Before (Intro)
|
Before (Intro)
|
Play It Loud
1, 2, 3 GO!
{1st Verse:}
Asleep at the wheel
forty miles left to go,
Rolling in on fumes
to rock the show,
We don't need
fortune and we don't need fame,
We don't need
bright lights to spell our name,
All we ever wanted
was to play,
{Chorus:}
Play it loud, play
it loud,
Raise your voice
and shout it out,
{2nd Verse:}
We weren't the
first but were holding our own,
Ten long years ago
the seeds were sown,
A song in your
heart picks you up when you're down,
We like the songs
we play we love this sound,
We're just like you
straight from the crowd,
{Chorus:}
Play it loud, play
it loud,
Raise your voice,
shout it out,
Play it loud, play
it loud,
Raise your voice,
shout it out,
{Bridge:}
Hold fast to your
friends,
Be true to
yourself,
And stop trying to
be just like somebody else…
Be yourself,
{Chorus:}
Play it loud,
Raise your voice,
shout it out,
Play it loud, play
it loud,
Raise your voice,
shout it out,
Play It Loud.
|
Play It
Loud
1, 2, 3 Vamos
Dormido en la rueda y cuarenta millas restantes que recorrer
Rodando en los humos del rock en el show,
Nosotros no necesitamos fortuna y no
necesitamos la fama,
No necesitamos luces brillantes para
escribir nuestros nombres
Todo lo que quiero es tocar. ,
Toca a todo volumen, a todo volumen
ruidosamente,
Levanta la voz y grita hacia fuera,
No fuimos los primeros, pero nos mantuvimos
Hace diez años largos se sembraron las
semillas,
Una canción en tu corazón te recoge cuando
estás abajo,
Nos gustan las canciones que tocamos nos
encanta este sonido,
Somos como tu directamente del publico
Toca a todo volumen, a todo volumen
ruidosamente,
Levanta la voz y grita hacia fuera,
Aférrate a tus amigos,
Sé sincero contigo mismo,
Y deja de tratar de ser como alguien más
...
Se tu mismo,
Toca a todo volumen, a todo volumen ruidosamente,
Levanta la voz y grita hacia fuera,
Toca a todo volumen
|
Well adjusted
Am i the one that's
going crazy
I'm so tired of
masquerading
I pretend to be so
well adjusted
Maybe it's just me
and i'm disgusted
I need a room at a
mental penitentiary
So lock me up with
maximum security
The doctors say
that they don't know whats wrong with me
So strap me down
it's time for my lobotomy
Yeah yeah yeah yeah
yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
The doctors say
that I'll be getting out real soon
The doctors say
that I've been making big breakthroughs
One little minute
seems to last a lifetime
Like staring at the
ceiling even though you're blind
We all pretend to
be so complicated
You and me just
maybe dislocated (dislocated)
I need a room at a
mental penitentiary
So lock me up with
maximum security
The doctors say
that they dont know whats wrong with me
So strap me down
its time for my lobotomy
Yeah yeah yeah yeah
yeah
Yeah yeah yeah yeah
yeah
Yeah yeah yeah yeah
yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
The doctors say
that I'll be getting on real soon
The doctors say
that I've been making big breakthroughs
The doctors say
The doctors say
that i'm okay
The doctors changed
their minds
And now i'm here to
stay
Sorry babe
I'm not crazy
Pardon a me baby
Yo no soy loco
The doctors say
that I'll be getting out real soon
The doctors say
that I've been making big breakthroughs
the doctors say
that im not crazy afterall
the doctors say
take two of these and give me a call
get up!
|
Well
adjusted
Soy yo el que se está volviendo loco
Estoy tan cansado de este enmascaramiento
Yo pretendo ser tan bien ajustado
Tal vez sea sólo yo y estoy asqueado
Necesito una habitación en un centro
penitenciario para pacientes mentales
Así que enciérrenme con la máxima seguridad
Los médicos dicen que no saben qué es lo
que me pasa
Así que es el momento para mi lobotomía
Sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí
Los médicos dicen que voy a salir muy
pronto
Los médicos dicen que he estado haciendo
grandes avances
En un momento parece durar toda la vida
Al igual que mirando al techo, aunque seas
ciego
Todos pretenden ser tan complicados
Tú y yo sólo tal vez dislocados (luxación)
Necesito una habitación en un centro
penitenciario para pacientes mentales
Así que enciérrenme con la máxima seguridad
Los médicos dicen que no saben qué es lo
que me pasa
Así que es tiempo para mi lobotomía
Sí sí sí sí sí
Sí sí sí sí sí
Sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí
Los médicos dicen que voy a subir muy pronto
Los médicos dicen que he estado haciendo
grandes avances
Los médicos dicen
Los médicos dicen que estoy bien
Los médicos cambiaron de opinión
Y ahora estoy aquí para quedarme
Lo siento chicas
Yo no estoy loco
Perdóname bebe
Yo no estoy loco
Los médicos dicen que voy a salir muy
pronto
Los médicos dicen que he estado haciendo
grandes avances
los médicos dicen que no estoy loco después
de todo
los médicos dicen que ellos me llamaran
Levántate
|
It’s Alright
There is no map,
there are no signs,
We're on our way,
we're crossing lines
Strap on your
boots, go pack your bags,
No time to rest, no
time to lag,
And you know,
everyone here has been invited to go
Whoa oh whoa oh oh
And you know, we're
on our way,
Into the unknown,
into the unknown, into the unknown
whoa oh whoa oh oh
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel by the moonlight
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel through the twilight
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel by the moonlight
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel through the twilight
This life is good,
the road is clear,
It's time to shift
into high gear
Everything we're
passing fades,
It's what's inside
our hearts that stays
And you know,
everyone here has been invited to go
Whoa oh whoa oh oh
And you know, we're
on our way,
Into the unknown,
into the unknown, into the unknown
whoa oh whoa oh oh
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel by the moonlight
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel through the twilight
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel by the moonlight
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel through the twilight
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel by the moonlight
It's alright, it's
alright
It's alright we can
travel by the moonlight
Travel by the
moonlight
Travel by the
moonlight
Driving into the unknown.
|
It’s
Alright
No hay ningún mapa, no hay señales,
Estamos en nuestro camino, estamos cruzando
líneas
Correa en tus botas, ve haz las maletas,
No hay tiempo para descansar, no hay tiempo
de retraso,
Y sabes, todo el mundo aquí ha sido invitado a ir
Whoa Whoa oh oh oh
Y sabes, estamos en nuestro camino,
Hacia lo desconocido, hacia lo desconocido,
hacia lo desconocido
Whoa Whoa oh oh oh
Está bien, está bien
Está bien viajamos en el claro de luna
Está bien, está bien
Está bien podemos viajar a través del
crepúsculo
Está bien, está bien
Está bien viajamos en el claro de luna
Está bien, está bien
Está bien podemos viajar a través del
crepúsculo
Esta vida es buena, el camino es claro,
Es hora de cambiar a toda marcha
Todo lo que estamos pasando se desvanece,
Es lo que hay dentro de nuestros corazones
que se mantiene
Y sabes, todo el mundo aquí ha sido invitado a ir
Whoa Whoa oh oh oh
Y sabes, estamos en nuestro camino,
Hacia lo desconocido, hacia lo desconocido,
hacia lo desconocido
Whoa Whoa oh oh oh
Está bien, está bien
Está bien viajamos en el claro de luna
Está bien, está bien
Está bien podemos viajar a través del crepúsculo
Está bien, está bien
Está bien viajamos en el claro de luna
Está bien, está bien
Está bien que podemos viajar a través del
crepúsculo
Está bien, está bien
Está bien viajamos en el claro de luna
Está bien, está bien
Está bien viajamos en el claro de luna
Viaja por la luz de la luna
Viaja por la luz de la luna
Conducir hacia lo desconocido.
|
Brokenhearted
I'm brokenhearted,
brokenhearted for you
So don't get me
started on repairs
I know what you're
gonna do
You'll break it
again
I know I can't win
You'll just break
my heart again
You chose the words
you knew would make me cry
You've probably
done it to a hundred guys
I'm not crying, I
got something in my eyes
You said you never
really felt a thing
You said you didn't
like the way I sing
I'm not crying, but
my eyes they really sting
I'm brokenhearted,
brokenhearted for you
So don't get me
started on repairs
I know what you're
gonna do
You'll break it
again
I know I can't win
You'll just break
my heart again
You slapped my face
before you said good bye,
Called me a loser
hoping I would die
I'm not crying, I
got something in my eye
You said you never
really felt a thing
You said you didn't
like the way I sing
I'm not crying, but
my eyes they really sting
I'm brokenhearted,
brokenhearted for you
So don't get me
started on repairs
I know what you're
gonna do
You'll break it
again
I know I can't win
You'll just break
my heart again
|
Brokenhearted
Estoy con el corazón destrozado, destrozado
por ti
Así que no me refiero a las reparaciones
Sé lo que vas a hacer
Vas a romperlo de nuevo
Sé que no puedo ganar
Acabas de romper mi corazón otra vez
Elegiste las palabras que sabías que iban a
hacerme llorar
Probablemente lo has hecho a un centenar de
chicos
No estoy llorando, tengo algo en mis ojos
Dijiste que nunca sentiste nada
Que no te gustaba como canto
No estoy llorando, pero mis ojos realmente
pican
Estoy con el corazón destrozado, destrozado
por ti
Así que no me refiero a las reparaciones
Sé lo que vas a hacer
Vas a romperlo de nuevo
Sé que no puedo ganar
Acabas de romper mi corazón otra vez
Me abofeteaste antes de decir adiós ,
Me llamaste un perdedor con la esperanza de
que iba a morir
No estoy llorando, tengo algo en el ojo
Dijiste que nunca sentiste nada
Que no te gustaba como canto
No estoy llorando, pero mis ojos realmente
pican
Estoy con el corazón destrozado, destrozado
por ti
Así que no me refiero a las reparaciones
Sé lo que vas a hacer
Vas a romperlo de nuevo
Sé que no puedo ganar
Acabas de romper mi corazón otra vez
|
First Day Of The Rest Of Our
Lives
Not a lot right now
makes sense to me
And it won?t go
quietly
Not a lot right now
makes sense to me
And it won?t sit
patiently
I?m gonna chase my
dreams and catch up to them
I?m gonna find you
some how, some way, somewhere, some day
First day of the
rest of our lives, I miss you already
Last time I saw
that look in your eyes, I miss you already
First day of the
rest of our lives, I miss you already
Last time I saw
that look in your eyes, I miss you already
I don?t want to spend
the rest of my life alone
Where?s life taking
me?
I don?t want to
spend the rest of my life alone
Always traveling
I?m gonna chase my
dreams and catch up to them
I?m gonna find you
some how, some way, somewhere, some day
First day of the
rest of our lives, I miss you already
Last time I saw
that look in your eyes, I miss you already
First day of the
rest of our lives, I miss you already
Last time I saw
that look in your eyes, I miss you already
I wanna love my job
I wanna love my
life
But most of all, I
wanna fall in love
First day of the
rest of our lives, I miss you already
Last time I saw
that look in your eyes, I miss you already
First day of the
rest of our lives, I miss you already
Last time I saw
that look in your eyes, I miss you already
|
First Day Of The Rest Of Our
Lives
No hay mucho en este momento que tenga
sentido para mí
Y no va a ir en silencio
No hay mucho en este momento que tenga
sentido para mí
Y no sentarse pacientemente
Voy a perseguir mis sueños y ponerme al día
con ellos
Voy a encontrarte de alguna forma, de
alguna manera, en algún lugar, algún día
El primer día del resto de nuestras vidas,
te echo de menos ya
La última vez que vi esa mirada en tus
ojos, te echo de menos ya
El primer día del resto de nuestras vidas,
te echo de menos ya
La última vez que vi esa mirada en tus
ojos, te echo de menos ya
No quiero pasar el resto de mi vida solo
¿Dónde está la vida que me llena?
No quiero pasar el resto de mi vida solo
siempre viajando
Voy a perseguir mis sueños y ponerme al día
con ellos
Voy a encontrarte de alguna forma, de
alguna manera, en algún lugar, algún día
El primer día del resto de nuestras vidas,
te echo de menos ya
La última vez que vi esa mirada en tus
ojos, te echo de menos ya
El primer día del resto de nuestras vidas,
te echo de menos ya
La última vez que vi esa mirada en tus
ojos, te echo de menos ya
Quiero amar mi trabajo
Quiero amar mi vida
Pero sobre todo, quiero enamorarme
El primer día del resto de nuestras vidas,
te echo de menos ya
La última vez que vi esa mirada en tus
ojos, te echo de menos ya
El primer día del resto de nuestras vidas,
te echo de menos ya
La última vez que vi esa mirada en tus
ojos, te echo de menos ya
|
Everything sucks when you're
gone
All I ever needed
was to eat popcorn with you,
Come on over,
Watch the late
show,
Stay up talking
until two
Today's the day
you're leaving,
And tomorrow you'll
be gone
You're in my heart
and on my mind,
I will bring you
along
Everything sucks
when you're gone,
Everything sucks
when you're gone
A dream of our
reunion makes me crazy just to think,
How so very far
away you are,
My hope begins to
sink
Today's the day
you're leaving,
And tomorrow you'll
be gone
You're in my heart
and on my mind,
I will bring you
along
Everything sucks
when you're gone,
Everything sucks
when you're gone
It's not ok,
I've baked dinner
here for two,
And it's not ok,
I've got candles
lit for you,
And It's not ok,
I've got you're
favorite records out,
And it's not ok,
You should have let
it be,
And ran after me
Today's the day
you're leaving,
And tomorrow you'll
be gone
You're in my heart
and on my mind,
I will bring you
along
Everything sucks
when you're gone,
(I want you! I need
you!)
Everything sucks
when you're gone
(I want you! I need
you!) [x2]
|
Everything
sucks when you're gone
Todo lo que necesitaba era comer palomitas
de maíz contigo
Ven,
Mira el show
Despiertos hablando hasta las dos
Hoy es el día que te vas,
Y mañana te habrás ido
Estás en mi corazón y en mi mente,
Te llevaré
Todo apesta cuando te has ido,
Todo apesta cuando te has ido
Un sueño de nuestra reunión me vuelve loco
sólo de pensarlo,
¿Qué tan lejos estás?
Mi esperanza comienza a hundirse
Hoy es el día que te vas,
Y mañana te habrás ido
Estás en mi corazón y en mi mente,
Te llevaré conmigo
Todo apesta cuando te has ido,
Todo apesta cuando te has ido
No pasa nada,
He cocinado cena aquí para dos,
Y no pasa nada,
Tengo velas encendidas para ti,
Y no pasa nada,
Tengo tus discos favoritos
Y no pasa nada,
Debes dejarlo ser
Y correr tras de mí
Hoy es el día que te vas,
Y mañana te habrás ido
Estás en mi corazón y en mi mente,
Te llevaré conmigo
Todo apesta cuando te has ido,
(Te quiero! Te necesito!)
Todo apesta cuando te has ido
(Te quiero! Te necesito!)
|
Quit Your Life
I?ve been
everywhere around the world and finally here tonight
You seem to be the
only one to make me feel alright
I feel good when I
know you?re coming down
I feel good when I
know you?ll be around
[Chorus:]
So quit your life
and stay with me
We?ll order in and
watch TV
We?ll paint the
house and wash the car
We?ll take a walk
but not too far
So quit your life
and stay with me
New York to Los
Angeles and all the towns between
After miles and
hours on the road, you?re the best I?ve seen
I feel good, you?re
the best friend that I?ve found
I feel good when
I?m coming back to your town
[Chorus]
Stay with me [4x]
I heard the road,
it was calling my name
I walked towards
the light and I ran towards the flame
I ran towards the
flame
After all is said
and done, I don?t mind saying again
I say it?s true
that I?m in love with the places that I?ve been
I feel good when I
know you?re coming down
I feel good when I
know you?ll be around
[Chorus]
So quit your life
and stay with me
Stay with me [3x]
|
Quit Your
Life
He estado en todas partes del mundo y
finalmente aquí esta noche
pareces ser la única que me hace sentir
bien
Me siento bien cuando sé que estás viniendo
Me siento bien cuando sé que estarás cerca
Así que renuncia a tú vida y quédate
conmigo
Pediremos algo para comer y miraremos
televisión
Pintaremos la casa y lavaremos el auto
Caminaremos pero no demasiado lejos
Así que renuncia a tú vida y quédate
conmigo
Nueva York a Los Ángeles y todas las
ciudades
Después de kilómetros y horas en el camino,
eres lo mejor que he visto
Me siento bien, tú eres la mejor amiga que
he encontrado
Me siento bien cuando estoy regresando a tú
ciudad
Quédate conmigo [4x]
Escuché la carretera, estaba llamando mi
nombre
Caminé hacia la luz y corrí hacia la llama
Corrí hacia la llama
Después que todo está dicho y hecho, no me
importa decirlo de nuevo
Digo que es verdad que estoy enamorado con
los lugares que he estado
Me siento bien cuando sé que estás viniendo
Me siento bien cuando sé que estarás cerca
Así que renuncia a tú vida y quédate
conmigo
Quédate conmigo [3x]
|
More Everything
I'm taking off,
Heading out of this
town
Get this plane off
the ground,
And safely set it
down
We had our first
fight late last night,
I watched her walk
right out the door,
She said she needed
something more:
More laughter, more
tears,
More reasons, more
cheers,
More everything, in
all the ways, and more
I'm taking off,
Maybe I'll bum a
ride
I'll turn with the
tide,
And spend my nights
outside
The chance I had
just passed me by,
Cause now my girls
began to cry,
She said she need
something more:
More laughter, more
tears,
More reasons, more
cheers,
More kissing in the
car,
More staring at the
stars,
More colors outside
the lines,
More undivided
time,
More everything, in
all the ways, and more
More everything in
every way,
Every second of the
day
And every thought
that's played out in my mind
You're everything
that I've been trying to find
You're everything
that I've been trying.....to find
More laughter, more
tears,
More reasons, more
cheers,
More kissing in the
car,
More staring at the
stars,
More colors outside
the lines,
More undivided
time,
More everything, in
all the ways, and more
More everything, in
all the ways, and more
|
More
Everything
Me voy,
Saliendo de este pueblo
Levanta este avión del suelo,
Y aterrízalo con seguridad
Tuvimos nuestra primera pelea la noche
pasada,
La vi salir por la puerta,
Dijo que necesitaba algo más:
Más risas, más lágrimas,
Más razones, más vítores,
Más que todo, en todos los sentidos, y más
Me voy a quitar,
Tal vez voy a quemar un paseo
Voy a encender la corriente,
Y paso las noches fuera
La oportunidad que me acababa de pasar,
Porque ahora mis niñas comenzaron a llorar,
Ella dijo que ella necesita algo más:
Más risas, más lágrimas,
Más razones, más vítores,
Más besándose en el coche,
Más mirando a las estrellas,
Más colores fuera de las líneas,
Más tiempo indiviso,
Más que todo, en todos los sentidos, y más
Más que todo en todos los sentidos,
Cada segundo del día
Y cada pensamiento que se juega en mi mente
Eres todo lo que he estado tratando de
encontrar
Eres todo lo que he estado tratando de
encontrar.....
Más risas, más lágrimas,
Más razones, más vítores,
Más besándose en el coche,
Más mirando a las estrellas,
Más colores fuera de las líneas,
Más tiempo indiviso,
Más que todo, en todos los sentidos, y más
Más que todo, en todos los sentidos, y más
|
Kings of hollywood
I remember times
back in Hollywood,
Best friends making
music-we were feeling good,
The top was always
down and the sun was always shining bright
I remember singing
to the radio,
On a sunset
strip-we were driving slow
The top was always
down and the stars were always shining bright
The sun was going
up when we were laying down,
We felt like kings
and we loved that town,
The sun was coming
up when we were laying low,
We felt like kigs,
we were living a dream
Everyone was there
so we got into the car,
Heading out to
Vegas, didn't get very far,
The top was always
down and a tire blew a flat that night
We changed the tire
then we turned right around,
Picked up a hitcher
all the way into town,
the top was always
down with the gas pedal on the ground
The sun was going
up when we were laying down,
We felt like kings
and we loved that town,
The sun was coming
up when we were laying low,
We felt like kigs,
we were living a dream
We'll be on the
town tonight,
And you'll get left
if you ain't right
We'll be on the
town tonight,
And you'll get left
if you ain't right
We'll be on the
town tonight
We watched the
freaks fade away in the day,
We watched
celebrities come out to play,
The top was always
down and we knew our way around
The sun was going
up when we were laying down,
We felt like kings
and we loved that town,
The sun was coming
up when we were laying low,
We felt like kigs,
we were living our dreams
The city in our
eyes, the music in our souls
We loved singing
loud to the stereo,
Left coast punk
rawk, that's our scene,
Rock
n'Roll....We're living a dream
do do do do dododo
(I said) We're
Livin' a dream [x7]
|
Kings of
hollywood
Me acuerdo de los tiempos de vuelta en
Hollywood,
Los mejores amigos haciendo música-nos
sentíamos bien,
La parte superior estaba siempre abajo y el
sol siempre brillante
Recuerdo que cantaba la radio,
En un atardecer en el coche lento
La parte superior estaba siempre abajo y
las estrellas estaban brillando siempre
El sol se estaba poniéndose
Nos sentimos como reyes y nos encantó la
ciudad,
El sol estaba saliendo cuando estábamos ahí
Nos sentimos como reyes, estábamos viviendo
un sueño
Todo el mundo estaba allí, así que se metió
en el coche,
Saliendo a Las Vegas, no llegó muy lejos,
La parte superior estaba siempre abajo y un
neumático explotó aquella noche
Hemos cambiado el neumático y luego
volvimos
levantamos a un hombre todo el camino a la
ciudad,
la parte superior era siempre hacia abajo
con el pedal de gas en el suelo
El sol se estaba poniéndose
Nos sentimos como reyes y nos encantó la
ciudad,
El sol estaba saliendo cuando estábamos ahí
Nos sentimos como reyes, estábamos viviendo
un sueño
Vamos a estar en la ciudad esta noche,
Y tendrás que irte si no estás bien
Vamos a estar en la ciudad esta noche,
Y tendrás que irte si no estás bien
Vamos a estar en la ciudad esta noche
Vimos los fanáticos desvanecerse en el día,
Vimos famosos salir a jugar,
La parte superior estaba siempre abajo y
conocíamos el camino
El sol se estaba poniendo
Nos sentimos como reyes y nos encantó la
ciudad,
El sol estaba saliendo cuando estábamos ahí
Nos sentimos como reyes, estábamos viviendo
nuestros sueños
La ciudad en los ojos, la música en el alma
Nos encantó cantar fuerte para el equipo de
música,
El Punk crudo de la costa este esa es
nuestra escena.
Rock n’Roll.... Estamos viviendo un sueño
Estamos viviendo un sueño
|
The Capitol
When there's
nowhere else to hide,
When there's no one
left to stand beside,
When everthing
seems wrong,
I've been with you
all along
When what's left is
all you really know,
And nowhere's where
you want to go
When they treat you
like you don't belong,
I've been with you
all along
I'm the heart, the
soul, the mind
The capitol of
every kind
Those that seek
will surely find,
Those that don't
are surely blind,
Those that seek
will surely find
Well time is always
running out,
And we are in a
storm of doubt
When the narrow
path is long,
I've been with you
all along
When your heart has
been tied down,
And thrown into the
sea to drown
When the love you
knew is gone,
I've been with you
all along
Every step of the
way,
Every passing day
Go!
I'm the heart, the
soul, the mind
The capitol of
every kind
Those that seek
will surely find,
Those that don't
are surely blind,
Those that seek
will surely find
|
The
Capitol
Cuando no hay otro lugar para esconderse,
Cuando no hay nadie para estar al lado,
Cuando todo parece mal,
He estado contigo todo el tiempo
Cuando lo que queda es todo lo que sé,
Y en ninguna parte es donde quieres ir
Cuando te tratan como si no pertenecieras,
He estado contigo todo el tiempo
Soy el corazón, el alma, la mente
La capital de todo tipo
Aquellos que buscan seguramente
encontrarán,
Los que no lo hacen son seguramente ciegos,
Aquellos que buscan seguramente encontrarán
Pues el tiempo siempre se agota,
Y estamos en una tormenta de dudas
Cuando el estrecho sendero es largo,
He estado contigo todo el tiempo
Cuando tu corazón se ha atado,
Y arrojado al mar para ahogarse
Cuando el amor que conocías se ha ido,
He estado contigo todo el tiempo
Cada paso del camino,
Cada día que pasa
Ve
Soy el corazón, el alma, la mente
La capital de todo tipo
Aquellos que buscan seguramente
encontrarán,
Los que no lo hacen son seguramente ciegos,
Aquellos que buscan seguramente encontrarán
|
On the outs
On the outs,
When she don't like
you anymore
On the outs,
Your picture's
shattered on the floor
On the outs,
Your clothes are
scattered out the door
On the outs,
When things just
don't seem like before
So you want to get
her back now,
But you don't
really know how
You've tried
everything, and nothings working
What would be your
first clue,
That she don't
really like you?
Was it the way she
never had much to say?
On the outs,
When she don't like
you anymore
On the outs,
Your picture's
shattered on the floor
On the outs,
Your clothes are
scattered out the door
On the outs,
When things just
don't seem like before
Do you need a
sample?
Or maybe an
example?
Of real life and
forgiveness to get over this
So take a little
time out,
And learn that you
can live without
A dead-end
girlfriend that you've put all your faith in
Manipulation's cut
your throat,
And now there's
blood stains on your coat
|
On the
outs
En las disputas
Cuando a ella no le gustas más
En las disputas
Tu foto está destrozada en el suelo
En las disputas
Tus ropas están esparcidas por la puerta
En las salidas,
Cuando las cosas no parecen como antes
¿Así que quieres recuperarla ahora,
¿Pero no se sabes muy bien cómo?
Has intentado todo y nada funciona
¿Cuál sería tu primera pista,
¿Que realmente no te gusta?
¿Era la forma en que ella nunca tenía mucho
que decir?
En las disputas
Cuando a ella no le gustas más
En las disputas
Tu foto destrozada en el suelo
En las salidas,
Tus ropas están esparcidas por la puerta
En las disputas
Cuando las cosas no parecen como antes
¿Necesitas una muestra?
¿O tal vez un ejemplo?
De la vida real y perdón para superar esto
Así que toma un poco de tiempo,
Y aprende que se puede vivir sin
Una novia que no pelee en la que has puesto
toda tu fe
La manipulación va a cortar tu garganta, Y ahora hay manchas de sangre en la chaqueta
|
Dont walk away
I need the comfort,
That's in your
arms,
Squeeze and hold me
tight, and keep me warm
I need the passion,
That's in your
heart,
Say you'll never
leave and be apart
So don't walk away,
Don't turn your
back,
If you leave today,
My whole world
would turn black,
So don't walk away,
Don't change your
mind,
It's time you took
the chance,
And put your hand
in mine,
So don't walk away
I need the glow of,
Your darling face
Accept this crown
of love,
And live in grace
I need the colors,
Painted in your
mind
Your beauty and
your brilliance,
So hard to find
So don't walk away,
Don't turn your
back,
If you leave today,
My whole world
would turn black,
So don't walk away,
Don't change your
mind,
It's time you took
the chance,
And put your hand
in mine,
You are my angel,
Please don't be
afraid
You are my saving
grace,
My hearts first aid
So don't walk away,
So don't walk away
So don't walk away,
Don't turn your
back,
If you leave today,
My whole world
would turn black,
Don't walk away,
Don't change your
mind,
It's time you took
the chance,
And put your hand in
mine,
So don't walk away
Don't walk away
So don't walk away
|
Dont walk
away
Necesito el confort,
Eso está en tus brazos,
Apriétame y abrázame fuerte y mantéenme
caliente
Necesito la pasión,
Eso está en tu corazón,
Di que nunca te irás
Así que no te vayas,
No le des la espalda,
Si deja hoy,
Todo mi mundo se vuelve negro,
Así que no te vayas,
No cambies tu mente,
Es hora de que tengamos la oportunidad,
Pon tu mano en la mía,
Así que no te vayas
Necesito el resplandor,
De tu querido rostro
Acepta esta corona de amor,
Y vive en la gracia
Necesito los colores,
Pintados en tu mente
tu belleza y tu esplendor,
Tan difícil de encontrar
Así que no te vayas,
No des la espalda,
Si deja hoy,
Todo mi mundo se vuelve negro,
Así que no te vayas,
No cambies tu mente,
Es hora de que tengamos la oportunidad,
Y pon tu mano en la mía,
Tu eres mi ángel,
Por favor, no tengas miedo
Tú eres mi gracia salvadora,
Mi corazón y mis primeros auxilios
Así que no te vayas,
Así que no te vayas
Así que no te vayas,
No des la espalda,
Si deja hoy,
Todo mi mundo se vuelve negro,
No te vayas,
No cambies tu mente,
Es hora de que tengamos la oportunidad,
Y pon tu mano en la mía,
Así que no te vayas
No te vayas
Así que no te vayas
|
You Make Me, Me
Every night I get
down on my knees and pray
I thank the Lord
above for you each day
I was lost and then
I found you
You make my ocean,
you make my sky blue
You make me smile
You make me sing
You make me scream
You make me,
everything
You make me, me
What blessings has
the Lord stored up for me?
You are the answer
to that mystery
I was lost and then
I found you
You make my ocean,
you make my sky blue
You make me smile
You make me sing
You make me scream
You make me,
everything
You make me laugh
You make me cry
You make me live
You make me die
You make me, me
Height won't
separate us from this love
Depth can't
separate us from this love
Can't separate from
this love...
You make me smile
You make me sing
You make me scream
You make me,
everything
You make me laugh
You make me cry
You make me live
You make me die
These days so few
seem to have faith
In the son of man
and in his grace
I feel your breathe
upon my face
As you replace, my
broken wings
You make me sing
You make me scream
You make me,
everything
You make me, me
|
You Make
Me, Me
Todas las noches me pongo de rodillas y
rezo
Doy gracias al Señor por ti cada día
Yo estaba perdido y luego te encontré
Haces mi océano, tu haces mi cielo azul
Tú me haces sonreír
me haces cantar
me haces gritar
Tú me haces, todo
me haces, a mi
¿Qué bendiciones el Señor ha guardado para
mí?
Tú eres la respuesta a ese misterio
Yo estaba perdido y luego te encontré
Haces mi océano, tu haces mi cielo azul
Tú me haces sonreír
me haces cantar
me haces gritar
Tú me haces, todo
Me haces reír
Tú me haces llorar
Me haces vivir
me haces morir
me haces, a mi
La altura no nos separará de este amor
La profundidad no puede separarnos de ese
amor
No se puede separar este amor ...
Tú me haces sonreír
me haces cantar
me haces gritar
Tú me haces, todo
Me haces reír
Tú me haces llorar
Me haces vivir
me haces morir
me haces,
En estos días tan pocos parecen tener fe
En el hijo del hombre y en su gracia
Siento tu respiración en mi cara
A medida que reemplazan, mis alas rotas
me haces cantar
me haces gritar
Tú me haces, todo
me haces, a mi
|
You're not alone
The time is near
when I dont need this phone
And we'll stay home
alone and watch the twilight zone
We're still young
and I know your afraid
But I don't regret
all the plans we made
Drive-in movies
always make you sleep
You end up coughing
Z's in my backseat
I've seen it in
your eyes a thousand times
I see you young
again, I see the way you shine
You're not alone
anymore
(You're not alone
anymore)
Nothing will be
like before
(Nothing will be
like before)
[x2]
You're not alone
anymore
Read your book
while I make some hot tea
I love it when you
fall asleep on me
I'm still me and I
know you're still you
Together we're in
shock, together this is new
You're not alone
anymore
(You're not alone
anymore)
Nothing will be
like before
(Nothing will be
like before)
[x2]
Sometimes I don't
understand how you feel
But surely my love
for you is real
You and your
waiting, I won't die in vein
Cause nothing will
ever be the same
Nothing will ever
be the same
The same
You're not alone
anymore
(You're not alone
anymore)
Nothing will be
like before
(Nothing will be
like before)
[x4]
You're not alone
anymore
You're not alone
anymore
|
You're not
alone
El tiempo está cerca cuando yo no necesito
este teléfono
Y vamos a estar solos en casa y veremos la
dimensión desconocida
Estamos todavía jóvenes y conozco tus
temores
Pero no me arrepiento de todos los planes
que hicimos
las películas siempre te hacen dormir
terminaste tosiendo en el asiento de atrás
Lo he visto en tus ojos una y mil veces
Te veo otra vez joven, veo la forma en que
brillas
No estarás solo nunca más
(no estarás solo nunca más)
Nada será como antes
(Nada será como antes)
[x2]
No estarás solo nunca más
Lee tu libro mientras hago un poco de té
caliente
Me encanta cuando te duermes en mí
Sigo siendo yo y sé que sigues siendo tú
Juntos estamos en estado de shock, así que
esto es nuevo
No estarás sola nunca más
(no estarás sola nunca más)
Nada será como antes
(Nada será como antes)
[x2]
A veces no entiendo cómo te sientes
Pero sin duda mi amor por ti es real
No voy a morir en vano
Porque nada volverá a ser lo mismo
Nada volverá a ser lo mismo
lo mismo
no estarás sola nunca más
(no estarás sola nunca más)
Nada será como antes
(Nada será como antes)
[x4]
No estarás solo nunca más
No estarás está solo nunca más
|
After (Outro)
|
After (Outro)
|
domingo, 25 de octubre de 2015
MXPX - Before Everything and After
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario