Lonesome Town
They always said that lonesome town
Was where I'd spend my days
Cuz I just couldn't settle down
My life was such a craze
They always said that Lonesome Town
Would finally get to me
But lonesome is the only way
That I truly feel free....eee
Lonesome Town is crowded
And everyone's the same
With fresh new starts and broken hearts
Where no one knows your name
Though Lonesome Town is crowded
I'm always first in line
With fresh new starts for broken hearts
And wasting all my time
Well Lonesome Town its got its good
Its sure enough got its bad
Like walkin' round that big dance floor
For the date you wish you had
They always said that Lonesome Town
Would finally get to me
But lonesome is the only way
That I truly feel free....eee
Well lonesome town is crowded
Where everyone's the same
With fresh new starts and broken hearts
Where no one knows your name
Though Lonesome Town is crowded
I'm always first in line
With fresh new starts for broken hearts
And wasting all my time
You're either born to lose or you're born to win
That's just what I've found
But I've come to accept the fact
(Come to accept the fact)
I've come to accept the fact
(Come to accept the fact)
That's right I've come to accept the fact
That I was born in Lonesome Town
|
Lonesome Town
Siempre
se dice ese pueblo solitario
Fue
donde me gustaba pasar mis días
Porque
yo no podía establecerme
Mi
vida fue una locura
Siempre
decían que Lonesome Town
Finalmente
llegaria a mí
Pero
solo es la única manera
Eso
es, verdaderamente me siento libre.... eee
Lonesome
Town está lleno
Y
todo el mundo es lo mismo
Con
nuevas aperturas nuevos y corazones rotos
Donde
nadie sabe tu nombre
Aunque
Lonesome Town está lleno
Siempre
estoy en primera fila
Con
nuevas aperturas de nuevas versiones de los corazones rotos
Y
pierdo todo mi tiempo
Bueno,
lonesome town se puso bien
bastante
seguro que tiene su mal
Al
igual que caminar alrededor de la pista de baile
Y esa
cita que deseas tener
Siempre
decían que Lonesome Town
Finalmente
llegaría a mí
Pero
solo es la única manera
Eso
es, verdaderamente me siento libre.... eee
Bueno
lonesome town está lleno de gente
Cuando
todo el mundo son los mismos
Con
nuevas aperturas nuevas y corazones rotos
Donde
nadie sabe tu nombre
Aunque
Lonesome Town está lleno
Siempre
estoy en primera fila
Con
nuevas aperturas de nuevas versiones de los corazones rotos
Y
pierdo todo mi tiempo
O
nacido para perder o para ganar
Eso
es lo que he encontrado
Pero
he llegado a aceptar el hecho
(Vamos
a aceptar el hecho)
He
llegado a aceptar el hecho
(Vamos
a aceptar el hecho)
Así
es que he llegado a aceptar el hecho
Que
nací en Lonesome Town
|
Let it Go
I've got a voice and I'm gonna use it
I've had a change of mind
I know things now that I didn't know before
I've got the upper hand and I don't want to abuse it
But soon I just might find I'm locked outside
My foot's not in the door
There's something in the back of my mind
Telling me to leave it behind
The trouble I seem to find
The hard to deal with kind
A thought or two in the back of my mind
I've got a choice and I'm afraid to make it
I've had a change of heart
I'm taking care of things
And taking things apart
You'll know my heart in conclusion
Cuz there's no way to fake it
And nothing to retort
TCB...deep inside my soul
There's something in the back of my mind
Telling me to leave it behind
The trouble I seem to find
The hard to deal with kind
A thought or two in the back of my mind
I've got a voice I'm gonna use it
I've got a voice I'm gonna use it
I've got a voice I'm gonna use it
I've had a change of mind
I've got a voice I'm gonna use it
I've got a voice I'm gonna use it
I've got a voice I'm gonna use it
There's something in the back of my mind
Telling me to leave it behind
The trouble I seem to find
The hard to deal with kind
A thought or two in the back of my mind
|
Let it Go
Tengo
una voz y voy a usarla
He
tenido un cambio de mentalidad
Sé
que cosas ahora que no sabía antes
Tengo
la ventaja y no quiero abusar de ella
Pero
pronto yo podría encontrar que Estoy encerrado fuera
Mi
pie no está en la puerta
Hay
algo en el fondo de mi mente
Me
dice que lo deje atrás
El
problema me parece que encuentro
Es
difícil lidiar con bondad
Un
pensamiento o dos en el fondo de mi mente
Tengo
una elección y no me atrevo a hacerla
He
tenido un cambio de corazón
Estoy
cuidando de las cosas
Y
desarmando cosas
Conocerás
mi corazón en la conclusión
Porque
no hay manera de fingir
Y
nada que replicar
TCB
... muy dentro de mi alma
Hay
algo en el fondo de mi mente
Me
dice que lo deje atrás
El
problema me parece que encuentro
Es
difícil lidiar con bondad
Un
pensamiento o dos en el fondo de mi mente
Tengo
una voz que voy a usar
Tengo
una voz que voy a usar
Tengo
una voz que voy a usar
He
tenido un cambio de mentalidad
Tengo
una voz que voy a usar
Tengo
una voz que voy a usar
Tengo
una voz que voy a usar
He
tenido un cambio de mentalidad
Hay
algo en el fondo de mi mente
Me dice
que lo deje atrás
El
problema me parece que encuentro
Es
difícil lidiar con bondad
Un
pensamiento o dos en el fondo de mi mente
|
Party II (Time To Go)
It's time to go
I don't care who you are or who you know
It's time to go
I don't care who you are or who you know
All my favorite movies had the coolest parties
Like the Cable Guy, Say Anything
Some Kind Of Wonderful and Grease
Cuz when it's time to go, it's time to go
This is life it's not a t.v. show
I'm sorry but you gotta go
This night is spent, you're out the door
If you're not paying rent
This night is spent, you're out the door
If you're not paying rent
All my favorite movies had the coolest parties
Like the Cable Guy, Say Anything
Some Kind Of Wonderful and Grease
Cuz when it's time to go, it's time to go
This is life it's not a t.v. show
I'm sorry but you gotta go
Cleaning up is the very worst part
Cleaning up is the very worst part
Cleaning up is the very worst part
Cuz there's no way to know where to start
All my favorite movies had the coolest parties
Like the Cable Guy, Say Anything
Some Kind Of Wonderful and Grease
Cuz when it's time to go, it's time to go
This is life it's not a t.v. show
I'm sorry but you gotta....
(Sorry but you gotta go)
All my favorite movies had the coolest parties
Like the Cable Guy, Say Anything
Some Kind Of Wonderful and Grease
Cuz when it's time to go, it's time to go
This is life it's not a t.v. show
I'm sorry but you gotta go
You
gotta go!
|
Parte II (Time To Go)
Es
hora de ir
No me
importa quién eres o a quien conoces
Es
hora de ir
No me
importa quién eres o a quien conoces
Todas
mis películas favoritas tenían las fiestas mas chéveres
Como: Cable
Guy, Say Anything
Some Kind Of Wonderful y Grease
Porque
cuando es el momento de ir, es el momento para ir
Esta
es la vida que no es un Espectáculo de T.V.
Lo
siento pero tengo que ir
Esta
noche se pasa, estás fuera de la puerta
Si no
estás pagando el alquiler
Esta
noche se pasa, estás fuera de la puerta
Si no
estás pagando el alquiler
Todas
mis películas favoritas tenían las fiestas mas chéveres
Como: Cable
Guy, Say Anything
Some Kind Of Wonderful y Grease
Porque
cuando es el momento de ir, es el momento para ir
Esta
es la vida que no es un Espectáculo de T.V.
Lo
siento pero tengo que ir
La
limpieza es la peor parte
La
limpieza es la peor parte
La
limpieza es la peor parte
Porque
no hay manera de saber por dónde empezar
Todas
mis películas favoritas tenían las fiestas mas chéveres
Como: Cable
Guy, Say Anything
Some Kind Of Wonderful y Grease
Porque
cuando es el momento de ir, es el momento para ir
Esta
es la vida que no es un Espectáculo de T.V.
Lo
siento pero tengo que ir
(Lo siento, pero tienes que ir)
Todas
mis películas favoritas tenían las fiestas mas chéveres
Como: Cable
Guy, Say Anything
Some Kind Of Wonderful y Grease
Porque
cuando es el momento de ir, es el momento para ir
Esta
es la vida que no es un Espectáculo de T.V.
Lo
siento pero tengo que ir
|
Time will Tell
I know I'm on the edge of falling through the cracks
My strength is spent but I can't turn back
Nothing's gonna change the way I feel
Only time will tell
Only time will heal
Failure! Confusion! Anger! Revolution!
It's not hard to look back
It's hard to look ahead
It's weird to think
That someday I'll be dead
Anger and confusion I can understand
But failure, I just can't accept
Failure!
Confusion! Anger! Revolution!
|
Time will Tell
Sé
que estoy al límite de caer en el olvido
Mi
fuerza se gasta, pero no puedo dar marcha atrás
Nada
va a cambiar lo que siento
Sólo
el tiempo dirá
Sólo
el tiempo sanará
Fracaso,
Confusión, Enfado, Revolución
No es
difícil mirar hacia atrás
Es
difícil mirar hacia el futuro
Es
raro pensar
Que
algún día voy a estar muerto
La
ira y la confusión puedo entender
Pero
el fracaso, simplemente no puedo aceptar
Fracaso,
Confusión, Enfado, Revolución
|
The Opossite
You're the opposite of me
And I'm the opposite of you
I know I'm really young
And that my life has just begun
Cuz I'm the opposite of you
And you're the opposite of me
I've done all I can do
So would you do the same for me?
I'm getting stronger all the time
It's an uphill battle but I'll be fine
You're the opposite of me
And I'm the opposite of you
(You're the opposite of me
And I'm the opposite of you)
You're the opposite of me
And I'm the opposite of you
There's nothing I can say
And there's nothing I can do
To change the opposite in you
Can't change the opposite in me
Life is pretty strange
And yeah I think we can agree
I'm getting stronger all the time
It's an uphill battle but I'll be fine
You're the opposite of me
And I'm the opposite of you
(You're the opposite of me
And I'm the opposite of you)
You're the opposite of me
And I'm the opposite of you
(You're the opposite of me
And I'm the opposite too!)
Getting stronger all the time
It's an uphill battle but I'll be fine
You're the opposite of me
And I'm the opposite of you
(You're the opposite of me
And I'm the opposite of you)
You're the opposite of me
And I'm the opposite of you
(You're the opposite of me
And I'm the opposite of you)
|
The Opossite
Eres lo contrario de mí
Y yo
soy lo contrario de ti
Sé
que soy muy joven
Y que
mi vida acaba de empezar
Porque
yo soy el opuesto tuyo
Y
eres lo contrario de mi
He
hecho todo lo que puedo hacer
¿Así
que harías lo mismo por mí?
Me
estoy poniendo más fuerte todo el tiempo
Es
una batalla cuesta arriba, pero voy a estar bien
Eres lo contrario de mí
Y yo
soy lo contrario de ti
Eres lo contrario de mí
Y yo
soy lo contrario de ti
Eres lo contrario de mí
Y yo
soy lo contrario de ti
No
hay nada que pueda decir
Y no
hay nada que pueda hacer
Para
cambiar el contrario en mi
No se
puede cambiar lo contrario en mí
La
vida es muy extraña
Y sí,
creo que podemos estar de acuerdo
Me
estoy poniendo más fuerte todo el tiempo
Es
una batalla cuesta arriba, pero voy a estar bien
Eres lo contrario de mí
Y yo
soy lo contrario de ti
Eres lo contrario de mí
Y yo
soy lo contrario de ti
Haciéndome
vez más fuerte todo el tiempo
Es
una batalla cuesta arriba, pero voy a estar bien
Eres lo contrario de mí
Y yo
soy lo contrario de ti
Eres lo contrario de mí
Y yo
soy lo contrario de ti
|
Dont Look Back
Does it matter to you, does it matter to me?
Does it matter to anybody?
Just when you thought it was safe
Just when you thought you were free
Don't look back
In this life we don't have a lot of time
We don't have the time to waste it
We've got to make the best of what we have
But you don't know what you have
Or what you don't have
It's like being tired but you just can't sleep
Your bed is obsolete
It's like finding out the best things in life are
free
After you already paid
In this life we don't have a lot of time
We don't have the time to waste it
We've got to make the best of what we have
But you don't know what you have
Or what you don't have
I want to make a difference in this world
A choice to a change to change the choice
I want to take control of my own life
Treat everybody right
I'm gonna try, I'm gonna try, gonna try
I want to make a difference in this world
A choice to a change to change the choice
I want to take control of my own life
Treat everybody right
I'm gonna try
|
Dont Look Back
¿Te
importa a ti, ¿Me importa a mí?
¿Le
importa a alguien?
Justo
cuando pensaba que era seguro
Justo
cuando pensabas que estabas libre
No
mires hacia atrás
En
esta vida no tenemos mucho tiempo
No
tenemos el tiempo para desperdiciarlo
Tenemos
que hacer lo mejor de lo que tenemos
Pero
no sabes lo que tienes
O lo
que no tienes
Es
como estar cansado, pero no puedes dormir
Tu
cama es obsoleta
Es
como encontrar las mejores cosas de la vida son gratis
Después
de que ya pagaste
En
esta vida no tenemos mucho tiempo
No
tenemos el tiempo para desperdiciarlo
Tenemos
que hacer lo mejor de lo que tenemos
Pero
no sabes lo que tienes
O lo
que no tienes
Quiero
hacer una diferencia en este mundo
Una
opción para un cambio para cambiar la elección
Quiero
tomar el control de mi propia vida
Tratar
a todos de manera correcta
Voy a
tratar, voy a tratar, voy a tratar
Quiero
hacer una diferencia en este mundo
Una
opción para un cambio para cambiar la elección
Quiero
tomar el control de mi propia vida
Tratar
a todos de manera correcta
voy a
intentarlo
|
Talk of the town
I've seen you come around
It's not what I expected
I guess I must have known all along
I'd always be rejected
Now I see who's for real for twice in my life
At least I got a direction in my life
And I'm not pinned down
Cuz I know what I want
And I know how to get there
No one's gonna tell me what to do
Or what I've done
Now I see who's for real for twice in my life
(For twice in my life)
At least I got a direction in my life
(In My life)
And I'm not pinned down
Cuz I know what I want
And I know how to get there
(Know how to get there)
No one's gonna tell me what to do
Or
what I've done
|
Talk of the town
Te he visto alrededor
No es
lo que esperaba
Supongo
que debí haberlo sabido todo el tiempo
Siempre
rechazado
Ahora
veo que es real por segunda vez en mi vida
Al
menos tengo una dirección en mi vida
Y no
estoy inmovilizado
Porque
yo sé lo que quiero
Y sé
cómo llegar allí
Nadie
va a decirme qué hacer
O lo
que he hecho
Ahora
veo que es real por segunda vez en mi vida
(Por segunda vez en mi vida)
Al
menos tengo una dirección en mi vida
(En
mi vida)
Y no
estoy inmovilizado
Porque
yo sé lo que quiero
Y sé
cómo llegar allí
(Sé
cómo llegar)
Nadie
va a decirme qué hacer
O lo
que he hecho
|
The struggle
The struggle is in our hearts, it's in our hands
So whom do we really serve
What can we trust, what have we planned
Firmly fix your heart, your mind will follow
Everlonging, ever lasting
The truth is sometimes hard to swallow
We all understand the choice is in our hands
And chances are the choice has been pre made
As a plastic figurine slapped in a magazine
Or on your cable t.v. screen
So what exactly is it you believe
Maybe you don't know
Or maybe you wear it on your sleeve
I've got to ask myself the same
I've got to throw myself around
Because I know I've let you down
We all understand the choice is in our hands
And chances are the choice has been pre made
As a plastic figurine slapped in a magazine
Or on your cable t.v. screen
As a plastic figurine slapped in a magazine
Or on your cable t.v. screen
|
The struggle
La
lucha está en nuestros corazones, está en nuestras manos
Así
que ¿a quién realmente servimos
¿Qué
podemos confiar, qué tenemos planeado
Firmemente
arregla tu corazón, tu mente seguirá
Hasta
el final
La
verdad es a veces difícil de tragar
Todos
somos conscientes de que la elección está en nuestras manos
Y es
probable que la elección haya sido pre-hecha
Como
una figura de plástico golpeada en una revista
O en
su T.V.
Entonces,
¿qué es exactamente lo que crees?
Tal
vez no lo sabes
O tal
vez lo llevas en la manga
Tengo
que preguntarme a mí mismo lo mismo
Tengo
que tirarme alrededor
Porque
sé que te he defraudado
Todos
somos conscientes de que la elección está en nuestras manos
Y es
probable que la elección haya sido pre-hecha
Como
una figura de plástico golpeada en una revista
O en
su T.V
Como
una figura de plástico golpeada en una revista
O en
su T.V
|
Yuri Wakes Up Screaming
Yuri wakes up screaming
Yuri wakes up screaming
Oh, Yuri wakes up screaming
Yuri must be dreaming
When Yuri wakes up screaming
Yuri wakes up screaming
Yuri wakes up screaming
Oh, Yuri wakes up screaming
Oh, Yuri must be dreaming
Yuri wakes up screaming
Yuri wakes up screaming
Yuri must be dreaming
When Yuri wakes up screaming
(ah, ah, ah get me out of here, ah....mommy?)
Yuri needs a lot of sleep
Yuri needs a lot of sleep
Yuri needs a lot of sleep or he might die
Or he might die!
(I'm scaring the crap out of you
In the middle of the night)
|
Yuri Wakes Up Screaming
Yuri
despierta gritando
Yuri
despierta gritando
Oh,
Yuri despierta gritando
Yuri
debe estar soñando
Cuando
Yuri despierta gritando
Yuri
despierta gritando
Yuri
despierta gritando
Oh,
Yuri despierta gritando
Oh,
Yuri debe estar soñando
Yuri
despierta gritando
Yuri
despierta gritando
Yuri
debe estar soñando
Cuando
Yuri despierta gritando
(Ah,
ah, ah sácame de aquí, ah.... ¿mami?)
Yuri
necesita muchas horas de sueño
Yuri
necesita muchas horas de sueño
Yuri
necesita una gran cantidad de sueño o podría morir
O
podría morir
(Estoy
asustando la porquería de ti
En
medio de la noche)
|
domingo, 25 de octubre de 2015
Mxpx- The Reinnancence
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario