still everyone sounds the
alarm
Where did you hide when the digits all turned, did
computers and power go down?
The party's alive in California, in Times Square the
clocks ticking on
All over the world, spinning out of control,
celebration 2000 lives on
Something we've never faced before
Nothing we've ever seen before
But we all made it through the door that leads to
the next century
Fear of the unknown causes doubt
Millennium madness runs about
The Turn of the Century rolls on
The end of the world has come and gone
Believe what you will but life goes on
The Turn of the Century lives on
|
Turn Of The Century
11:59 y todo va bien, el próximo segundo podría ser
nuestro último
Este es el momento que todos hemos esperado para,
para ver si el mundo pasara '
El vidente y psíquico, los profetas de la fatalidad,
están diciendo que el mundo está en el extremo
Todo se viene abajo al siguiente aliento de vida, el
destino traficantes de miedo a la mano
Algo que nunca hemos enfrentado antes
Nada de lo que hemos visto nunca antes
¿Tendremos esto para hacer a puertas del próximo siglo?
Y2K fue un latido lejano, aun cada uno suena la
alarma
¿Dónde te escondes cuando los dígitos voltean,
hicieron las computadoras y el poder va abajo?
La fiesta sigue en California en Times Square, los
relojes marcando
En todo el mundo, fuera de control, celebración 2000
vive
Algo que nunca hemos enfrentado antes
Nada de lo que hemos visto nunca antes
Pero todos lo hicimos a través de la puerta que
lleva al próximo siglo
El miedo a lo desconocido provoca dudas
La locura del Milenio corre alrededor
El cambio de siglo rueda
El fin del mundo ha llegado y pasado
Cree lo que quieras, pero la vida sigue
El cambio de siglo vive
|
Speed Demon
In the California streets at night
You can feel the thunder rising
You can hear the screams of tires in the air
All the racers in their street machines
Gonna' push it to the limit
Let the engine fly, let the power take you there
I need the speed, to touch the sky, it's my religion
I burn the nitro in my veins
I only live so I can fly, it's my addiction
I'm dangerous, I'm not insane
If I live to see another day
I'll be racing for tomorrow
Acceleration keeps me riding on the edge
I can breathe beyond the dangerzone
Where my freedom likes to hide
Gonna' ride the wind 'til I reach the other side
I need the speed, to touch the sky, it's my religion
I burn the nitro in my veins
I only live so I can fly, it's my addiction
I'm dangerous, I'm not insane
I'm a speed demon
I feel the rush, I feel alive
I'm a speed demon
Adrenaline in overdrive
I'm a speed demon
I feel the rush, I feel alive
I'm a speed demon
I'll never drive your 55
I'm a speed demon
|
Speed Demon
En las calles de California en la noche
Puedes sentir el estruendo creciente
Puedes escuchar los gritos de los neumáticos en el
aire
Todos los corredores en sus máquinas de la calle
Empujan Van 'al límite
Deje el motor volar, deja que el poder lo lleve allí
Necesito la velocidad, para tocar el cielo, es mi
religión
quemo el nitro en mis venas
Sólo vivo para que pueda volar, es mi adicción
Soy peligroso, yo no estoy loco
Si vivo para ver otro día
Voy a estar compitiendo mañana
Aceleración me mantiene a caballo por la orilla
Puedo respirar más allá de la zona de peligro
Cuando a mi libertad le gusta esconderse
Paseo en el viento
Voy hasta que llegue al otro lado
Necesito la velocidad, para tocar el cielo, es mi
religión
quemo el nitro en mis venas
Sólo vivo para que pueda volar, es mi adicción
Soy peligroso, yo no estoy loco
Soy un demonio de la velocidad
Siento la prisa, me siento vivo
Soy un demonio de la velocidad
Adrenalina en sobremarcha
Soy un demonio de la velocidad
Siento la prisa, me siento vivo
Soy un demonio de la velocidad
Nunca voy a conducir a 55
Soy un demonio de la velocidad
|
Wake Me Up
Thinking about the way you say you love me
Thinking about the way you say you care
Hoping that you could somehow spare a moment for me
But you never have a minute to share
Trying so hard to fight against the pressure
Looking' to find the way to make the grade
Banging' my head against my own frustration
There's no one but myself here to blame
I don't know what this life is for
What does it mean?
Does anybody really even care?
It's only a dream
Wake me up, wake me up from this nightmare, (wake me
up)
Wake me up, wake me up before I scream
Talking to me like I was just a number
Putting' me down to make me stay in line
I'm trying' to tell you, but you never listen to me
My patience is running out of time
Sick and I'm tired of your manipulation
Waiting for you to tell me what to do
You're slaving away to buy up those possessions you
crave
That's why I'm so invisible to you
I don't know what this life is for
What does it mean?
Does anybody really even care?
It's only a dream
Wake me up, wake me up from this nightmare, (wake me
up)
Wake me up, wake me up before I scream
|
Wake Me Up
Pensando en la forma en que dices que me amas
Pensando en la forma en que dices que te importa
Con la esperanza de que de alguna manera podría
dedicar un momento para mí
Pero nunca tienes un minuto para compartir
Tratando tan difícil
de luchar contra la presión
Buscando para encontrar la manera de hacer el grado
Golpeando mi cabeza en mi propia frustración
No hay nadie más aquí a quien culpar
No sé lo que esta vida es
¿Qué significa eso?
¿A alguien en realidad le importa?
Es solo un sueño
Despiértame, despertarme de esta pesadilla,
(Despiértame)
Despiértame, despertarme antes que grite
Hablándome como si solo fuera un numero
Poniéndome abajo para permanecer en línea
Estoy tratando de decírtelo ', pero nunca me
escuchas
Mi paciencia se está acabando
Enfermo estoy cansado de tu manipulación
Esperando a que me diga qué hacer
Estás trabajando como un burro para comprar esas
posesiones antojadizas
Es por eso que estoy tan invisible para ti
No sé lo que esta vida es
¿Qué significa eso?
¿A alguien en realidad le importa?
Es solo un sueño
Despiértame, despertarme de esta pesadilla,
(Despiértame)
Despiértame, despertarme antes que grite
|
Spanish Fire
[Instrumental]
|
Spanish Fire
[Instrumental]
|
Slay The Dragon
You've got ashes on the tip of your finger
You've got secrets in the back of your mind
You've been searching for the meaning of evil
'Cause you're attracted to the darkness of life
You've been playing with the words of a liar
And you're tired of the war that you rage
You've been hanging on the edge of the fire
And your pride has got you locked in a cage
You, you got to find the peace of mind that you've
been looking' for
You, you got to fight to have the life that you've
been searching' for
(You gotta' slay the dragon, You gotta' kill the
beast)
(You gotta' slay the dragon, You gotta' kill the
beast)
Running' through the night trying' to feel alright
and it's time you want to burn
Carry all the weight of your love and hate, will the
tables ever turn?
Running' down the road with a heavy load, trying' to
leave the world behind
Listen to the voice 'cause you have a choice and
it's time to draw the line
When you've reached the end of the road
And you find a hole in your soul
I believe it's time to slay the beast
You're still counting on the change of the seasons
You've been waiting for the passage of time
While your loneliness has taken you hostage
You've been hiding in a circle of lies
You, you got to find the peace of mind that you've
been looking' for
You, you got to fight to have the life that you've
been searching' for
(You gotta' slay the dragon, You gotta' kill the
beast)
(You gotta' slay the dragon, You gotta' kill the
beast)
Running' through the night trying' to feel alright
and this time you want to burn
Carry all the weight of your love and hate, will the
tables ever turn?
Running' down the road with a heavy load, trying' to
leave the world behind
Listen to the voice 'cause you have a choice and
it's time to draw the line
When you've reached the end of the road
And you find a hole in your soul
I believe it's time to slay the beast
You've got ashes on the tips of your fingers
You've got secrets in the back of your mind
You've been searching for the meaning of evil
'Cause you're attracted to the darkness of life
You've been playing with the words of a liar
And you're tired of the war that you rage
You've been hanging on the edge of desire
And your pride has got you locked in a cage
You gotta' slay the dragon
You gotta' kill the beast
You gotta' slay the dragon
You gotta' kill the beast
|
Slay The Dragon
Tienes cenizas en la punta de tus dedos
Tienes secretos en el fondo de tu mente
Has estado buscando el significado del mal
Porque te sientes atraído por la oscuridad de la
vida
Has estado jugando con las palabras de un mentiroso
Y estas cansado de la guerra que tu furor
Has estado colgando en el borde del fuego
Y tu orgullo te tiene encerrado en una jaula
Tú, tienes que encontrar la tranquilidad que has
estado buscando
Tú, que tienes que luchar para tener la vida has
estado buscando "para
(Tienes que 'matar al dragón,' Tienes que matar a la
bestia)
(Tienes que 'matar al dragón,' Tienes que matar a la
bestia)
Corriendo a través de la noche tratando de' sentirte
bien y es hora de que quieras arder
Llevar todo el peso de tu amor y el odio, ¿Serán las
mesas siempre volteadas?
Correr en el
camino con una carga pesada, intentando dejar el mundo atrás
Escucha la voz porque tienes una opción y es hora de
trazar la línea
Cuando se ha llegado al final del camino
Y encuentras un agujero en tu alma
Creo que es el momento de matar a la bestia
Todavía estás contando con el cambio de las
estaciones
Has estado esperando el paso del tiempo
Mientras que tu soledad te ha tomado como rehén
Has estado escondiendo un círculo de mentiras
Tú, tienes que encontrar la tranquilidad que has
estado buscando
Tú, que tienes que luchar para tener la vida has
estado buscando "para
(Tienes que 'matar al dragón,' Tienes que matar a la
bestia)
(Tienes que 'matar al dragón,' Tienes que matar a la
bestia)
Corriendo a través de la noche tratando de' sentirte
bien y es hora de que quieras arder
Llevar todo el peso de tu amor y el odio, ¿Serán las
mesas siempre volteadas?
Correr en el
camino con una carga pesada, intentando dejar el mundo atrás
Escucha la voz porque tienes una opción y es hora de
trazar la línea
Cuando se ha llegado al final del camino
Y encuentras un agujero en tu alma
Creo que es el momento de matar a la bestia
Tienes cenizas en las puntas de los dedos
Tienes secretos en el fondo de tu mente
Has estado buscando el significado del mal
Porque te sientes atraído por la oscuridad de la
vida
Has estado jugando con las palabras de un mentiroso
Y estas cansado de la guerra que tu furor
Has estado
colgando en el borde del deseo
Y tu orgullo te tiene encerrado en una jaula
Tienes que 'matar al dragón
Tienes que "matar a la bestia
Tienes que 'matar al dragón
Tienes que "matar a la bestia
|
Wasted Earth
Born in the Age of Technology in the year of our
Lord 2033,
The earth has been poisoned and we had to leave
Now we're all afloat in the stars of the galaxy
Two thousand light years away from the sun
I'm trapped in a room in this space station
Tell me the stories, the legends, and tales
Of generation earth and how we prevailed
Generation, generation earth will prevail
There once was a time when our planet earth was the
only place to live
But we destroyed it all by taking all she had to
give
And as we ride through the black horizon, I long for
the days of old
'Cause I may never set foot on the wasted earth no
more
(Wasted earth)
There once was a time when our planet earth was the
only place to live
But we destroyed it all by taking all she had to
give
And as we ride through the black horizon, I long for
the days of old
'Cause I may never set foot on the wasted earth no
more
(Wasted earth)
We took from the land all the fuel and power to fly
to the other side
We got to find a way to cross the universe again
(Wasted earth)
|
Wasted Earth
Nacido en la Era de la Tecnología en el año del
Señor 2033,
La tierra ha sido envenenada y tuvimos que salir
Ahora estamos todos a flote en las estrellas de la
galaxia
Dos mil años luz de distancia del sol
Estoy atrapado en una habitación en esta estación
espacial
Dime las historias, las leyendas y cuentos
De la generación
de la tierra y cómo triunfamos
Generación, generación de la tierra prevalecerá
Había una vez un tiempo en que nuestro planeta
tierra era el único lugar para vivir
Pero destruido todo tomando todo lo que tenía para
dar
Y a medida que vamos en camino a través del
horizonte negro, añoro los días de antaño
Porque yo nunca pude poner los pies en la tierra no
mas
(Tierra desperdiciada)
Había una vez un tiempo en que nuestro planeta
tierra era el único lugar para vivir
Pero destruido todo tomando todo lo que tenía para
dar
Y a medida que vamos en camino a través del horizonte
negro, añoro los días de antaño
Porque yo nunca pude poner los pies en la tierra no
mas
(Tierra desperdiciada)
Tomamos de la tierra todo el combustible y el poder
de volar al otro lado
Tenemos que encontrar una manera de cruzar el
universo de nuevo
(Tierra desperdiciada)
|
Forever Yours
Take a look at the world today, a lot of love seems
to slip away
When the feelings start to fade, they start to run
It's not the way it's supposed to be, the flames of
love only set you free
To make the choice that you want to be my only one
Life, they say, it can take it's toll, I'm holding
on, I won't let you go
It's only you that can touch my soul, my love
I'm forever yours, I love you now for eternity
I'm forever yours, in time my love you'll see
I'm forever yours, I love you more than I ever did
I'm forever yours, it's always you and me
Forever yours
I remember when I began to see, the love we share it
was meant to be
If only you would stand by me we'll beat the odds
Trust in me as I trust in you, you've got my heart
and you know it's true
Together we can make it through, no matter what
The promises and the life we share, together we can
go anywhere
It's only you that I give my soul, my love
I'm forever yours, I love you now for eternity
I'm forever yours, in time my love you'll see
I'm forever yours, I love you more than I ever did
I'm forever yours, it's always you and me
I'm forever yours, I love you now for eternity
I'm forever yours, together, you and me
Forever yours
|
Forever Yours
Echa un vistazo a el mundo de hoy, mucho amor parece
escapársele de las manos
Cuando los sentimientos comienzan a desvanecerse,
comienzan a correr
No es la forma en que se supone que es, las llamas
del amor sólo te harán libres
Para tomar la decisión de que quieres ser mi único
La vida, dicen, puede tomar su peaje, estoy
aguantando, no voy a dejarte ir
Es sólo tu que puedes tocar mi alma, mi amor
Yo soy siempre tuyo, te amo ahora por la eternidad
Yo soy siempre tuyo, con el tiempo mi amor verás
Soy siempre tuyo, Te amo más de lo que he hecho
Yo soy siempre tuyo, siempre tú y yo
Siempre tuyo
Recuerdo cuando empecé a ver, el amor que
compartimos que estaba destinado a ser
Si tan sólo quieres quédate a mi lado vamos a vencer
los obstáculos
Confía en mí, como yo confío en ti, tienes mi corazón
y sabes que es verdad
Juntos podemos hacerlo a través de, no importa que
Las promesas y el porcentaje que la vida, juntos
podemos ir a todos lados
Es sólo que yo doy mi alma, mi amor
Yo soy siempre tuyo, te amo ahora para la eternidad
Yo soy siempre tuyo, con el tiempo mi amor verá
Estoy siempre tuyo, Te amo más de lo que he hecho
Yo soy siempre tuyo, siempre tú y yo
Yo soy siempre tuyo, te amo ahora para la eternidad
Yo soy siempre tuyo, juntos, tú y yo
Siempre tuyo
|
Texas Nuclear Boogie
[Instrumental]
|
Texas Nuclear Boogie
[Instrumental]
|
Fear No Evil
Rich man looking down his nose at you
He's got the good life and you get abused
The Lazarus syndrome is in your face
Sores on your back begging' at the gate
Rich man dies and he goes to hell
Wish he had a dime for the wishing well
Send down Lazarus to cool my tongue
Agony and torment ain't no fun
Hell, yeah! The fire burns, and it's waiting there
for you
Hell, yeah! You better learn 'cause there's nothing
you can do
I will fear no evil, I will conquer all the demons
I will hear no evil, I will conquer all the beasts
Rich man begging' for another chance
Go tell my brothers avoid this dance
Can't cross the river the gulf is fixed
Misery, suffering, eternal bliss
Hell, yeah! The fire burns and its waiting there for
you
Hell, yeah! You better turn 'cause there's nothing
you can do
I will fear no evil, I will conquer all the demons
I will hear no evil, I will conquer all the beasts
I will speak no evil, I will conquer all the demons
I will see no evil, I will conquer all the beasts
Fear no evil
I will fear no evil
|
Fear No Evil
Hombre rico mirando hacia abajo su nariz en ti
Él tiene la buena vida y tu eres abusado
El síndrome de Lázaro está en tu cara
Llagas en la espalda la mendicidad 'en la puerta
Hombre rico muere y va al infierno
Desearía que tuviera un centavo para el pozo de los
deseos
Envía por Lázaro para que refresque mi lengua
Agonía y el tormento no es ninguna diversión
Diablos, sí! El fuego quema, y está a la espera
allí para ti
Diablos, sí! aprende mejor porque no hay nada que
puedas hacer
No temeré al mal, voy a conquistar todos los
demonios
Yo no escuchare el mal, voy a conquistar todas las
bestias
Hombre rico mendicidad "para otra oportunidad
Ir a mis hermanos, a evitar esta danza
No se puede cruzar el río
La miseria, el sufrimiento, la felicidad eterna
Diablos, sí! El fuego quema, y está a la espera
allí para ti
Diablos, sí! aprende mejor porque no hay nada que
puedas hacer
No temeré mal, voy a conquistar todos los demonios
Yo no escuchare el mal, voy a conquistar todas las
bestias
No voy a hablar ningún mal, voy a conquistar todos
los demonios
No voy a ver
ningún mal, voy a conquistar todas las bestias
No temeré al mal
no temeré ningún mal
|
lunes, 23 de noviembre de 2015
Impellitteri- Crunch
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario