You Walk, I Run
for so long for all these years
Theres not much point in holding back the tears
And now the tears fall right out of my face
I've forgotten what i'm running for [2x]
Maybe i'm running in place, running in place
Seems like it's all been said a million times before
Seems like i've already been through the door
Why am i always running at this base
I've forgotten what i'm running for [2x]
Maybe i'm running in place, running in place
You walk, i run
You walk, i run
I don't even think about it
You walk, i run
You walk, i run
I don't even think about it
You walk, i run
You walk, i run
I don't even think about it
You walk, i run
You walk, i run. [2x]
|
You Walk, I Run
He
estado corriendo durante tanto tiempo por todos estos años
no
hay mucho en contener las lagrimas
Y
ahora las lágrimas caen de mi rostro
Me he
olvidado por que estoy corriendo
Tal
vez me estoy quedando en tu lugar, corriendo en el lugar
Parece
que todo se ha dicho un millón de veces antes
Parece
que ya he pasado por la puerta
¿Por
qué estoy siempre corriendo en esta base?
Me he
olvidado por lo que estoy corriendo
Tal
vez me estoy quedando en tu lugar, corriendo en el lugar
Tu
camina yo corro
Tu
camina yo corro
Ni
siquiera pienses en ello
Tu
camina yo corro
Tu
camina yo corro
Ni
siquiera pienses en ello
Tu
camina yo corro
Tu
camina yo corro
Ni
siquiera pienses en ello
Tu
camina yo corro
Tu camina yo corro
|
Every light
Deep down in the oceans of my soul
I breathe the water in don't make me whole
A shadow at the bottom of the sea
Moving with the current floating free
But will time swallow all the pain
Floating to the streets into the storm drain
[Chorus:]
It's peaceful in my neighborhood at night
Every house has turned off every light
But I can't seem to find the switch for mine
Every light is on inside my mind
I don't think I've ever been so cold
I breathe the fire in don't make me bold
Now my life will never be the same
What was once a spark is now a flame
[Chorus]
I'll find rest tonight
Wake up in the early morning light
To face the day and not turn away
Give my all, answer my call
Follow me where life is free
Take my hand into eternity.
[Chorus]
|
Every light
En el
fondo de los océanos de mi alma
Yo respiro
el agua no me hace del todo
Una
sombra en el fondo del mar
Moviéndose
en libertad
Pero,
el tiempo se trago todo el dolor
Flotando
a las calles en el colector de aguas servidas
Es
tranquilo en mi barrio por la noche
En cada
casa se han apagado todas las luces
Pero
me parece que no puedes encontrar el interruptor
Todas
las luces se encuentran en el interior de mi mente
Yo no
creo que haya sido tan frío
Respiro
el fuego no me hace audaz
Ahora
mi vida nunca volverá a ser la misma
Lo
que antes era una chispa es ahora una llama
Voy a
encontrar descanso esta noche
Despertando
por la luz de la mañana
Para
enfrentar el día y no alejarme
Darte
mi todo, contesta mi llamada
Sígueme
donde la vida es libre
Toma
mi mano hacia la eternidad.
|
1 and 3
One and three what happened to the two?
What about the lies there telling you?
The first is filled with opulence and luxury
The third is full of starvation and poverty
Think about the values of the new world order
A microcosm with commercials crossing borders, yeah
The first and third I'm growing tired of the
The first and third don't know how much longer I can
Take the stress, like chasing spirits in the dark
Three and one there's so much we've been through
Broken promises will have to do
There's so much in between the right and wrong
It's time we looked around at what's been going on
Think about the values of the new world order
A microcosm with commercials crossing borders, yeah
The first and third I'm growing tired of the
The first and third don't know how much longer I can
Take the stress, like chasing spirits in the dark
We're possessed, obsessed
In turn we're more distressed
We're doomed, consumed
We gotta get that money off our backs
Affluenza, a-fflu-enza!
Think about the values of the new world order
A microcosm with commercials crossing borders yeah,
yea yeah
The first and third I'm growing tired of the
The first and third don't know how much longer I can
Take the stress, like chasing spirits in the dark
Like chasing spirits in the dark, yea yeah.
|
1 and 3
Uno y
tres, ¿Qué le paso al dos?
¿Que
pasa con las mentiras que te dicen?
La
primera está llena de opulencia y lujo
La tercera
está llena de hambre y pobreza
Piensa
en los valores del nuevo orden mundial
Un
microcosmos con las fronteras comerciales que cruzan, sí
La
primera y la tercera me estoy cansando de las dos
El
primero y el tercero no sé cuánto tiempo más podré soportarlo
Elimina
el estrés, como espíritus que persiguen en la oscuridad
Tres
y hay tantas cosas que hemos pasado
Promesas
rotas tendrás que hacer
Hay
tantas cosas entre el bien y el mal
Es
hora de que mires a tu alrededor a lo que ha estado pasando
Piensa
en los valores del nuevo orden mundial
Un
microcosmos con las fronteras comerciales que cruzan, sí
La
primera y la tercera me están cansando
El
primero y el tercero no sé cuánto tiempo más podré soportarlo
Elimina
el estrés, como espíritus que persiguen en la oscuridad
Estamos
poseídos, obsesionados
A su
vez estamos más angustiados
Estamos
perdidos, consumidos
Tenemos
que conseguir que el dinero de nuestras espaldas
Fluya
Piensa
en los valores del nuevo orden mundial
Un
microcosmos con el cruce de fronteras comerciales, sí, sí, sí
La
primera y la tercera me están cansando
El
primero y el tercero no sé cuánto tiempo más podré soportarlo
Elimina
el estrés, como espíritus que persiguen en la oscuridad
Como
perseguir espíritus en la oscuridad, sí, sí.
|
Don’t forget me
No I'm not mad about you
Just a little sad without you
I know it's mostly all my fault
I drive myself insane
And there's no one else to blame
And I know I hurt you time and time again
And don't forget me when you're gone
And don't forget me when you're gone
Cause my heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
You stop my world from turning
You could make the sun stop burning
That's something I could never do
And don't forget me when you're gone
And don't forget me when you're gone
Cause my heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
There's something in your eyes that saw through my
disguise
And just kept on right on looking through
Cause my heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts.
|
Don’t forget me
No,
no estoy loco por ti
Sólo
un poco triste sin ti
Sé
que es sobre todo por mi culpa
Enloquezco
Y no
hay nadie más a quien culpar
Y sé
que te he hecho daño una y otra vez
Y no
te olvides de mí cuando te has ido
Y no
te olvides de mí cuando te has ido
Porque
mi corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Tu
detienes mi mundo
puedes
hacer que el sol deje de arder
Eso
es algo que yo nunca podría hacer
Y no
te olvides de mí cuando te has ido
Y no
te olvides de mí cuando te has ido
Porque
mi corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Hay algo
en tus ojos que vieron a través de mi disfraz
Y
seguí mirando
Porque
mi corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele
Mi
corazón todavía duele.
|
Breathe Deep
I'm drowning here
At the edge of the ocean
My ship is breaking up
Now it's already broken
I hear your voice and I don't understand it
You see me now but my minds in transit
Off or on into oblivion
I'm holding on
It won't be long
Till we all breathe deep
Falling through the darkness that we keep
Where shadows lie and we all fall asleep
We all breathe deep
You can break my fall
You can sit back watching
You can watch me sink
As you're holding a life ring
You made a choice but you don't understand it
I see you blink while your minds in transit
All the way into oblivion
I'm holding on
It won't be long
Till we all breathe deep
Falling through the darkness that we keep
Where shadows lie and we all fall asleep
We all breathe deep
If time were water,
Today would be a slow, slow, drip
Time's been passing by right through me,
Sip by sip
Because we all breathe deep
Falling through the darkness that we keep
Where shadows lie and we all fall asleep
We all breathe deep, all breathe deep.
|
Breathe Deep
Me
estoy ahogando aquí
En el
borde del océano
Mi
nave se está rompiendo
Ahora
que ya está rota
Oigo
tu voz y yo no lo entiendo
me
ves ahora, pero mi mente sigue en tránsito
Desactivada
en el olvido
Me
estoy aferrando
No
pasará mucho tiempo
Hasta
que todos respiremos profundo
Cayendo
a través de la oscuridad en la que nos mantenemos
Dónde
se encuentran las sombras y todos nos quedamos dormidos
Todos
respiramos profundo
puedes
romper mi caída
puedes
sentarte mirando
puedes
ver que me hunda
Cuando
estás sosteniendo un anillo de vida
has
hecho una elección, pero no lo entiendo
Veo
que destellas mientras tu mente está en transito
Durante
todo el camino hacia el olvido
Me
estoy aferrando
No
pasará mucho tiempo
Hasta
que todos respiremos profundo
Cayendo
a través de la oscuridad en que nos mantenemos
Dónde
se encuentran las sombras y todos nos quedamos dormidos
Todos
respiramos profundo
Si el
tiempo fuera de agua,
Hoy
sería un lento goteo lento,
El
tiempo ha estado pasando a través de mí,
Sorbo
a sorbo
Debido
a que todos respiramos profundo
Cayendo
a través de la oscuridad que mantenemos
Dónde
se encuentran las sombras y todos nos quedamos dormidos
Todos
respiramos profundo, todos respiramos profundo.
|
Make Up Your Mind
Make up your mind,
Cause no ones gonna do it for you this time
Make up your mind,
Mabey you're afraid of the things you'll find
You say that nothing really matters to you,
You say that nothing really matters to you, never
has,
You say that nothing really matters to you, never
has, never will
It's all made up in your head,
The life your living is overrated
It's all made up in your head,
There's nothing you can do cause it left you
stranded
You say that nothing really matters to you,
You say that nothing really matters to you, never
has,
You say that nothing really matters to you, never
has, never will
From morning, noon, and night,
Til the sun goes out of sight
No one knows what's yet to come,
Or what's about to come undone
You say that nothing really matters to you,
You say that nothing really matters to you, never
has,
You say that nothing really matters to you, never
has, never will
You say that nothing really matters to you,
You say that nothing really matters, to you, never
has,
You say that nothing really matters to you, never
has, never will
Nothing really matters to you, never has, never will
Nothing really matters to you, never has, never will
Nothing really matters to you, never has, never
will.
|
Make Up Your Mind
Decídete,
Porque
nadie lo va a hacer por ti esta vez
Decídete,
Tal
vez tienes miedo de las cosas que encontrarás
dices
que no hay nada que realmente te importe
dices
que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices
que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás
Todo
está en tu cabeza,
La
vida está sobrevalorada
Todo
está en tu cabeza,
No
hay nada que puedas hacer porque lo dejaste varado
dices
que no hay nada que realmente te importe
dices
que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices
que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás
A
partir de mañana, tarde y noche,
Hasta
que el sol se ponga fuera de vista
Nadie
sabe lo que está por venir,
O lo
que está a punto de acabar
dices
que no hay nada que realmente te importe
dices
que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices
que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás
dices
que no hay nada que realmente te importe
dices
que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices
que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás
dices
que no hay nada que realmente te importe
dices
que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices
que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás
|
Running Out Of Time
You heard me softly singing but what did I say?
You felt your ears were ringing, but what does that
say?
Not a whole lot matters,
When your whole world shatters,
Not a whole lot matters.
We've fallen on our faces so many times,
We've faked those social graces,
Most of our lives.
Not a whole lot matters
When your whole world shatters,
Not a whole lot matters.
Running out of time, running out of time, out of my
mind,
And I can't find a way to tell you.
Running out of time, running out of time, out of my
mind,
And I can't find a way to tell you.
To trust sometimes is harder than anything,
We think we've gotten better,
But we're not listening.
Not a whole lot matters,
When your whole world shatters,
Not a whole lot matters.
Running out of time, running out of time, out of my
mind,
And I can't find a way to tell you.
Running out of time, running out of time, out of my
mind,
And I can't find a way to tell you.
When time stands so still,
This so called life has lost it's thrill.
Take me home.
Take me home.
Running out of time, running out of time, out of my
mind,
And I can't find a way to tell you.
Running out of time, running out of time, out of my
mind,
And I can't find a way to tell you.
Not whole lot matters,
When your whole world shatters.
Not a whole lot matters.
|
Running Out Of Time
Me
oíste cantar despacio pero ¿que puedo decir?
Sentiste
tus oídos que zumbaban, pero ¿que dice?
no lo
es todo,
cuando
tu mundo se rompe,
No lo
es todo.
nuestros
rostros han caído tantas veces,
hemos
fingido esas gracias sociales,
La
mayor parte de nuestras vidas.
no lo
es todo,
cuando
tu mundo se rompe,
No lo
es todo.
quedando
sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no
encuentro la forma de decírtelo,
quedando
sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
Y no
encuentro la forma de decírtelo.
la
verdad es que a veces es mas difícil que cualquier cosa,
creímos
que iba a ser mejor,
Pero
no estábamos escuchando.
no lo
es todo,
cuando
tu mundo se rompe,
No lo
es todo.
quedando
sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no
encuentro la forma de decírtelo,
quedando
sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no
encuentro la forma de decírtelo.
cuando
el tiempo se detenga,
Esto
llamado vida, perderá la emoción.
Llévame
a casa.
Lléveme
a casa.
quedando
sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no
encuentro la forma de decírtelo,
quedando
sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no
encuentro la forma de decírtelo.
no lo
es todo,
cuando
tu mundo se rompe,
No lo es todo.
|
Slow Ride
We accelerate the death process
As we draw towards the end
Open the door to your mind
And climb deep inside
A window breaks so easily
Glass cuts skin in the process
But pain brings you
Closer to, feeling more alive
For the first time in a long time
You can take that slow ride...
The first time in a long time
You can take that slow ride down
A pictures worth a thousand words
A thousand words are useless
But theres nothing to say
That makes any sense any more
Machines are always breaking down
The people always turn away
But pain brings you
Closer to, feeling so alive
For the first time in a long time
You can take that slow ride...
The first time in a long time
You can take that slow ride down
Don't fall asleep
Behind the wheel
Just slow it down
Don't fall asleep
Behind the wheel
Your too close now
For the first time in a long time
You can take that slow ride...
The first time in a long time
You can take that slow ride down.
|
Slow Ride
Aceleramos
el proceso de la muerte
Al
acercarnos al final
Abre
la puerta de tu mente
Y
sube al interior
Una
ventana se rompe tan fácilmente
Recortes
de vidrio y piel en el proceso
Pero
el dolor te trae
Más
cerca, sentirte vivo
Por
primera vez en un tiempo largo
puedes
tomar ese paseo lento ...
La
primera vez en un tiempo largo
puedes
tomar ese paseo de desaceleración
Algunas
fotos valen más que mil palabras
Mil
palabras no sirven para nada
Pero
no hay nada que decir
Eso
tiene ningún sentido
Las
máquinas están siempre rompiéndose
La
gente siempre se aleja
Pero
el dolor que trae
Más
cerca, a sentirte vivo
Por
primera vez en un tiempo largo
puedes
tomar ese paseo lento ...
La
primera vez en un tiempo largo
puedes
tomar ese paseo de desaceleración
No te
duermas
Detrás
de la rueda
Sólo
tienes que frenarlo
No te
duermas
Detrás
de la rueda
Estás
demasiado cerca ahora
Por
primera vez en un tiempo largo
puedes
tomar ese paseo lento ...
La
primera vez en un tiempo largo
puedes
tomar ese paseo de desaceleración
|
where did you go
I dream that someday I will find you
The blue skies turn to rain
And they're never coming back again
I've got your picture in my mind here
You're the one that got away
I was begging you to stay with me
Where did you go I just don't know?
My life is scattered in the wind
I'm trying to begin again
Where did you go I just don't know?
I don't wanna cry myself to sleep again
I don't wanna wake up all alone again
I've never been dealt a hand like this
With face cards running dry
And rain falling from the sky
What could have been if you had stayed
Broken dreams would mend
You'd be sitting in the summer wind with me
But all I've got are memories
And dreams of how my life could be
Dreams of how my life could be.
|
where did you go
Sueño
con que algún día te encontraré
Los
cielos azules se vuelvan lluvia
Y
nunca volverán de nuevo
Tengo
tu imagen en mi mente
Tú
eres la que se escapó
Yo te
estaba rogando que te quedaras conmigo
¿A
dónde fuiste yo no sé?
Mi
vida es dispersada por el viento
Estoy
tratando de empezar de nuevo
¿A
dónde fuiste yo no sé?
No
quiero llorar hasta quedarme dormido otra vez
Yo no
quiero despertarme solo otra vez
Nunca
he sido tratado con una mano como esta
Con
las tarjetas secándose
Y la
lluvia que cae del cielo
Lo
que podría haber sido si te hubieras quedado
Sueños
rotos se reparan
Tu te
sientas en el viento de verano conmigo
Pero
todo lo que tengo son recuerdos
Y
sueño con que mi vida podría ser
Sueños
de que lo que mi vida podría ser.
|
"Sweet Sweet Thing (Acoustic Demo)"
I finally met her parents on a saturday night
They gave me the eye wouldn't let me out of there
sight
They didn't like the looks of me right away
They told me to go so I decided to stay
My eyes were brown and my hair was blue
Of course they had a problem with my tattoos
I can't please everybody all the time
So right now all I wanna do is make you mine
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
On top of everything
Her dad asked what I did I said I played in band
He said he hated devil music and he wasn't a fan
Musicians can't be trusted and your job is a joke
I don't want my daughter spending her life broke
Well after that I didn't really know what to say
So i said i think I'll date your daughter anyway
I can't please everybody all the time
So right now all I wanna do is make you mine
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
On top of everything
So now I think it's time to make my way to the door
But be sure tomorrow night I'll be back for more
I can't please everybody all the time
So right now all I wanna do is make you mine
Your dad can't stand me and your moms in shock
Your brother wants to kill me and your sister won't
talk
I got the whole dinner table talking about my hair
But I don't really care, it's just a family affair
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
On top of everything
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
On top of everything.
|
"Sweet Sweet Thing (Acoustic Demo)"
Finalmente
conocí a sus padres en una noche de
Sábado
Me
dieron esa mirada, fue tal que no me perdieron de vista
No
les gustaba el aspecto de mí enseguida
Ellos
me dijeron que me fuera, así que me quede
Mis
ojos eran marrones y mi cabello era azul
Por
supuesto que había un problema con mis tatuajes
No
puedo complacer a todos todo el tiempo
Así
que ahora todo lo que quiero hacer es hacerte mía
Eres
mi dulce cosita
Eres
mi dulce cosita
Eres
mi dulce cosita
Por
encima de todo
Su
padre le preguntó lo que hacía yo dije que tocaba en una banda
Dijo
que odiaba la música del diablo y él no era un fan
Los
músicos no son personas en las que se pueda confiar y su trabajo es una broma
No
quiero que mi hija pase su vida quebrada
Bueno,
después de realmente no sabía qué decir
Así
que le dije que creo que voy a salir con su hija de todos modos
No
puedo complacer a todos todo el tiempo
Así
que ahora todo lo que quiero hacer es hacer que el mío
Eres
mi dulce cosita
Eres
mi dulce cosita
Eres
mi dulce cosita
Por
encima de todo
Así
que ahora creo que es el momento de hacer mi camino a la puerta
Pero de
seguro mañana por la noche voy a estar de vuelta para más
No
puedo complacer a todos todo el tiempo
Así
que ahora todo lo que quiero hacer es hacer que el mío
Tu
papá no me soporta y tu madre está en estado de shock pues no lo puede soportar
Tu
hermano me quiere matar y tu hermana no quiere hablar
Toda
la cena han estado hablando sobre mi cabello
Pero
no me importa, es sólo un asunto de familia
Eres
mi dulce cosita
Eres
mi dulce cosita
Eres
mi dulce cosita
Por
encima de todo
Eres
mi dulce cosita
Eres
mi dulce cosita
Eres
mi dulce cosita
Por
encima de todo
|
Last Train
When bones start breaking,
It's too late to turn back time.
Soon pain is forgotten,
Then we're feeling fine.
Where nothing that you have learned turns out to be
true,
But life has crashed and burned and then forsaken
you.
I'm on the last train heading no where.
That's what I've been told,
I'm at the station.
I'm never coming back.
Far from comfort,
And a decent place to rest.
Take those tracks out of this lonely empty nest.
Sing me songs that I can get down deep into.
Change my every feeling that I've felt for you.
Cuz I'm on the last train heading no where.
That's what I've been told,
I'm at the station.
My bags are packed,
And I'm never coming back.
I'm at the station,
And my bags are packed.
With each new day is better than the last on was,
When moments last forever just like true love does.
I'm on the last train heading no where.
That's what I've been told,
I'm at the station.
My bags are packed,
And I'm never coming back.
I'm at the station,
And my bags are packed.
Never
coming back.
|
Last Train
Cuando
los huesos empiezan a romperse,
Ya es
demasiado tarde para volver el tiempo atrás.
Pronto
se olvida el dolor,
Entonces
nos sentimos bien.
Cuando
nada de lo que has aprendido resulta ser cierto,
Pero
la vida se ha estrellado y quemado y te ha abandonado .
Estoy
en el último tren rumbo a ninguna parte.
Eso
es lo que me han dicho,
Estoy
en la estación.
Yo
nunca voy a volver.
Lejos
de la comodidad,
Y un
buen lugar para descansar.
Toma
las pistas de este nido vacío solitario.
Cántame
canciones que yo puede conseguir profundamente.
Cambia
cada sentimiento que he sentido por ti.
Porque
estoy en el último tren rumbo a ninguna parte.
Eso
es lo que me han dicho,
Estoy
en la estación.
Mis
maletas están empacadas,
Y yo
nunca voy a volver.
Estoy
en la estación,
Y mis
maletas están empacadas.
cada
nuevo día es mejor que la última vez ,
El
momento durara para siempre igual que el amor verdadero lo hace.
Estoy
en el último tren rumbo a ninguna parte.
Eso
es lo que me han dicho,
Estoy
en la estación.
Mis
maletas están empacadas,
Y yo
nunca voy a volver.
Estoy
en la estación,
Y mis
maletas están empacadas.
Nunca
volveré.
|
"You Walk, I Run" (Acoustic - Unreleased)
|
"You Walk, I Run" (Acoustic - Unreleased)
|
domingo, 25 de octubre de 2015
Mxpx- Let It Rock
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario