domingo, 25 de octubre de 2015

Mxpx- Let It Rock




You Walk, I Run
for so long for all these years
Theres not much point in holding back the tears
And now the tears fall right out of my face
I've forgotten what i'm running for [2x]
Maybe i'm running in place, running in place

Seems like it's all been said a million times before
Seems like i've already been through the door
Why am i always running at this base
I've forgotten what i'm running for [2x]
Maybe i'm running in place, running in place

You walk, i run
You walk, i run
I don't even think about it
You walk, i run
You walk, i run
I don't even think about it
You walk, i run
You walk, i run
I don't even think about it
You walk, i run
You walk, i run. [2x]
You Walk, I Run
He estado corriendo durante tanto tiempo por todos estos años
no hay mucho en contener las lagrimas
Y ahora las lágrimas caen de mi rostro
Me he olvidado por que estoy corriendo
Tal vez me estoy quedando en tu lugar, corriendo en el lugar

Parece que todo se ha dicho un millón de veces antes
Parece que ya he pasado por la puerta
¿Por qué estoy siempre corriendo en esta base?
Me he olvidado por lo que estoy corriendo
Tal vez me estoy quedando en tu lugar, corriendo en el lugar

Tu camina yo corro
Tu camina yo corro
Ni siquiera pienses en ello
Tu camina yo corro
Tu camina yo corro
Ni siquiera pienses en ello
Tu camina yo corro
Tu camina yo corro
Ni siquiera pienses en ello
Tu camina yo corro
Tu camina yo corro
Every light
Deep down in the oceans of my soul
I breathe the water in don't make me whole
A shadow at the bottom of the sea
Moving with the current floating free

But will time swallow all the pain
Floating to the streets into the storm drain

[Chorus:]
It's peaceful in my neighborhood at night
Every house has turned off every light
But I can't seem to find the switch for mine
Every light is on inside my mind

I don't think I've ever been so cold
I breathe the fire in don't make me bold
Now my life will never be the same
What was once a spark is now a flame

[Chorus]

I'll find rest tonight
Wake up in the early morning light

To face the day and not turn away
Give my all, answer my call
Follow me where life is free
Take my hand into eternity.

[Chorus]
Every light
En el fondo de los océanos de mi alma
Yo respiro el agua no me hace del todo
Una sombra en el fondo del mar
Moviéndose en libertad

Pero, el tiempo se trago todo el dolor
Flotando a las calles en el colector de aguas servidas

Es tranquilo en mi barrio por la noche
En cada casa se han apagado todas las luces
Pero me parece que no puedes encontrar el interruptor
Todas las luces se encuentran en el interior de mi mente

Yo no creo que haya sido tan frío
Respiro el fuego no me hace audaz
Ahora mi vida nunca volverá a ser la misma
Lo que antes era una chispa es ahora una llama

Voy a encontrar descanso esta noche
Despertando por la luz de la mañana

Para enfrentar el día y no alejarme
Darte mi todo, contesta mi llamada
Sígueme donde la vida es libre
Toma mi mano hacia la eternidad.
1 and 3
One and three what happened to the two?
What about the lies there telling you?
The first is filled with opulence and luxury
The third is full of starvation and poverty

Think about the values of the new world order
A microcosm with commercials crossing borders, yeah

The first and third I'm growing tired of the
The first and third don't know how much longer I can
Take the stress, like chasing spirits in the dark

Three and one there's so much we've been through
Broken promises will have to do
There's so much in between the right and wrong
It's time we looked around at what's been going on

Think about the values of the new world order
A microcosm with commercials crossing borders, yeah

The first and third I'm growing tired of the
The first and third don't know how much longer I can
Take the stress, like chasing spirits in the dark

We're possessed, obsessed
In turn we're more distressed
We're doomed, consumed
We gotta get that money off our backs
Affluenza, a-fflu-enza!

Think about the values of the new world order
A microcosm with commercials crossing borders yeah, yea yeah

The first and third I'm growing tired of the
The first and third don't know how much longer I can
Take the stress, like chasing spirits in the dark
Like chasing spirits in the dark, yea yeah.
1 and 3
Uno y tres, ¿Qué le paso al dos?
¿Que pasa con las mentiras que te dicen?
La primera está llena de opulencia y lujo
La tercera está llena de hambre y  pobreza

Piensa en los valores del nuevo orden mundial
Un microcosmos con las fronteras comerciales que cruzan, sí

La primera y la tercera me estoy cansando de las dos
El primero y el tercero no sé cuánto tiempo más podré soportarlo
Elimina el estrés, como espíritus que persiguen en la oscuridad

Tres y hay tantas cosas que hemos pasado
Promesas rotas tendrás que hacer
Hay tantas cosas entre el bien y el mal
Es hora de que mires a tu alrededor a lo que ha estado pasando

Piensa en los valores del nuevo orden mundial
Un microcosmos con las fronteras comerciales que cruzan, sí

La primera y la tercera me están cansando
El primero y el tercero no sé cuánto tiempo más podré soportarlo
Elimina el estrés, como espíritus que persiguen en la oscuridad

Estamos poseídos, obsesionados
A su vez estamos más angustiados
Estamos perdidos, consumidos
Tenemos que conseguir que el dinero de nuestras espaldas
Fluya

Piensa en los valores del nuevo orden mundial
Un microcosmos con el cruce de fronteras comerciales, sí, sí, sí

La primera y la tercera me están cansando
El primero y el tercero no sé cuánto tiempo más podré soportarlo
Elimina el estrés, como espíritus que persiguen en la oscuridad
Como perseguir espíritus en la oscuridad, sí, sí.
Don’t forget me     
No I'm not mad about you
Just a little sad without you
I know it's mostly all my fault

I drive myself insane
And there's no one else to blame
And I know I hurt you time and time again

And don't forget me when you're gone
And don't forget me when you're gone

Cause my heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts

My heart still hurts
My heart still hurts

You stop my world from turning
You could make the sun stop burning
That's something I could never do

And don't forget me when you're gone
And don't forget me when you're gone

Cause my heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts

My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts

There's something in your eyes that saw through my disguise
And just kept on right on looking through

Cause my heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts
My heart still hurts

My heart still hurts
My heart still hurts.
Don’t forget me
No, no estoy loco por ti
Sólo un poco triste sin ti
Sé que es sobre todo por mi culpa

Enloquezco
Y no hay nadie más a quien culpar
Y sé que te he hecho daño una y otra vez

Y no te olvides de mí cuando te has ido
Y no te olvides de mí cuando te has ido

Porque mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele

Mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele

Tu detienes mi mundo
puedes hacer que el sol deje de arder
Eso es algo que yo nunca podría hacer

Y no te olvides de mí cuando te has ido
Y no te olvides de mí cuando te has ido

Porque mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele

Mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele

Hay algo en tus ojos que vieron a través de mi disfraz
Y seguí mirando

Porque mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele

Mi corazón todavía duele
Mi corazón todavía duele.
Breathe Deep
I'm drowning here
At the edge of the ocean
My ship is breaking up
Now it's already broken
I hear your voice and I don't understand it
You see me now but my minds in transit
Off or on into oblivion

I'm holding on
It won't be long

Till we all breathe deep
Falling through the darkness that we keep
Where shadows lie and we all fall asleep
We all breathe deep

You can break my fall
You can sit back watching
You can watch me sink
As you're holding a life ring
You made a choice but you don't understand it
I see you blink while your minds in transit
All the way into oblivion

I'm holding on
It won't be long

Till we all breathe deep
Falling through the darkness that we keep
Where shadows lie and we all fall asleep
We all breathe deep

If time were water,
Today would be a slow, slow, drip
Time's been passing by right through me,
Sip by sip

Because we all breathe deep
Falling through the darkness that we keep
Where shadows lie and we all fall asleep
We all breathe deep, all breathe deep.
Breathe Deep
Me estoy ahogando aquí
En el borde del océano
Mi nave se está rompiendo
Ahora que ya está rota
Oigo tu voz y yo no lo entiendo
me ves ahora, pero mi mente sigue en tránsito
Desactivada en el olvido

Me estoy aferrando
No pasará mucho tiempo

Hasta que todos respiremos profundo
Cayendo a través de la oscuridad en la que nos mantenemos
Dónde se encuentran las sombras y todos nos quedamos dormidos
Todos respiramos profundo

puedes romper mi caída
puedes sentarte mirando
puedes ver que me hunda
Cuando estás sosteniendo un anillo de vida
has hecho una elección, pero no lo entiendo
Veo que destellas mientras tu mente está en transito
Durante todo el camino hacia el olvido

Me estoy aferrando
No pasará mucho tiempo

Hasta que todos respiremos profundo
Cayendo a través de la oscuridad en que nos mantenemos
Dónde se encuentran las sombras y todos nos quedamos dormidos
Todos respiramos profundo

Si el tiempo fuera de agua,
Hoy sería un lento goteo lento,
El tiempo ha estado pasando a través de mí,
Sorbo a sorbo

Debido a que todos respiramos profundo
Cayendo a través de la oscuridad que mantenemos
Dónde se encuentran las sombras y todos nos quedamos dormidos
Todos respiramos profundo, todos respiramos profundo.
Make Up Your Mind
Make up your mind,
Cause no ones gonna do it for you this time
Make up your mind,
Mabey you're afraid of the things you'll find

You say that nothing really matters to you,
You say that nothing really matters to you, never has,
You say that nothing really matters to you, never has, never will

It's all made up in your head,
The life your living is overrated
It's all made up in your head,
There's nothing you can do cause it left you stranded

You say that nothing really matters to you,
You say that nothing really matters to you, never has,
You say that nothing really matters to you, never has, never will

From morning, noon, and night,
Til the sun goes out of sight
No one knows what's yet to come,
Or what's about to come undone

You say that nothing really matters to you,
You say that nothing really matters to you, never has,
You say that nothing really matters to you, never has, never will

You say that nothing really matters to you,
You say that nothing really matters, to you, never has,
You say that nothing really matters to you, never has, never will

Nothing really matters to you, never has, never will
Nothing really matters to you, never has, never will
Nothing really matters to you, never has, never will.
Make Up Your Mind
Decídete,
Porque nadie lo va a hacer por ti esta vez
Decídete,
Tal vez tienes miedo de las cosas que encontrarás

dices que no hay nada que realmente te importe
dices que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás

Todo está en tu cabeza,
La vida está sobrevalorada
Todo está en tu cabeza,
No hay nada que puedas hacer porque lo dejaste varado

dices que no hay nada que realmente te importe
dices que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás

A partir de mañana, tarde y noche,
Hasta que el sol se ponga fuera de vista
Nadie sabe lo que está por venir,
O lo que está a punto de acabar

dices que no hay nada que realmente te importe
dices que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás

dices que no hay nada que realmente te importe
dices que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás

dices que no hay nada que realmente te importe
dices que no hay nada que realmente te importe, no lo tuviste
Dices que no hay nada que realmente te importa, no lo tuviste, nunca lo harás

Running Out Of Time
You heard me softly singing but what did I say?
You felt your ears were ringing, but what does that say?

Not a whole lot matters,
When your whole world shatters,
Not a whole lot matters.

We've fallen on our faces so many times,
We've faked those social graces,
Most of our lives.

Not a whole lot matters
When your whole world shatters,
Not a whole lot matters.

Running out of time, running out of time, out of my mind,
And I can't find a way to tell you.
Running out of time, running out of time, out of my mind,
And I can't find a way to tell you.

To trust sometimes is harder than anything,
We think we've gotten better,
But we're not listening.

Not a whole lot matters,
When your whole world shatters,
Not a whole lot matters.

Running out of time, running out of time, out of my mind,
And I can't find a way to tell you.
Running out of time, running out of time, out of my mind,
And I can't find a way to tell you.

When time stands so still,
This so called life has lost it's thrill.
Take me home.
Take me home.

Running out of time, running out of time, out of my mind,
And I can't find a way to tell you.
Running out of time, running out of time, out of my mind,
And I can't find a way to tell you.

Not whole lot matters,
When your whole world shatters.
Not a whole lot matters.
Running Out Of Time
Me oíste cantar despacio pero ¿que puedo decir?
Sentiste tus oídos que zumbaban, pero ¿que dice?

no lo es todo,
cuando tu mundo se rompe,
No lo es todo.

nuestros rostros han caído tantas veces,
hemos fingido esas gracias sociales,
La mayor parte de nuestras vidas.

no lo es todo,
cuando tu mundo se rompe,
No lo es todo.

quedando sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no encuentro la forma de decírtelo,
quedando sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
Y no encuentro la forma de decírtelo.

la verdad es que a veces es mas difícil que cualquier cosa,
creímos que iba a ser mejor,
Pero no estábamos escuchando.

no lo es todo,
cuando tu mundo se rompe,
No lo es todo.

quedando sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no encuentro la forma de decírtelo,
quedando sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no encuentro la forma de decírtelo.

cuando el tiempo se detenga,
Esto llamado vida, perderá la emoción.
Llévame a casa.
Lléveme a casa.

quedando sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no encuentro la forma de decírtelo,
quedando sin tiempo, quedando sin tiempo, en mi cabeza,
y no encuentro la forma de decírtelo.

no lo es todo,
cuando tu mundo se rompe,
No lo es todo.
Slow Ride
We accelerate the death process
As we draw towards the end
Open the door to your mind
And climb deep inside

A window breaks so easily
Glass cuts skin in the process
But pain brings you
Closer to, feeling more alive

For the first time in a long time
You can take that slow ride...
The first time in a long time
You can take that slow ride down

A pictures worth a thousand words
A thousand words are useless
But theres nothing to say
That makes any sense any more

Machines are always breaking down
The people always turn away
But pain brings you
Closer to, feeling so alive

For the first time in a long time
You can take that slow ride...
The first time in a long time
You can take that slow ride down

Don't fall asleep
Behind the wheel
Just slow it down
Don't fall asleep
Behind the wheel
Your too close now

For the first time in a long time
You can take that slow ride...
The first time in a long time
You can take that slow ride down.
Slow Ride
Aceleramos el proceso de la muerte
Al acercarnos al final
Abre la puerta de tu mente
Y sube al interior

Una ventana se rompe tan fácilmente
Recortes de vidrio y piel en el proceso
Pero el dolor te trae
Más cerca, sentirte vivo

Por primera vez en un tiempo largo
puedes tomar ese paseo lento ...
La primera vez en un tiempo largo
puedes tomar ese paseo de desaceleración

Algunas fotos valen más que mil palabras
Mil palabras no sirven para nada
Pero no hay nada que decir
Eso tiene ningún sentido

Las máquinas están siempre rompiéndose
La gente siempre se aleja
Pero el dolor que trae
Más cerca, a sentirte vivo

Por primera vez en un tiempo largo
puedes tomar ese paseo lento ...
La primera vez en un tiempo largo
puedes tomar ese paseo de desaceleración

No te duermas
Detrás de la rueda
Sólo tienes que frenarlo
No te duermas
Detrás de la rueda
Estás demasiado cerca ahora

Por primera vez en un tiempo largo
puedes tomar ese paseo lento ...
La primera vez en un tiempo largo
puedes tomar ese paseo de desaceleración

where did you go
I dream that someday I will find you
The blue skies turn to rain
And they're never coming back again
I've got your picture in my mind here
You're the one that got away
I was begging you to stay with me

Where did you go I just don't know?
My life is scattered in the wind
I'm trying to begin again
Where did you go I just don't know?
I don't wanna cry myself to sleep again
I don't wanna wake up all alone again

I've never been dealt a hand like this
With face cards running dry
And rain falling from the sky
What could have been if you had stayed
Broken dreams would mend
You'd be sitting in the summer wind with me

But all I've got are memories
And dreams of how my life could be
Dreams of how my life could be.
where did you go
Sueño con que algún día te encontraré
Los cielos azules se vuelvan lluvia
Y nunca volverán de nuevo
Tengo tu imagen en mi mente
Tú eres la que se escapó
Yo te estaba rogando que te quedaras conmigo

¿A dónde fuiste yo no sé?
Mi vida es dispersada por el viento
Estoy tratando de empezar de nuevo
¿A dónde fuiste yo no sé?
No quiero llorar hasta quedarme dormido otra vez
Yo no quiero despertarme solo otra vez

Nunca he sido tratado con una mano como esta
Con las tarjetas secándose
Y la lluvia que cae del cielo
Lo que podría haber sido si te hubieras quedado
Sueños rotos se reparan
Tu te sientas en el viento de verano conmigo

Pero todo lo que tengo son recuerdos
Y sueño con que mi vida podría ser
Sueños de que lo que mi vida podría ser.
"Sweet Sweet Thing (Acoustic Demo)"
I finally met her parents on a saturday night
They gave me the eye wouldn't let me out of there sight
They didn't like the looks of me right away
They told me to go so I decided to stay

My eyes were brown and my hair was blue
Of course they had a problem with my tattoos
I can't please everybody all the time
So right now all I wanna do is make you mine

Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
On top of everything

Her dad asked what I did I said I played in band
He said he hated devil music and he wasn't a fan
Musicians can't be trusted and your job is a joke
I don't want my daughter spending her life broke

Well after that I didn't really know what to say
So i said i think I'll date your daughter anyway
I can't please everybody all the time
So right now all I wanna do is make you mine

Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
On top of everything

So now I think it's time to make my way to the door
But be sure tomorrow night I'll be back for more
I can't please everybody all the time
So right now all I wanna do is make you mine

Your dad can't stand me and your moms in shock
Your brother wants to kill me and your sister won't talk
I got the whole dinner table talking about my hair
But I don't really care, it's just a family affair

Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
On top of everything

Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
Your my sweet sweet thing
On top of everything.
"Sweet Sweet Thing (Acoustic Demo)"
Finalmente conocí a sus padres en una noche de
Sábado
Me dieron esa mirada, fue tal que no me perdieron de vista
No les gustaba el aspecto de mí enseguida
Ellos me dijeron que me fuera, así que me quede

Mis ojos eran marrones y mi cabello era azul
Por supuesto que había un problema con mis tatuajes
No puedo complacer a todos todo el tiempo
Así que ahora todo lo que quiero hacer es hacerte mía

Eres mi dulce cosita
Eres mi dulce cosita
Eres mi dulce cosita
Por encima de todo

Su padre le preguntó lo que hacía yo dije que tocaba en una banda
Dijo que odiaba la música del diablo y él no era un fan
Los músicos no son personas en las que se pueda confiar y su trabajo es una broma
No quiero que mi hija pase su vida quebrada

Bueno, después de realmente no sabía qué decir
Así que le dije que creo que voy a salir con su hija de todos modos
No puedo complacer a todos todo el tiempo
Así que ahora todo lo que quiero hacer es hacer que el mío

Eres mi dulce cosita
Eres mi dulce cosita
Eres mi dulce cosita
Por encima de todo

Así que ahora creo que es el momento de hacer mi camino a la puerta
Pero de seguro mañana por la noche voy a estar de vuelta para más
No puedo complacer a todos todo el tiempo
Así que ahora todo lo que quiero hacer es hacer que el mío

Tu papá no me soporta y tu madre está en estado de shock  pues no lo puede soportar
Tu hermano me quiere matar y tu hermana no quiere hablar
Toda la cena han estado hablando sobre mi cabello
Pero no me importa, es sólo un asunto de familia

Eres mi dulce cosita
Eres mi dulce cosita
Eres mi dulce cosita
Por encima de todo

Eres mi dulce cosita
Eres mi dulce cosita
Eres mi dulce cosita
Por encima de todo

Last Train
When bones start breaking,
It's too late to turn back time.
Soon pain is forgotten,
Then we're feeling fine.
Where nothing that you have learned turns out to be true,
But life has crashed and burned and then forsaken you.

I'm on the last train heading no where.
That's what I've been told,
I'm at the station.
I'm never coming back.

Far from comfort,
And a decent place to rest.
Take those tracks out of this lonely empty nest.
Sing me songs that I can get down deep into.
Change my every feeling that I've felt for you.

Cuz I'm on the last train heading no where.
That's what I've been told,
I'm at the station.
My bags are packed,
And I'm never coming back.

I'm at the station,
And my bags are packed.

With each new day is better than the last on was,
When moments last forever just like true love does.

I'm on the last train heading no where.
That's what I've been told,
I'm at the station.
My bags are packed,
And I'm never coming back.

I'm at the station,
And my bags are packed.

Never coming back.
Last Train
Cuando los huesos empiezan a romperse,
Ya es demasiado tarde para volver el tiempo atrás.
Pronto se olvida el dolor,
Entonces nos sentimos bien.
Cuando nada de lo que has aprendido resulta ser cierto,
Pero la vida se ha estrellado y quemado y te ha abandonado .

Estoy en el último tren rumbo a ninguna parte.
Eso es lo que me han dicho,
Estoy en la estación.
Yo nunca voy a volver.

Lejos de la comodidad,
Y un buen lugar para descansar.
Toma las pistas de este nido vacío solitario.
Cántame canciones que yo puede conseguir profundamente.
Cambia cada sentimiento que he sentido por ti.

Porque estoy en el último tren rumbo a ninguna parte.
Eso es lo que me han dicho,
Estoy en la estación.
Mis maletas están empacadas,
Y yo nunca voy a volver.

Estoy en la estación,
Y mis maletas están empacadas.

cada nuevo día es mejor que la última vez ,
El momento durara para siempre igual que el amor verdadero lo hace.

Estoy en el último tren rumbo a ninguna parte.
Eso es lo que me han dicho,
Estoy en la estación.
Mis maletas están empacadas,
Y yo nunca voy a volver.

Estoy en la estación,
Y mis maletas están empacadas.

Nunca volveré.
"You Walk, I Run" (Acoustic - Unreleased)
"You Walk, I Run" (Acoustic - Unreleased)

No hay comentarios:

Publicar un comentario