Never Learn
Why am I in love with a
girl who treats me oh so badly?
Why am I in love with a
girl who made me feel so sadly?
I can't get over you.
Don't know what I should do.
You leave me feelin'
down, then you come back around
Why am I in love with a
girl who treats me oh so badly?
Why am I in love with a
girl who made me feel so sadly?
I thought I was over you
I still don't have a clue
why you came back this
way and you got me up today
Why am I in love with a
girl who treats me oh so badly?
Why am I in love with a
girl who made me feel so sadly?
I guess I never learn I
don't wanna learn
Guess I never learn I
don't wanna learn
Why am I in love with a
girl who treats me oh so badly?
Why am I in love with a
girl who made me feel so sadly?
I don't know why
Don't know why
Why?
|
Never Learn
¿Por qué estoy enamorado de una chica que me
trata tan mal?
¿Por qué estoy enamorado de una chica que me hizo
sentir tan triste?
No puedo olvidarme de ti. No sé lo que debo
hacer.
No me dejes sintiéndome triste, entonces pasará
factura
¿Por qué estoy enamorado de una chica que me
trata tan mal?
¿Por qué estoy enamorado de una chica que me hizo
sentir tan triste?
Pensé que era más pero no tienen ni idea
¿Por qué has vuelto por aquí?
¿Por qué estoy enamorado de una chica que me
trata tan mal?
¿Por qué estoy enamorado de una chica que me hizo
sentir tan triste?
Supongo que nunca aprenderé no quiero aprender
Supongo que nunca me entero de que no quiero
aprender
¿Por qué estoy enamorado de una chica que me
trata tan mal?
¿Por qué estoy enamorado de una chica que me hizo
sentir tan triste?
No sé por qué
No sé por qué
¿Por qué?
|
Begin
to start
They say to me
"Don't be hangin' on.
If you won't go on, Do I want to?" Pray to see and pray to know Provide for me won't let it go. Life confuses me (life confuses me) can't find my way Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay) I think I'd rather stay. When do I begin to start? Begin to let you into my heart? Why so sad when I look at you 'Cause I'm away. I know I feel it too. Life confuses me (life confuses me) can't find my way Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay) I think I'd rather stay. When do I begin to start? Begin to let you into my heart? They say to me "Don't be hangin' on. If you won't go on, Do I want to?" life confuses me (life confuses me) I can't find my way Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay) I think I'd rather stay. Life confuses me (life confuses me) I can't find my way Out of here I think I'd rather stay. (Rather stay) I think I'd rather stay. |
Begin to start
Me dicen "No te quedes colgado.
Si no vas a seguir, ¿quieres? " Orar para ver y orar para saber Proveer para que no me dejen ir. La vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de permanecer) Creo que mejor me quedo. ¿Cuándo debo empezar a comenzar? Empezar a dejarte entrar en mi corazón Por qué tan triste cuando te miro Porque yo estoy fuera. Sé que lo sientes también. La vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. (En lugar de quedarme) Creo que mejor me quedo. ¿Cuándo debo empezar a comenzar? Empezar a dejarte entrar en mi corazón Me dicen "No te quedes colgado Si no vas a seguir, ¿quieres? " la vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. Creo que mejor me quedo. La vida me confunde (la vida me confunde) no puedo encontrar mi camino Fuera de aquí, creo que mejor me quedo. Creo que mejor me quedo. |
Swing
Set Girl
It doesn't make any sense
to me
I was in the park, almost too dark to see i just couldn't help but stare just me and her no one else was there She's my swing set girl She makes my heart sing She's my swing set girl I love to watch her swing I know those kinda girls don't go for guys like me so I guess I haven't got a lot to lose but I just can't help wondering what's she gonna say to me |
Swing Set Girl
No tiene ningún sentido para mí
Yo estaba en el parque, casi demasiado oscuro para ver Yo no podía dejar de mirarla sólo yo y ella no había nadie más allí Ella es mi chica del columpio Ella hace que mi corazón cante Ella es mi chica del columpio Me encanta ver su swing Sé que esas chicas no son para tipos como yo así que supongo que no tengo mucho que perder pero no puedo dejar de preguntarme lo que va a decirme |
Sick Boy
in his faded blue jeans -
Sick Boy
black leather jacket seen - Sick Boy always in trouble with the law don't ya know? owayo - Sick Boy he carries a switchblade knife - Sick Boy likes to get into fights - Sick Boy he'll go drinkin' with the boys all night long. owayo - Sick Boy naa naa naa naa - Sick Boy owayo - Sick Boy naa naa naa naa - Sick Boy owayo - Sick Boy he rides a big motor bike - Sick Boy he combs his hair up just right - Sick Boy with tatoos up and down his arms don't ya know? owayo - Sick Boy he's got a girl wrapped around his arm - Sick Boy with his street-like charm - Sick Boy he'll hang out with her all night don't ya know? owayo - Sick Boy naa naa naa naa - Sick Boy owayo - Sick Boy naa naa naa naa - Sick Boy owayo - Sick Boy such a sick boy we're all sick boys i'm a sick boy naa naa naa naa naa naa |
Sick Boy
Chico enfermo en sus desteñidos jeans
Chico enfermo
chaqueta de cuero negro
Chico
enfermo
siempre en problemas con la ley ¿No te das cuenta? owayo - niño enfermo lleva una navaja de muelle- niño enfermo le gusta meterse en peleas - niño enfermo él irá bebiendo con los chicos toda la noche. Owayo- niño enfermo naa naa naa naa - niño enfermo owayo - niño enfermo naa naa naa naa niño enfermo owayo – Chico enfermo monta una moto grande - niño enfermo se peina el cabello hacia arriba justo - niño enfermo con tatuajes y las armas ¿No te das cuenta? Owayo- niño enfermo que tienes una niña envuelta alrededor de tu brazo - niño enfermo con su calle-como encanto - niño enfermo que va a pasar el rato con ella toda la noche ¿No te das cuenta? owayo - niño enfermo naa naa naa naa - niño enfermo owayo - niño enfermo naa naa naa naa - niño enfermo owayo - Sick Boy un niño enfermo todos somos niños enfermos Soy un niño enfermo naa naa naa naa naa naa |
Oh
donna
Oh Donna, Oh Donna Oh
Donna, Oh Donna
I had a girl. Donna was her name. Since she left me, I've never been the same. 'Cause I love my girl. Donna, where can you be? Where can you be? Now that you're gone and I'm left all alone. All by myself to wander and roam. 'Cause I love my girl. Donna, where can you be? Darling, now that you're gone, I don't know what I'll do. Yeah and time had all my love, for you. Oh Donna, Oh Donna Oh Donna, Oh Donna I had a girl. Donna was her name. Since she left me, I've never been the same. 'Cause I love my girl. Donna, where can you be? Where can you be? Oh Donna, Oh Donna Oh Donna, Oh Donna Oh Donna, Oh Donna Oh Donna, Oh Donna |
Oh donna
Oh Donna, Donna Oh Oh Donna, Donna Oh
Yo tenía una niña. Donna era su nombre. Desde que me dejaste, nunca he sido el mismo. Porque yo amo a mi chica. Donna, ¿dónde puede estar? ¿Dónde puede estar? Ahora que te has ido y yo me quedo solo. Por mi cuenta a vagar y vagar. Porque yo amo a mi chica. Donna, ¿dónde puede estar? Cariño, ahora que te has ido, no sé lo que voy a hacer. Sí, y tiempo tenía todo mi amor, para ti. Oh Donna, Donna Oh Oh Donna, Donna Oh Yo tenía una niña. Donna era su nombre. Desde que me dejaste, nunca he sido el mismo. Porque yo amo a mi chica. Donna, ¿dónde puede estar? ¿Dónde puede estar? Oh Donna, Donna Oh Oh Donna, Donna Oh Oh Donna, Donna Oh Oh Donna, Donna Oh |
Small
town minds
You're the least of my
problems, I won't give you the time
You're the least of my worries you're not worth your weight I'll bet everything I have that you'll be there To have what you call fun - but I don't care Small town! small minds! this means you! Small town! small minds! You don't have a clue |
Small town minds
Eres el menor de mis problemas, no te daré el
tiempo
Eres la menor de mis preocupaciones no valen su peso Apuesto todo lo que tengo que estarás allí Para tener lo que llaman diversión - pero no me importa Pequeña ciudad, mentes pequeñas Eso significas tu Pequeña ciudad, mentes pequeñas No tienes ni idea |
First
class mail
She says I'm negative I
just can't see
It's her negativity depressing me Maybe I'm anti-American me I don't think the problem is nationality It's your point of view She see's these things through dogma's narrow eyes You question my integrity, but I can't question yours I have joy in what I know But her interpretations bring me sorrow How can I act like nothing's wrong And not communicate what's going on |
First class mail
Ella dice que soy negativo que simplemente no
puedo ver
Es su negatividad oprimiéndome Tal vez soy anti-americano Yo no creo que el problema sea la nacionalidad Es su punto de vista Ella ve las cosas con otros ojos estrechos Tu cuestionas mi integridad, pero no puedo cuestionar la tuya Tengo gozo en lo que sé Pero tus interpretaciones me traen dolor ¿Cómo puedo actuar como si nada estuviera mal Y no comunicar lo que está pasando? |
Can't See Not Saying
It's been so long, I feel
so out of touch
Thoughts cloud my heart
and head
I think I think too much
The narrow path I follow,
is it the right way?
I keep on dwelling in
tomorrow
I should be living in
today!
I'm having trouble with
my thought process
And I'm no engineer
All the road to my brains
are there
And the directions just
aren't clear
I can't sit back and let
all of this go
Want you to feel what I
feel and to know what I know
I can't see not saying
what's on my mind
are all things
meaningless and a waste of time?
|
Can't See Not
Saying
Ha sido tanto tiempo, me siento tan fuera de
contacto
Pensamientos nublan mi corazón y cabeza
creo que pienso demasiado
¿El estrecho camino que sigo, es la manera
correcta?
Sigo viviendo en el mañana
Yo debería estar viviendo en la actualidad
Tengo problemas con mi proceso de pensamiento
Y yo no soy ingeniero
Todo el camino a mis cerebros están allí
Y las instrucciones no son claras
No puedo sentarme y dejar que todo esto ir
Queremos que sienta lo que siento y que sepa lo
que sé
No puedo ver no decir lo que está en mi mente
¿Son todas las cosas sin sentido y una pérdida de
tiempo?
|
GSF
You didn't have to be so
mean to me
I guess now I see how it's gonna be I'm joining GSF, I've made up my mind Forget this thing called love, it's a waste of time Girls ain't no good anymore, anyway! Not for one second have I understood Why they do what they do, why they say what they say Always happens to my friends, it always happens to me It's taken me 19 years to finally see She said "Can we just be friends? It's just not working out." Another broken heart that I can do without Girls ain't no good anymore, anyway! Not for one second have I understood Why they do what they do, why they say what they say |
GSF
No tienes que ser tan mala conmigo
Supongo que ahora veo lo que va a ser Me uno a GSF, me he hecho a la idea Olvídate de eso que se llama amor, que es una pérdida de tiempo Las niñas no son nada bueno ya, de todos modos! Ni por un segundo he entendido ¿Por qué hacen lo que hacen, por qué dicen lo que dicen? Siempre sucede con mis amigos, siempre me pasa a mí Me ha tomado 19 años para verlo por fin Ella dijo: "¿Podemos ser amigos? Simplemente no funciono Otro corazón roto que no puedo soportar Las niñas no son nada bueno ya, de todos modos! Ni por un segundo he entendido ¿Por qué hacen lo que hacen, por qué dicen lo que dicen |
Thoughts
and ideas
Are you
intellectual?
Do you really think you're in control? You know what you believe, illogical, you don't percieve what are we doing here? Our lives aren't even worth a can of beer If the absolute does not exhist you're just another number on a list you refuse to take some one elses thoughts & ideas It might point out your mistakes then you'll have to change you criteria Take the time to reflect The status quo before you reject the opportunities given to you how can there be an issue of morality? If there is no absolute, everthing is relative |
Thoughts
and ideas
¿Eres intelectual?
¿De verdad crees que estás en control? ¿Sabes lo que creo, ilógico, no lo percibo ¿qué estamos haciendo aquí? Nuestras vidas ni siquiera valen la pena una lata de cerveza Si lo absoluto no existe has de ser un número en una lista te niegas a tomar algunas ideas podría señalarte tus errores entonces voy a tener que cambiar los criterios Tómate el tiempo para reflexionar El status quo antes de rechazar las oportunidades que se dan ¿cómo puede haber un problema de moralidad? Si no hay absoluto todo es relativo |
Easier
said than done
No one here is innocent
as far as I can see.
It happens each and everyday condoned by you and me. Is if right to take the very best only for yourself. Thinking of no other one only of yourself. I was lost then I was found But my selfishness still brings me down was blind but now I see This selfishness in front of me Now I'm thinking about doing the right thing everday It's really hard to do but it's easy to say by myself I fall but in him I stand Everytime I doubt he shows me again |
Easier said than done
Aquí nadie es inocente hasta donde yo puedo
ver.
Sucede a cada uno y todos los días ¿Es correcto tomar lo mejor sólo para ti? Pensando en nadie más que en ti. Yo estaba perdido entonces me encontraste Pero mi egoísmo todavía me trae abajo era ciego y ahora veo Este egoísmo frente a mí Ahora estoy pensando en hacer las cosas bien todos los dias Es realmente difícil de hacer, pero es fácil decir yo solo me caigo pero yo estoy en él error Cada vez que dudo, el me lo enseña de nuevo |
Rock n Roll Girl
I don't know what to do;
I don't know what to say.
It hurts me to let go
when she looks at me that way.
Oh can't she see, what
she's doing to me?
I thought that she was
mine, I guess I was wrong.
It seems she's changed
her mind, looks like she's moved along
Oh can't she see, what
she's doing to me?
Couldn't understand what
she was trying to say,
I finally figured out
that I was in her way, now I'm okay
She wasn't too down with
the rock and roll scene,
She wasn't too down with
the pain that it brings, oh yeah.
She sprouted wings and
flew away.
I don't know what to do,
I don't know what to say.
It hurts me to let go
when she looks at me that way.
Oh can't she see, what
she's doing to me?
Couldn't understand what
she was trying to say,
I finally figured out
that I was in her way, now I'm okay
She wasn't too down with
the rock and roll scene,
She wasn't too down with
the pain that it brings, oh yeah.
She sprouted wings and
flew away.
|
Rock n Roll Girl
No sé qué hacer, no sé qué decir.
Me duele dejarla ir cuando ella me mira de esa
manera.
¿No puedo ver, lo que está haciéndome?
Pensé que ella era mía, supongo que estaba
equivocado.
Parece que ha cambiado de opinión, parece que ha
movido a lo largo
¿No puedo ver, lo que está haciéndome?
No podía entender lo que estaba tratando de
decir,
Finalmente me di cuenta de que estaba en su
camino, ahora estoy bien
Ella no estaba muy abajo con la escena del rock
and roll,
Ella no estaba muy abajo con el dolor que trae,
sí.
Ella broto sus alas y se fue volando.
No sé qué hacer, no sé qué decir.
Me duele dejarla ir cuando ella me mira de esa
manera.
¿No puedo ver, lo que está haciéndome?
No podía entender lo que estaba tratando de
decir,
Finalmente me di cuenta de que estaba en su
camino, ahora estoy bien
Ella no estaba muy abajo con la escena del rock
and roll,
Ella no estaba muy abajo con el dolor que trae
Ella broto sus alas y se fue volando.
|
Important
enough to mention
They all wanna talk when
I'm not around
but when I'm back in town they're no where to be found they got things to say about things they don't know and don't have much to show of intellectual conversation words will often hide the truest form of intention I can see what you all lack inside isn't important enought to mention; they won't deal with themselves wasting time doing something else temporary indoor fun they never go out into the sun my freedom to express has never been reasked more since when is it their chore to tell me what to live my life for I know that you wanna hear I'm gone for good I know you want me to leave you won't get rid of me that easy Your hurting words in the end they'll mean nothing to me all your lies in the end your hungry eyes will see nothing to me... |
Important enough to mention
Todos ellos quieren hablar cuando yo no
estoy
pero cuando estoy de vuelta en la ciudad no se donde puedo encontrarlos tienen cosas que decir acerca de las cosas que no conocen y no tengo mucho que mostrarles de conversación intelectual las palabras a menudo ocultan la verdadera forma de la intención Puedo ver lo que todo lo que te falta por dentro no es lo suficientemente importante para mencionar; No se ocupan de sí mismos perdiendo el tiempo haciendo otra cosa diversión bajo techo temporal nunca salen a la calle en el sol mi libertad para expresar nunca ha sido más cuestionada ¿Desde cuándo es tu tarea es decirme como vivir mi vida? Yo sé lo que quieres oír Yo me habré ido para siempre Sé que quieres que me vaya no te vas a librar de mí tan fácilmente Sus palabras hirientes al final no van a significar nada para mí todas tus mentiras al final tus ojos hambrientos verán nada para mí .... |
Elvis
is dead
That voice inside my
brain
Elvis talking to me again I think I'm going insane He says that he's my friend But I know what he said Is a lie 'cuz Elvis is dead Now I know what I see Can't be him 'cuz this guy's skinny Why can't I see that Elvis is dead And I oughta know it Need to change, way too strange And I shouldn't show it I got too much time to drink And no Coke to think Elvis talked to me today He told me what to say |
Elvis is dead
Esa voz dentro de mi cerebro
Elvis hablando conmigo otra vez Creo que me estoy volviendo loco Él dice que él es mi amigo Pero yo sé lo que dijo Es una mentira porque Elvis está muerto Ahora sé lo que veo No puede ser él porque este es flaco ¿Por qué no puedo ver que Elvis está muerto? Y debería saberlo La necesidad de cambiar, demasiado extraño Y no debe mostrarlo Tengo demasiado tiempo para beber Y nada de coca cola para pensar Elvis me habló hoy Me dijo qué decir |
Lifetime Enlightenment
you want something you
take it
can't hide from God can't
fake it
he knows your heart he
knows mine
you've only got a
lifetime
have you no integrity?
your wasted mind, your
apathy
same old high school
mystery
you're too dumb &
blind to see
you've already made up
your mind
you don't care you don't
wanna find
the truth will hit you
like cement
too bad too sad it's too
late for your enlightenment
|
Lifetime
Enlightenment
Quieres algo y lo tomas
No puedes esconderte de Dios no se puede fingir
Conoce tu corazón y el mío
sólo tienes una vida
¿No tienes integridad?
Tu mente perdida, tu apatía
mismo viejo misterio de la escuela secundaria
eres demasiado tonto y ciego para ver
que ya ha tomado una decisión
no importa que no quieras encontrarlo
la verdad te golpeó como cemento
lástima demasiado triste
demasiado tarde para que lo veas
|
Let
it happen
I want someone to
love
a girl that when i think of will put a smile on my face i want to hold her hand want her to understand there's got to be a better place than this world cause this is the best time of our lives Should I be thinking about that now She turns my world around I let it happen everytime i want a lot of things somethings always seem to bring all the pain back in my mind which way to go answers to questions I don't know there's better things that we can find |
Let it happen
Quiero alguien a quien amar
una chica que cuando piense en ella ponga una sonrisa en mi rostro quiero tomarla de la mano quiero que entienda Tiene que ser un lugar mejor que este mundo porque este es el mejor momento de nuestras vidas Debería estar pensando en eso ahora Se me revuelve el mundo que nos rodea Lo dejé pasar cada vez Quiero un montón de cosas Algo siempre parece llevar todo el dolor de espalda en mi mente el camino a seguir respuestas a preguntas que no conozco hay cosas mejores que podemos encontrar |
Hot
And Cold
What day is this so I can
sing
The kind of day you start recycling You feel so good you could explode Or stand around out by the road Sometimes it makes me sick Yah I'd rather puke Or get poked with a stick Than see your face Then I think of the decision I made That makes me happy all over again Just like birds to the sky and fish to the sea I'm as happy as can be |
Hot And Cold
Qué día es hoy para que pueda cantar
La clase de día en que comienzas a reciclar Te sientes tan bien que podrías explotar O estar de pie alrededor del camino A veces me da asco Prefiero vomitar O ser molestado con un palo Que ver tu rostro Entonces pienso en la decisión que tomé Eso me hace feliz de nuevo Al igual que las aves hacia el cielo y los peces del mar Soy tan feliz como puede ser |
So
Kill Me
Losing my mind
You've lost yours long ago Wasting your time You want me to go So when you feel like killing me Just go ahead cause I'll be there for you Go ahead and try to understand me I'll try and understand you It's not hard to be demanding Cause this is all so new |
So Kill Me
Perdiendo mi mente
has perdido la tuya hace mucho tiempo Perdiendo el tiempo Quieres que me vaya Así que cuando tengas ganas de matarme Sólo tienes que ir adelante porque voy a estar allí para ti Seguir adelante y tratar de entenderme Voy a tratar de entender que No es difícil ser exigente Porque todo esto es tan nuevo |
Suggestion
Box
So many unanswered
questions
about those who hate so much Most of which are mislead most of which are untouched They resort to violence to forcefeed their fascist views All we see is blood stained boots for no real reason on the news Is there ever a second thought that slips on through their mind That this is sick and wrong that this is so unkind No tolerance for ignorance that's the way it should be I'll try not to judge you but I know there's two sides to see There's much more to me, why can't you see There's two sides to see |
Suggestion Box
Tantas preguntas sin respuesta
acerca de aquellos que odian tanto La mayor parte de las cuales son inducidas al error La mayoría de las cuales no han sido tocadas Recurren a la violencia alimentan sus puntos de vista fascistas Todo lo que vemos son las botas manchadas de sangre sin ninguna razón en las noticias Hay siempre un segundo pensamiento que se desliza a través de tu mente Que esto es enfermo y está mal que es tan cruel Tolerancia cero para la ignorancia esa es la manera que debe ser |
Creation
You don't understand my
views, or what it is I see
Nothing you say is news
cause you wouldn't listen to me
You take my words out of
context, your message of wrong is right
What are you gonna tell
us next, that dark is day not light?
Creation! is proof enough
for me
Something that's there
for everyone to see
You watch the wrong
example then conclude a fallacy
Your hasty generalization
is there for all to see
My actions you speak of
is easier said than done
The hope that God sees in
you has got you on the run.
|
Creation
No entiendes mi punto de vista, o qué es lo que
veo
Nada de lo que dices es noticia porque no me
escucharías
Tomas mis palabras fuera de contexto, tu mensaje
de lo malo es bueno
¿Qué vas a decirnos ahora, que la oscuridad es
día y no luz?
Creación es prueba suficiente para mí
Algo que está ahí para que todos la vean
Miras el ejemplo equivocado entonces concluyes
una falacia
Tu generalización precipitada está ahí para que
todos lo vean
Mis acciones que hablo es más fácil decirlo que
hacerlo
La esperanza de que Dios ve en ti te tiene sobre
la marcha.
|
"Want Ad"
i need the kind of
girl that knows
a girl that likes
to wear my clothes
someone who always
buys me coke
someone who laughs
at all my jokes
that's the girl
that i want to see
fall in love with
me
that's the girl
that i long to know
oh how i love her
so
i'm looking for a
girl who writes me songs
and talks to Jesus
all day long
and the way she
does her hair
no one else can
compare
i'll probably meet
her at a show
when i look at her
i'll know
that she's the
perfect one for me
and with her i will
always be
the one for me
|
"Want
Ad"
Necesito el tipo de chica que sepa
una chica que le guste llevar mi ropa
alguien que siempre me compre coca cola
alguien que se ría de todos mis chistes
esa es la chica que quiero ver
Enamórate de mi
esa es la chica que quiero ver
Oh, cómo me encanta
estoy buscando una chica que me escriba
canciones
y que
hable con Jesús todo el día
y la forma en que hace su pelo
nadie más puede compararse
probablemente voy a encontrarme con ella en
un show
cuando me mire yo sabré
que ella es la perfecta para mí
y con ella yo siempre estaré
La única para mi
|
Honest
Answers
I'll try to shed some
common sense, situation so intense
many questions, don't know whys & all the lies got tempers risin' there's 2 or 3 sides to it all, but just one truth if I recall looking to & thinking through, the word of God infinite, true If you want honest answers, I know you do, so say it's true we all want honest answers, something true, it's nothing new you're threatened by what you don't understand, and it's time give up yourself, why won't you stop facading? This wicked world so set in the ways, you've been taought day after day this nations brainwashed, without a clue, still they know not what they do i can't cast the stone, cause iv'e got problems of my own but i'm discussing, being real, this just the way I feel |
Honest Answers
Voy a tratar de arrojar algo de sentido común, de
la situación tan intensa
muchas preguntas, no sé porqué y todas las mentiras que dieron ánimos crecientes hay 2 o 3 caras de todo, pero sólo una verdad si no recuerdo buscando y pensando a través de la palabra de Dios infinito, verdadero Si quieres respuestas honestas, ya sé que hacer, por lo que dicen es verdad todos queremos respuestas honestas, algo verdadero, no es nada nuevo Amenazado por lo que no entiendes, y es hora de renunciar a ti mismo, ¿por qué no te detienes? Este mundo es malvado Establécete e los caminos que se te han enseñado estos países tienen el cerebro lavado, sin la menor idea, todavía no saben lo que hacen no puedo lanzar la piedra, porque tengo mis propios problemas pero estoy hablando, de ser real, esto sólo lo que siento |
Biased
Bigotry
it's so easy to find the
faults
in everyone else & not look at myself i'm geting used to not having to look at the facts of where I'm at you don't know me so don't judge me your biased bigotry can't control me God's son my judge only He & not you who ar you you see my skin God see's my heart deep within the way I see the way it seems to me I won't agree you can't live my life for me |
Biased Bigotry
es tan fácil encontrar las fallas
en todos los demás y no mirarme a mí mismo estoy siendo utilizado mira los hechos de donde estoy no me conoces, así que no me juzgues tu fanatismo parcial no puede controlarme Hijo de Dios, mi único juez Él
tu no ves que mi piel
Dios es quien ve el corazón profundo
mi forma de ver la forma en que me parece No estaré de acuerdo pues no puedes vivir mi vida por mi |
Circumstance
Are you happy with your
life?
You make just enough to scrape by You pay the rent, and your check is spent Where did last weekend go You wasted all your flow and you dont remember where it went Drinking smoking cigarettes Working but you're still in debt Thinking losing self-esteem. How can this be, happening? You might have the temporary, superficial happiness that you buy with money you don't have. Do you tell yourself, it's just the first time or maybe the last time Which is your circumstance Life is not a job or a career. Living is not smoking and drinking beer A gift to receive and not to take The free thinking choice is yours to make |
Circumstance
¿Estás contento con tu vida?
haces lo suficiente para sobrevivir; pagas el alquiler, y tu cheque está gastado ¿De dónde vienes la semana pasada? Te gastaste todo y no puedes recordar dónde fue Beber fumar cigarrillos Trabajo, pero estas en deuda Pensando perder la autoestima. ¿Cómo puede ser esto, sucede de verdad? podrías tener la felicidad temporal y superficial que se compra con dinero que no tienes. ¿Te dices a ti mismo, es sólo la primera vez, o tal vez la última vez? ¿Cuál es tu circunstancia? La vida no es un trabajo o una carrera. Vivir no es fumar y beber cerveza Un regalo para recibir y no dar La elección de libre pensamiento es tuya |
Do you
Feet Hurt?
¿Puedo llamarte corazón o muñeca?
Si tuviera tu número, ¿me dejarías llamarte?
¿Puedo dejarte un mensaje en tu
contestadora?
Haciéndote saber que eres la bomba y que me
haces volar
¿Esta ansiosa por verme después de clases?
¿Importa si te digo un paso mas allá del
cristal roto?
¿Puedo verte después de que salgas del
colegio?
No me importa si me tratas mal
Dar un paseo en mi auto, llevarte a casa
Subiré tu ventana y te recitare un poema
Sé que crees en el verdadero Dios de los
cielos
Y que estas esperando por un único y
verdadero amor
¿Te duelen los pies?, ¿Haz caído del cielo?
Porque has estado corriendo a traves de mi
mente todo el día
Mi mente no importa
No sé que decir o hacer
No puedo comer cuando estoy contigo
Buenas noches corazón me tengo que ir
¿Vendrás a mi próximo concierto?
|
Do you Feet Hurt?
Can I call you sweetheart
or even baby doll?
If I had your
number, you'd be getting a phone call
Can I leave you a
message on your machine?
Letting you know
that you're the bomb
And you blew up on
me
Are you anxious to
see me
After your next
class?
Do you care when I
tell you
Step around that
broken glass?
Can I see you after
you get out of school?
I won't even mind
if you treat me cruel
Take a ride on my
Vespa, I'll take you home
I'll climb up to
your window and read you a poem
I know that you
believe in the one true God above
And that's why
you're waiting
For your one and
only love
Do your feet hurt?
Did you fall from heaven?
'Cause you've been
running through
My mind all day
My mind don't mind
I don't know what
to say or do
I can't eat when
I'm with you
Goodnight sweetheart
I gotta go
And you won't come
to my next show?
|
Move to Bremerton
Conocí
a una chica especial
ella siempre vive en algún lugar en el
mundo
no quiero llamarla por teléfono
quiero hablarle cuando estoy en casa
retirarme de la escuela y huir
dejar tu trabajo, conseguir un lugar donde
estar
empaca tu mochila y ensilla el caballo
Bremerton es un buen lugar para vivir
Múdate a Bermerton, daremos
Múdate a Bremerton, iremos
Múdate a Bremerton, ¿estarás conmigo?
Múdate a Bremerton hasta el fin de los tiempos.
Cambiare las señales donde tu viajas
hasta que llegues a mi ciudad
redibujare los mapas uno por uno
a fin de que ellos te dirijan a Bremerton
Desaparece de la escuela y huye
mantén tu trabajo, consigue un lugar para
estar
empaca tus maleta y ensilla el caballo
Bremerton es un buen lugar para vivir
Tienes un cerebro y debes de usarlo
Debes de saber que deseo algo contigo
Soy un tonto para una chica de cabello
corto con una sonrisa bonita
Ella tiene buenas ideas, si y un buen
estilo
|
Move To Bremerton
When I meet a special girl
She always lives somewhere else in the world I don't want to call her on the phone I wanna talk to her when I'm at home Move to Bremerton - we'll hang out Move to Bremerton - cause you wanna Move to Bremerton - will you be mine? (Move to Bremerton til' the end of time) I'll change the street signs you drive down So you end up in my town I'll re-draw the maps all one by one So they all lead to Bremerton Drop out of school and run away Quit your job, you got a place to stay Pack your bags and hitch a ride Bremerton's a good place to reside If you owned a brain and use it too You gotta know that I'd have a crush on you I'm a sucker for a level headed girl with a pretty smile She gotz to have ideas, yeah, and she gotz to have style |
Chick
Magnet
Bien el es un chick magnet
(Imán de chicas) y sabes lo que quiero
decir
Las chicas simplemente van a el
Bien ya lo debes de haber visto
El chico tiene estilo y eso se nota
Zapatos lisos y tatuajes bien bacanes
Cabello abundante como debe ser
El no tiene una novia
No tiene quien le cante esta canción
El
se va a establecer
Si es que encuentra a esa muchacha especial
pronto
El
sabe que debe hacer
Cuando va a ver a las chicas
El les escribe poesías
Y les lleva flores
El sabe lo que tiene que decir
Cuando vienen las damas
El saber hacer a una chica sonreír
Y sabe como enloquecerlas
|
Chick Magnet
Well he's a chick magnet, if ya know what I mean
The way the girlies just go to him Well ya should've seen the guy yeah, he's got style and it's plain to see Smooth shoes and cool tattoos Hair pomped as tight as can be He ain't got a girlfriend No one to sing this song to He's gotta settle down If he meets that special girl soon He knows just what to do When it comes to the girls He writes them poetry And he picks them flowers He knows just what to say When it comes to the ladies Knows how to make a girl smile How to drive a girl crazy |
Sorry so
Sorry
Debí haberme quedado en la cama hoy
No podía pensar en algo positivo para decir
Todos mis amigos me odian ahora
Fui egoísta y ahora lo entiendo
La tengo por corto tiempo
Pensé en eso hace un rato
Pedí perdón y olvido
Lancé una broma y una sonrisa
Es difícil decir que lo lamentas
Cuando sabes que estás equivocado
El peso de las palabras que lastimaron
Que a menudo cargamos
Las cosas que molestan, ya no me importa ya
He aprendido a tolerar lo que molesta
No dejaré que el sol se caiga
Cuando he cometido un error
Haré bien lo que he malogrado
Y daré más de lo que tomo.
|
Sorry so Sorry
I should have
stayed in bed today
I couldn't think of
a positive thing to say
My friends all hate
me now
I was selfish and
realize now
I have it a little
time
I thought about it
a while
ask to forgive and
forget
Crack a joke and a
smile
It's hard to say
you're sorry
when you know that
you were wrong
The weight of
hurting words
We often carry on
The annoying things
I don't
mind so much
anymore
I've learned to
tolerate the annoying four
I won't let the sun
go down
when I've made a
mistake
I'd make right what
I've wronged
and give more that
I take
|
Cristalena
Cristalena , es tan bacán
Cristalena , está fuera de control
La mitad del tiempo no sabe en donde esta
Cristalena,
No sabe mucho sobre esto
Pero yo lo sé , y sé que tu también lo
sabes Cristalena
Pero tu sabes ,Y yo sé en donde la he visto
Cristalena, ella está en su propio
mundo
Ella siempre está contenta como una niña
pequeña
Cristalena,
Es chévere pero no cuando está molesta
Cristalena.
A ella le gustan todos los muchachos, Pero
yo no
¿Cristalena dónde vas?
No sabes ni donde estas
¿Cristalena, no te quedarás?
¿Por favor no se marche, no serás mi amiga?
|
Cristalena
Cristalena, ya she's so cool
Crsitalena, she's
out of control
Half the time she
don't know where she's at
Cristalena don't
know much about that
But you know, and I
know Cristalena
But you know, and I
know where I've seen her
Cristalena, she's
in her own world
she's always happy
as a littly girl
Cristalen's nice
unless she's annoyed
Cristalena happens
to like boys - but not me
Cristalena, where'd
you go?
Don't even know
where you've been
Cristalena, won't
you stay?
Please don't go
away, won't you be my friend?
|
Shoutbound
Es todo lo mismo
El mismo viejo pueblo con un nombre
distinto
Pero está bien para mi
Hay un solo lugar al que quiero ir
El Shouthbound al sur en 1-5
Las ventanas abajo y las música en el
estéreo
Yo manejo, y estoy soñando
No hay ningún lugar a donde yo quisiera ir
Mirando las líneas blancas de la carretera
al lado del camino
(Tocando todas las noches
Con una eventual pelea)
He estado por un rato en el camino
Y volvemos a ese lugar que tiene estilo
Vamos allí hay diversión
Vamos de nuevo a la playa y al sol
|
Southbound
It's all the same
same old town witha
different name
That's fine by me
there's only one
place that I wanna be
Southbound on I-5
and windows down
and music on the stereo
I'm drivin' and I'm
dreamin'
there's no place
I'd rather go
Staring at white
lines on the side of the road
(Playing every
night with the occasional fight)
Been on the road
awhile
I gotto get back to
a place with style
Hang out, havin'
fun
I gotta get back to
the beach in the sun
|
The Wonder
Years
No entiendo lo que está pasando en mi vida
en estos días
Todo se dio la vuelta
No voy a perder mi vida, de ninguna manera
Y yo no sé por qué
No puedo ver con claridad
No puedo pensar porque es demasiado pronto
Tantas dudas frecuentan mi mente todo el
tiempo
Nuestras vidas, en general, son una en la
mismo,
Pero no hay variaciones
Nuestras vidas en general se encuentran en
lo mismo
Pero no hay ninguna diferencia de opinión
En mis años de juventud, solía ser tan
libre
Pero yo no sé lo que me pasa
Todos sabemos a estas alturas que el tiempo
es el enemigo
Nos controla, nos dice dónde estar
No sé, no me importa
Si me necesitas, estaré aquí mismo
|
The Wonder Years
I don't understand
what's going on in my life these days
Everything upside
down turned around
Won't waste my
life, no way
And I don't know
why
I can't see
clearly?
I can't think 'cause
it's too early
So many doubts
frequent my mind all the time
Our lives in
general are one in the same,
But there's no
variations
Our lives in
general are on in the same
But there's no
difference of opinion
In my younger
years, I used to be so free
But I don't know
what's happening to me
We all know by now
that time's the enemy
It controls us,
tells us where to be
Don't know, don't
care
If you need me,
I'll be right here
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario