Unemployment Blues You give
no indication No look
into my eyes I don't
want no pity Just don't
wanna be disposed I don't
watt pity Just a
place to lay my head Cold can
be a killer Sometimes
heat is just as bad I ain't
got no work But I
still need to eat When
nobody's hirin' No bread
and no meat When
nobody's hirin' I do what
I can to get a meal Low down
dirty world When
survival means to steal Somebody
saw my face They even
asked my name Told me
about a place Where I
could find my way And they
seemed to care I got
nothing' left to lose Just my
achin' heart My
unemployment blues |
Unemployment Blues No das ninguna indicación Sin mirarme a los ojos No quiero piedad Simplemente no quiero que me deshagan No quiero lastima Solo un lugar para recostar mi cabeza El frío puede ser un asesino A veces el calor es tan malo No tengo trabajo Pero todavía necesito comer Cuando nadie está contratando Sin pan y sin carne Cuando nadie está contratando Hago lo que puedo para conseguir una comida Bajo mundo sucio Cuando la supervivencia significa robar Alguien vio mi cara Incluso preguntaron mi nombre Me hablaste de un lugar Donde podría encontrar mi camino Y parecía importarles No tengo nada que perder Solo mi corazon adolorido y Mi blues del desempleo |
Loading Dock In Chicago There's an
underground Below the
city Right
downtown In the
nights Cold an'
dark Rolled up in
blankets Rags and
scarves Time
forgot People too Alcohol Drugs
abuse Mental
illness Personal
sin Society's
greed says They ain't
gonna win They lit a
candle By the
loading Dock Held hands
an' prayed Where the
homeless flock Tough, relentless Tryin' to
cope Another
died An'
they're starvin' for hope Pilate
drives by Fast as he
can These
nameless faceless, Got
unwashed hands Survival
warfare In this
urban squeeze Ain't no
sin in dyin' Between
two thieves They lit a
candle By the loading
Dock Held hands
an' prayed Where the
homeless flock In Chicago There's an
underground Below the
city Right
downtown In the
nights Cold an'
dark Rolled up
in blankets Rags and
scarves |
Loading Dock Muelle de carga En Chicago Hay un subterráneo Debajo de la ciudad Justo en el centro En las noches Frío y oscuro Enrollado en mantas Trapos y bufandas Tiempo olvidado La gente también Alcohol Abuso de drogas Enfermedad mental Pecado personal La codicia de la sociedad dice Ellos no van a ganar Encendieron una vela Por el muelle de carga Tomados de la mano y rezados Donde acuden los vagabundos Duro, implacable Tratando de hacer frente Otro murió Y están hambrientos de esperanza Pilato pasa por Tan rápido como pueda Estos sin nombre sin rostro Tengo las manos sin lavar Guerra de supervivencia En este apretón urbano No es pecado morir Entre dos ladrones Encendieron una vela Por el muelle de carga Tomados de la mano y rezados Donde acuden los vagabundos En Chicago Hay un subterráneo Debajo de la ciudad Justo en el centro En las noches Frío y oscuro Enrollado en mantas Trapos y bufandas |
Opportunity Dance I don't
know who to trust But I know
I can't make it on my own Livin' in
the street Is beatin'
me down Cuttin'
right to the bone Been a
long time since I had a
family Or a place
of my own Tired a
livin' like this Gotta be
another way I know it
down I know
down in my soul The sun
streams in touchin' my bed It's a
brand new day Opportunity
came So I took
the chance To walk a
different way Food on my
plate- pPillow on my bed Learnin'
new things Maybe love
is real- maybe I can feel The brush
of angel wings Brush of
angel wings Ain't all
I want But most
of my needs are bein' met Shelter
helpin' me Gettin' on
my feet- I'm not finished yet God cares
about me I'm
beginnin' to see This is
for the best Someone's
got my back Faith
becomin' fact There is a
table set |
Opportunity Dance No se en quien confiar Pero sé que no puedo hacerlo por mi cuenta Viviendo en la calle Me está golpeando Cortando directo al hueso Ha pasado mucho tiempo desde que Yo tenía una familia O un lugar propio Cansado de vivir así Tiene que ser de otra manera Lo se Lo sé en mi alma El sol entra en contacto con mi cama Es un nuevo día Llegó la oportunidad Así que me arriesgué a Caminar de otra manera Comida en mi plato, almohada en mi cama Aprendiendo cosas nuevas Tal vez el amor sea real, tal vez pueda sentir El pincel de alas de ángel Pincel de alas de ángel No es todo lo que quiero Pero la mayoría de mis necesidades están siendo satisfechas Refugio ayudándome Poniéndome de pie, aún no he terminado Dios se preocupa por mi Estoy empezando a ver Esto es para lo mejor Alguien me respalda La fe se convierte en un hecho Hay un juego de mesa |
The Protest Jackie
goes to bed at night Beneath
the railroad bridge Sleeps in
fifteen minute slots Upon a
steel ledge The trains
above are filled with folk Who work
the downtown towers They buy
esteem, pay for respect With
arrogance and dollars Race you
rats; you run and run And never
stop to see What's
done can never be undone And you
will never be Anything
else under the sun By day
they push and shove their way Past
Jackie's upheld palm They throw
some pennies on the street A task for
Uncle Tom Then one
night Jackie'd had enough He raised
a fist on high A protest
from the underground A prayer
up to the sky Just then
the Red Line hit the bridge And Jackie
screamed in pain The
citizens all gathered round The blood
left by that train The gapers
slowed the traffic down The mayor
came to clean and jerk So no one
in his town No matter
what, was late for work And there
the fist lies tween the tracks A mute and
awful sight The
citizens don't know or care Where
Jackie sleeps tonight Race you
rats; you run and run And never
stop to see What's
done can never be undone And you
will never be Anything
else under the sun |
The Protest Jackie se va a la cama por la noche Debajo del puente del ferrocarril Duerme en espacios de quince minutos Sobre una repisa de acero Los trenes de arriba están llenos de gente Que trabajan las torres del centro Compran la estima, pagan el respeto Con arrogancia y dólares Compite con tus ratas; tu corres y corres Y nunca te detengas a ver Lo que está hecho nunca se puede deshacer Y nunca serás Cualquier otra cosa bajo el sol De día empujan y empujan su camino Pasando la palma de la mano de Jackie Tiran unos centavos a la calle Una tarea para el tío Tom Entonces una noche Jackie había tenido suficiente Levantó un puño en alto Una protesta desde el subsuelo Una oración al cielo Justo en ese momento la Línea Roja golpea el puente Y Jackie gritó de dolor Todos los ciudadanos se reunieron alrededor La sangre que dejó ese tren Los mirones ralentizaron el tráfico El alcalde vino a limpiar y sacudir Para que nadie en su ciudad No importa qué, llegó tarde al trabajo Y ahí está el puño entre las pistas Una vista muda y espantosa Los ciudadanos no saben ni les importa Donde duerme Jackie esta noche Compite con tus ratas; tu corres y corres Y nunca te detengas a ver Lo que está hecho nunca se puede deshacer Y nunca lo serás Cualquier otra cosa bajo el sol |
Street Talk Ain't
always pretty Ain't
always warm Ain't
always dry When it
storms It ain't
always sweet Ain't
always fine But it's
familiar An' it's
all mine Hot in the
summer Cold
Christmas time Wet in the
spring But fall
can be kind Sleep in
the park My bed is
free Layin' in
the dark It's what
I see In the
street I know my
way around I can be
myself Alone or In a crowd Sometimes
I admit It's not
much fun Sometimes
lonely Under the
sun Sittin' on
benches Sometimes
I walk Man if
these alleys An'
streets could talk People
don't know How I came
to be Lost my
poor Mary Sick as
could be I started
to drink My sorrow
away Lost
everything So here I
will stay In the
street I know my
way around I can be
myself Alone or In a crowd No ain't
always pretty Ain't
always warm It ain't
always dry Tough when
it storms Like a
thief on a cross Sometimes
I bleed But I know
the street An' the
street knows me Like a
thief on a cross Sometimes
I bleed But I know
the street An' the
street knows me |
Street Talk No siempre es bonito No siempre es cálido No siempre está seco Cuando hay tormenta No siempre es dulce No siempre está bien Pero es familiar Y es todo mío Caluroso en el verano Navidad fría Mojado en la primavera Pero el otoño puede ser amable Dormir en el parque Mi cama es gratis Tumbado en la oscuridad Es lo que veo En la calle Yo se mi camino Puedo ser yo mismo Solo o En una multitud A veces lo admito No es muy divertido A veces solo Bajo el sol Sentado en bancos A veces camino Hombre si estos callejones Y las calles podrían hablar La gente no sabe Como llegué a ser Perdí a mi pobre María Enfermo como podría estar Comencé a beber Mi dolor lejos Perdí todo Así que aquí me quedaré En la calle Yo se mi camino Puedo ser yo mismo Solo o En una multitud No, no siempre es bonita No siempre es cálido No siempre esta seco Duro cuando hay tormenta Como un ladrón en una cruz A veces sangro Pero conozco la calle Y la calle me conoce Como un ladrón en una cruz A veces sangro Pero conozco la calle Y la calle me conoce |
Cardboard Box Once was a
husband Things
went south Had us a
home 'Til we
lost our house Wall
Street broker Trashed
our stocks Economy
folded Livin' in
a cardboard box Livin' in
a cardboard box No matter
the weather Nothin'
feels right Scorchin'
in daylight Freezin'
at night Beatin'
the pavement Holes in
my socks I don't
seem to fit Nothin'
but a cardboard... People,
they stare Aw -they
just don't know Or look
right past me How'd I
get so low? Needin' an
address Needin' a
job A lil'
understanding Don't need
to rob All they
can see Are birds
of a flock God have mercy Get me
outta this cardboard box |
Cardboard Box Una vez fue un marido Las cosas se fueron al sur Teníamos un hogar Hasta que perdimos nuestra casa Corredor de Wall Street Destrozó nuestras existencias Economía plegada Viviendo en una caja de cartón Viviendo en una caja de cartón No importa el clima Nada se siente bien Quemando a la luz del día Congelando por la noche Batiendo el pavimento Agujeros en mis calcetines No parezco encajar Nada más que un cartón ... La gente mira Aw-ellos simplemente no saben O mira más allá de mí ¿Cómo me puse tan bajo? Necesito una dirección Necesito un trabajo Un pequeño entendimiento No necesito robar Todo lo que pueden ver Son pájaros de una bandada Dios ten piedad Sácame de esta caja de cartón |
Repurposed Never
cared about the environment Until I
got older Never
understood why Some
people kept their house colder Ashes to
ashes Dust to
dust Everything
dies All turns
to rust We are
learnin', to recycle To help,
the earth be green We can do
it, with the elements So what
about the people we meet? Just
wanted to be left alone "Live
and let live" they say I'll try
to give you your space We can
share the right of way Then the
boss said "Thanks" "Goodbye" An' then I
got sick Wall
Street became Hell Street Seemed I
missed every trick The poor,
get recycled The rich
still roll in green Buyin',
selling' without thought Tell me
who is served by greed? Salvation
knockin' on my door Didn't
know that I was lost Studied
history, causes that end with a cross But I've
been repurposed I just
cannot pretend Bein'
happy, satisfied Ain't the
beginning and end We're
learnin' to recycle Helpin'
the earth to green Carin'
more for the planet So what
about the people we meet? What about
the people we meet? |
Repurposed Nunca me preocupé por el medio ambiente Hasta que me hice mayor Nunca entendí por qué Algunas personas mantuvieron su casa más fría Cenizas a las cenizas Polvo a polvo Todo muere Todo se vuelve óxido Estamos aprendiendo a reciclar Para ayudar, la tierra sea verde Podemos hacerlo, con los elementos Entonces, ¿qué pasa con la gente que conocemos? Solo quería que lo dejaran solo "Vive y deja vivir", dicen Intentaré darte tu espacio Podemos compartir el derecho de paso Entonces el jefe dijo "Gracias" "Adiós" Y luego me enfermé Wall Street se convirtió en Hell Street Parecía que me perdí cada truco Los pobres se reciclan Los ricos todavía ruedan en verde Comprar, vender sin pensar Dime, ¿a quién sirve la codicia? La salvación está llamando a mi puerta No sabia que estaba perdido Estudió historia, causas que terminan con una cruz Pero me han reutilizado Simplemente no puedo fingir Ser feliz, satisfecho No es el principio y el final Estamos aprendiendo a reciclar Ayudando a la tierra a ponerse verde Cuidando más del planeta Entonces, ¿qué pasa con la gente que conocemos? ¿Qué pasa con la gente que conocemos? |
Urban Hobo The cops
keep movin' me Thugs keep
movin' me The
weather keeps movin' me Even the
birds keep movin' me I keep on
movin' Cuz I got
no home Eighteen
or eighty-eight No palace,
wall or gate Now an'
then a factory grate In each
an' every state I jus'
keep movin' By chance
& sometimes choice I got no
address, no voice Tryin' to
beat the heat or the cold I am an
urban hobo The cops
keep movin' me Thugs they
keep movin' me I keep on
movin' Cuz I got
no home By chance
& sometimes choice I got no
address, no voice Tryin' to
beat the heat or the cold I am an
urban hobo I keep on
movin' Cuz I got
no home |
Urban Hobo La policía sigue moviéndome Los matones me siguen moviendo El clima me sigue moviendo Incluso los pájaros me siguen moviendo Sigo moviéndome Porque no tengo casa Dieciocho u ochenta y ocho Sin palacio, muro o puerta Ahora y luego una rejilla de fábrica En cada uno y cada estado Solo sigo moviéndome Por casualidad y a veces por elección No tengo dirección, no tengo voz Tratando de vencer el calor o el frío Soy un vagabundo urbano La policía sigue moviéndome Matones me siguen moviendo Sigo moviéndome Porque no tengo casa Por casualidad y a veces por elección No tengo dirección, no tengo voz Tratando de vencer el calor o el frío Soy un vagabundo urbano Sigo moviéndome Porque no
tengo casa |
Poverty Blues If all the
toys from China Were fully
free of lead If all the
gold on Wall Street Paid off
the national debt If every
add on TV Showed
what you'd really get The poor
would still be with us And we
would still forget We would
still forget We would
still forget If
politicians told the truth If mail
got delivered on time If you
never lost your keys If the
children never whined If every
day was a sleep-in day And we
always felt full and fine The poor
would still be with us An' we'd
still clear 'em from our mind Clear 'em
from our mind Clear 'em
from Clear 'em
from our mind There is
somethin' about comfort It blinds
us, closes our ears When we
feel no pain We do not
share their tears I'm
feelin' insulated My job is
secure I ain't
worried 'bout one thing No
immigrants near here My kids
speak perfect English You know I
voted right Got lots
of ammunition I sleep
real good at night Those who
want a handout Or a hand
up- either way It's a
cruel, cruel world Go get
your own Or jus' go
away Jus' go
away Jus' go
away |
Poverty Blues Si todos los juguetes de China Estuvieran completamente libres de plomo Si todo el oro en Wall Street Pagará la deuda nacional Si cada complemento en la TV Enseñara lo que realmente obtendrías Los pobres todavía estarían con nosotros Y todavía lo olvidaríamos Todavía nos olvidaríamos Todavía nos olvidaríamos Si los políticos dijeran la verdad Si el correo se entregara a tiempo Si nunca perdiste tus llaves Si los niños nunca lloraran Si cada día fuera un día para dormir Y siempre nos sentimos llenos y bien Los pobres todavía estarían con nosotros Y todavía los borraríamos de nuestra mente Límpialos de nuestra mente Borrarlos de Límpialos de nuestra mente Hay algo sobre la comodidad Nos ciega, nos cierra los oídos Cuando no sentimos dolor No compartimos sus lagrimas Me siento aislado Mi trabajo está seguro No estoy preocupado por una cosa No hay inmigrantes cerca de aquí Mis hijos hablan un inglés perfecto Sabes que voté bien Tengo muchas municiones Duermo muy bien por la noche Los que quieren una limosna O una mano arriba, de cualquier manera Es un mundo cruel, cruel Ve a buscar el tuyo O simplemente vete Solo vete Solo vete |
Hold Me Jesus hold
me in your heart Only your
love lifts me up From sad
sorrow's pulling down I cannot
save myself you know I feel as
though I might drown In the
tears I cannot cry They run
too deep for me to try Sweet
mother read your poetry Do not now
fade away from me I know
that death- it knows my name Do not go,
don't take your grace Darkness
pressed to candle flame Touch this
old manchild's face No heros
on this grey morning No heros,
no not me The sky is
dark and I feel so old Tears too
deep to find release Fear
threat'ning to remove your love In this
night I plead your peace |
Hold Me Jesús sostenme en tu corazón Solo tu amor me levanta De la tristeza está derribando No puedo salvarme a mi mismo sabes Siento como si pudiera ahogarme En las lágrimas no puedo llorar Corren demasiado profundo para que yo lo intente Dulce madre lee tu poesía No te desvanezcas ahora de mi Yo se que la muerte sabe mi nombre No te vayas, no tomes tu gracia Oscuridad presionada a la llama de una vela Toca la cara de este viejo niño No hay héroes en esta mañana gris No héroes, no yo no El cielo está oscuro y me siento tan viejo Lágrimas demasiado profundas para encontrar alivio Miedo amenazando con quitar tu amor En esta noche suplico tu paz |
Live Your Life for a Change Live your
life for a change Live your
life for a change You ain't
gonna take it with you no how Live your
life for a change And you
won't be ashamed Live your
life for a change right now Make a
difference in this world Make a
difference in this world Make a
difference in this world somehow Don't just
do it for yourself Put your
pride up on the shelf Make a
difference in this world somehow See your
brother and your sister Your enemy
and friend Your
mother and your father As your
family in the end One day we
will answer For the
love we did not send Live your
life for a change Right now Live your
life for a change Live your
life for a change Live your
life for a change right now Live your
life for a change And you
won't be ashamed Live your
life for a change right now |
Live Your Life for a Change Vive tu vida por un cambio Vive tu vida para hacer un cambio No te lo vas a llevar contigo de ninguna manera Vive tu vida para cambiar Y no te avergonzarás Vive tu vida para hacer un cambio Marca la diferencia en este mundo Marca la diferencia en este mundo Haz una diferencia en este mundo de alguna manera No lo hagas solo por ti mismo Pon tu orgullo en el estante Haz una diferencia en este mundo de alguna manera Ver a tu hermano y a tu hermana Tu enemigo y amigo Tu madre y tu padre Como tu familia al final Un día responderemos Por el amor que no enviamos Vive tu vida para variar Ahora mismo Vive tu vida por un cambio Vive tu vida para hacer un cambio No te lo vas a llevar contigo de ninguna manera Vive tu vida para cambiar Y no te avergonzarás |
What You Did I was
hungry and you fed me I was
thirsty and you gave me drink I was a
stranger and you took me in I needed
clothing you covered me I was sick
and you gave me care I was in
prison and you came to me there You ask,
when was this? How could
this be? What you
did for the least you did for me What you
did for the least What you
did for the least What you
did for the least You did
for me You ask,
when was this? How could
this be? What you
did for the least Child you
did to me He was
hungry and you fed him She was
thirsty and you gave her a drink She was a
stranger and you took her in your house He needed
clothing and you covered him What you
did for the least What you
did for the least What you
did for the least For the
least of these What you
did for the least Yes for
the least You did it You did it to me |
What You Did Tenía hambre y me alimentaste Tuve sed y me disté de beber Era un extraño y me acogiste Necesitaba ropa tú me cubriste Estaba enferma y me diste cuidado Estaba en la cárcel y viniste a mi allí Preguntas, ¿cuándo fue esto? ¿Cómo podría ser esto? Lo que hiciste por los menos lo hiciste por mi Lo que hiciste por los que no tienen Lo hiciste por mi Preguntas, ¿cuándo fue esto? ¿Cómo podría ser esto? Lo que hiciste por ellos Niño que me hiciste Tenía hambre y lo alimentaste Tenía sed y le diste de beber Ella era una extraña y la llevaste a tu casa Necesitaba ropa y lo cubriste Lo que hiciste por ellos, lo hiciste por mi Lo Hiciste por mí. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario