jueves, 20 de enero de 2022

My Silent Wake- A Garland of Tears

 


 

1. Tunnels

From the open fields they beckon us

Tunnels

As the rains fall down they cover us

 

I knew my time had come to run where I had never run

Without the warmth of the sun

Circle of light to lead me on

 

And the light at the end never gets any nearer

Alone in a dream where you know it's too late

 

How can I ever feel the sun again?

Never ending the walls of fear and decay

Far behind I can still hear the rain

Circle of light still draws me away

 

I think I'm lost forever within this cursed place

Damned to search in darkness for the light I can't embrace

Haunted by the silence of the words I never spoke

Forced to face the violence of the madness we invoke

 

Is this real...is this just a dream?

 

Open fields - I remember you

Blue skies - I still yearn for you

One light shines within these walls

I walk where the circle falls

 

Are you real.....Are you just a dream?

1. Tunnels

Desde los campos abiertos nos llaman

Túneles

Mientras caen las lluvias nos cubren

 

Sabía que había llegado mi momento de correr donde nunca había corrido

Sin el calor del sol ni un

Círculo de luz para guiarme

 

Y la luz al final nunca se acerca

Solo en un sueño donde sabes que es demasiado tarde

 

¿Cómo puedo volver a sentir el sol?

Muros de miedo y decadencia interminables

Muy atrás todavía puedo escuchar la lluvia

El círculo de luz todavía me aleja

 

Creo que estoy perdido para siempre dentro de este lugar maldito

Maldito por buscar en la oscuridad la luz que no puedo abrazar

Atormentado por el silencio de las palabras que nunca dije

Obligado a enfrentar la violencia de la locura que invocamos

 

¿Es esto real ... es solo un sueño?

 

Campos abiertos - te recuerdo

Cielos azules, todavía te anhelo

Una luz brilla dentro de estas paredes

Camino donde cae el circulo

 

¿Eres real ... Eres solo un sueño?

 

2. Cruel Grey Skies

Cruel grey skies - Run for cover

In her eyes see her lover

Fear the falling rain as you shelter

Your world drowned, lost forevermore

 

Reaping a harvest of ruin

Nothing remains

Leave it behind as your ships sail away

 

He has reaped where he did not sow

And keeps what he did not own

In her arms he lies, where you used to be

Her chains broken - merciful release

 

Nothing remains

Searching for yesterdays dream

Reaping in vain

 

Long ago you were standing there

No-one knows, no-one can prepare

He beholds your world, now your eyes are blind

You let it slip away, now you're left behind

 

Let your ships sail away

Leave behind all your tears

All your hate

All this desolation

Drift upon open seas

Distant shores rise for thee

For you, for your salvation.

 

2. Cruel Grey Skies

Cielos grises crueles - Corre para cubrirte

En sus ojos ve a su amante

Teme a la lluvia que cae mientras te refugias

Tu mundo se ahogó, perdido para siempre

 

Cosechando una cosecha de ruina

No queda nada

Déjalo atrás mientras tus barcos se alejan

 

Ha cosechado donde no sembró

Y guarda lo que no le pertenecía

En sus brazos él yace, donde solías estar

Sus cadenas rotas - liberación misericordiosa

 

No queda nada

Buscando el sueño de ayer

Cosechando en vano

 

Hace mucho tiempo que estabas parado ahí

Nadie sabe, nadie puede prepararse

Él contempla tu mundo, ahora tus ojos están ciegos

Dejas que se escape, ahora te quedas atrás

 

Deja que tus barcos se vayan

Deja atrás todas tus lágrimas

Todo tu odio

Toda esta desolación

A la deriva en mares abiertos

Las costas lejanas se levantan para ti

Por ti, por tu salvación.

3. Penludium

3. Penludium

4. By My Own Hand

As I lay down

My aching flesh embraced the wasted ground

The fading day retreats again

The fearless night will follow

 

Consuming life-like shadows

There's nothing more to see

 

The hollow world

That lies beyond my reach

Within the other sad souls dwell

Without a place for me

 

Consuming life-like shadows

There's nothing more to see

 

The braided web beneath my skin

The fragile veil that holds me in

And when it's lifted from my eyes

No more illusion, no disguise

 

And in the shroud of my despair

No hope, no light, no prayer.

 

I see the strangers stand and stare

The secrets of my heart laid bare

Their cold hard hands concede no care

And now I see I am alone

 

For all but one a faceless man

Who whispers softly in my ear

Confides in me the hollow truth

As empty as my broken form

Left as my soul prepares to flee

And now I see I am alone

 

I lie alone

My sallow flesh no longer can I call my own

A fate enthrals those gathered round

By my own hand, by my own hand

 

And as oblivion, once welcome

Now unfurls before me

An endless void, a fallen pride

From here there's but one road

 

And as the snow begins to fall like ash around me

To conceal my mortal shame

My instinct screams to pull myself back

From the point of no return

 

My frozen limbs lie at my side

My weakened heart is almost still

The dimming of my troubled thoughts

The raging of an iron will

 

Raging for a life soon cast aside

No resolution with it's end

Weeping for the lives they lived in vain

No choice in death, no chance to mend

 

And through the burning tears that never fall

I find my sight slowly restored

What once seemed a desperate flight

Morphs into a fate abhorred

 

And then I find a calm resolve

Heavy eyes stung by the hungry cold

Faltering I walk away

By my own hand

4. By My Own Hand

Mientras me acuesto

Mi carne dolorida abraza el suelo devastado

El día que se desvanece se retira de nuevo

La noche sin miedo seguirá

 

Vida consumida como sombras

No hay nada más que ver

 

El mundo hueco

Que se encuentra fuera de mi alcance

Dentro de las otras almas tristes habitan

Sin un lugar para mi

 

Vida consumida como sombras

No hay nada más que ver

 

La telaraña trenzada debajo de mi piel

El frágil velo que me sujeta

Y cuando se quita de mis ojos

No más ilusión, no disfraz

 

Y en el sudario de mi desesperación

Sin esperanza, sin luz, sin oración.

 

Veo a los extraños pararse y mirar

Los secretos de mi corazón al descubierto

Sus manos frías y duras no conceden ningún cuidado

Y ahora veo que estoy solo

 

Para todos menos uno, un hombre sin rostro

Que susurra suavemente en mi oído

Confía en mí la verdad vacía

Tan vacío como mi forma rota

Dejado mientras mi alma se prepara para huir

Y ahora veo que estoy solo

 

Me acuesto solo

Mi carne cetrina ya no puedo la llamar mía

Un destino cautiva a los reunidos

Por mi propia mano, por mi propia mano

 

Y como olvido, una vez bienvenido

Ahora se despliega ante mi

Un vacío sin fin, un orgullo caído

Desde aquí solo hay un camino

 

Y mientras la nieve comienza a caer como ceniza a mi alrededor

Para ocultar mi vergüenza mortal

Mi instinto grita para retroceder

Desde el punto de no retorno

 

Mis extremidades congeladas yacen a mi lado

Mi corazón debilitado está casi quieto

La atenuación de mis pensamientos turbulentos

El furor de una voluntad de hierro

 

Furioso por una vida que pronto será dejada de lado

Sin resolución con su fin

Llorando por las vidas que vivieron en vano

No hay elección en la muerte, no hay posibilidad de repararlo

 

Y a través de las lágrimas ardientes que nunca caen

Encuentro mi vista lentamente restaurada

Lo que una vez pareció un vuelo desesperado

Se transforma en un destino aborrecido

 

Y luego encuentro una resolución tranquila

Ojos pesados ​​picados por el frío hambriento

Vacilando me alejo

Por mi propia mano

5. Fall of the Flightless

Crimson drops on the scarred white sand,

Blood spilled in an unknown land.

Contours of hills

In the distance like bone

Shrouded in mist they remind me of home.

 

The singer forgiven for you loved his song,

Choking on words that froze on your tongue.

The waves rush in,

As my footsteps fall,

Flightless I leap, silent I fall.

 

So many tears,

Cried at night.

Distort the past,

Deny my sight.

 

Dissolution of envy.

Vanity was always on your side.

Blinded by the giving sun,

I close my eyes and see what I've become.

 

Unspoken words can never lie,

But in your eyes the fascination fades.

Hold my gaze and look away,

The changing stars that lead me astray.

 

So many tears

Fill my dreams

Follow the tide

Defy the sea (Defy my dreams)

 

Flightless I leap.

Silent I fall.

Falling from grace,

I can wait no more.

5. Fall of the Flightless

Gotas carmesí sobre la arena blanca llena de cicatrices,

Sangre derramada en una tierra desconocida.

Contornos de colinas

En la distancia como hueso

Envueltos en niebla, me recuerdan a mi hogar.

 

El cantor perdonado por amarte su canto,

Ahogándose con palabras que se congelaron en tu lengua.

Las olas se precipitan

Mientras mis pasos caen

Sin vuelo salto, silencioso caigo.

 

Tantas lágrimas,

Lloraba de noche.

Distorsionar el pasado

Niega mi vista.

 

Disolución de la envidia.

La vanidad siempre estuvo de tu lado.

Cegado por el sol que da,

Cierro los ojos y veo en lo que me he convertido.

 

Las palabras no dichas nunca pueden mentir

Pero a tus ojos la fascinación se desvanece.

Sostén mi mirada y aparta la mirada

Las estrellas cambiantes que me llevan por mal camino.

 

Tantas lágrimas

Llena mis sueños

Sigue la marea

Desafía el mar (Desafía mis sueños)

 

Sin vuelo, salto.

Caigo en silencio.

Cayendo de la gracia

No puedo esperar más.

6. Fallen Leaves

See the shadows you leave behind

As your final share of time

Draws nearer

Who is standing by your side

Grieving as you cling to life

Growing weaker

 

So all these years come and pass us by

Fallen leaves that feed the earth

From which another tree grows

From seeds we have sown

And none of us knows when the cycle will end

 

See the light you leave behind

As your final share of time

Draws nearer

see their faces by your side

They bid farewell to a precious life

Growing weaker

 

So all these years come and pass us by

Fallen dead leaves feed the earth

From which no other trees grow

though seeds have been sown

The living must know now

The cycle has ended

 

But what have we sown?

6. Fallen Leaves

Mira las sombras que dejas atrás

Como tu última parte de tiempo

Se acerca

Quien esta parado a tu lado

Dolor mientras te aferras a la vida

Cada vez más débil

 

Entonces todos estos años vienen y nos pasan

Hojas caídas que alimentan la tierra

Del cual crece otro árbol

De semillas que hemos sembrado

Y ninguno de nosotros sabe cuando terminará el ciclo

 

Mira la luz que dejas atrás

Como tu última parte de tiempo

Se acerca

ver sus caras a tu lado

Se despiden de una vida preciosa

Cada vez más débil

 

Entonces todos estos años vienen y nos pasan

Las hojas muertas caídas alimentan la tierra

Del cual no crecen otros árboles

aunque se hayan sembrado semillas

Los vivos deben saber ahora

El ciclo ha terminado

 

Pero, ¿qué hemos sembrado?

7. Wilderness of Thorns

In this wilderness of thorns

All you offer me

Is a garland of tears

And to suffer alone

Bleeding my hope

I am brought down

All you promise me

Is the agony to come

 

My existence is crushed

Dead since birth

I fed on your hope,

At your feast of comfort

Weary of life

i cried out to you

But all you offered me

Was the agony to come

 

Alone again

In these desert lands

I breathe the fire

Of your wrath

I have suffered

Too many days

Under these harsh skies

 

Now I walk,

With fire burnt skin

And I scream

For healing to come

 

Forty days

That never end

No bread but these stones

The agony to come

 

Memory of nails

Tearing my flesh

I hang before you

In the wilderness of thorns

 

I am parched,

I have nothing

I am broken

In the wilderness of thorns

7. Wilderness of Thorns

En este desierto de espinas

Todo lo que me ofreces

Es una guirnalda de lágrimas

Y sufrir solo

Sangrando mi esperanza

Estoy derribado

Todo lo que me prometes

Es la agonía por venir

 

Mi existencia esta destrozada

Muerto desde el nacimiento

Me alimenté de tu esperanza,

En tu fiesta de confort

Cansado de la vida

te lloré

Pero todo lo que me ofreciste

¿Fue la agonía por venir?

 

Solo otra vez

En estas tierras desérticas

Yo respiro el fuego

De tu ira

Yo he sufrido

Demasiados días

Bajo estos duros cielos

 

Ahora camino

Con piel quemada por fuego

Y yo grito

Para que venga la curación

 

Cuarenta días

Que nunca terminan

Sin pan, pero estas piedras

La agonía por venir

 

Memoria de clavos

Desgarrando mi carne

Me cuelgo ante ti

En el desierto de espinas

 

Estoy sediento

no tengo nada

Quebrado

En el desierto de espinas


No hay comentarios:

Publicar un comentario