jueves, 20 de enero de 2022

My Silent Wake- Shadows of Sorrow

 




 

Wake

Wake

2. Shadow Of Sorrow

As the last autumn leaves are falling

Blackened skies yield rain, has the sun disappeared?

Another winter descends like dying hope

Let me see through it all that you're still near

 

Oh Lord

Never let me lose hope

 

If I stumble in the shadow of sorrow

Will you lift me, will you carry me through the years?

If the weight of the world brings me down to my knees

Will I feel you dry my bitter tears?

 

Oh Lord

I need to see you through my tears

Never let me lose hope

 

Lead me through, lead me on

lead me over the gates to a new tomorrow

 

In the days of disillusionment

Frustration and discontent

In the hours of doubt and disbelief

Days of mourning and of grief

 

Oh Lord

On the edge of the depths of despair

Never let me lose hope

 

Hear my cries!

Desperate hands reach out to you

Washed in tears of pain

In these eyes, remain the shadows of yesterday

Will you steal them away?

 

Hear my cries

Desperate hands reach out to you

You who suffered pain

In my mind, I see the weight that fell on you

To bring me home again

 

Give me hope again

2. Shadow Of Sorrow

Mientras caen las últimas hojas de otoño

Los cielos ennegrecidos producen lluvia, ¿ha desaparecido el sol?

Otro invierno desciende como una esperanza agonizante

Déjame ver a través de todo eso que todavía estás cerca

 

Oh Señor

Nunca me dejes perder la esperanza

 

Si tropiezo en la sombra del dolor

¿Me levantarás, me llevarás a través de los años?

Si el peso del mundo me pone de rodillas

¿Te sentiré secar mis lágrimas amargas?

 

Oh Señor

Necesito verte a través de mis lágrimas

Nunca me dejes perder la esperanza

 

Guíame, guíame

guíame por las puertas a un nuevo mañana

 

En los días de la desilusión

Frustración y descontento

En las horas de duda e incredulidad

Días de duelo y dolor

 

Oh Señor

Al borde de las profundidades de la desesperación

Nunca me dejes perder la esperanza

 

¡Escucha mis gritos!

Manos desesperadas se acercan a ti

Bañado en lágrimas de dolor

En estos ojos quedan las sombras del ayer

¿Te las llevaras?

 

Escucha mis llantos

Manos desesperadas se acercan a ti

Tu que sufriste dolor

En mi mente veo el peso que cayó sobre ti

Para traerme a casa de nuevo

 

Dame esperanza otra vez

3. Burning

Shedding my old skin

Looking down, deep within

Falling, fading, all is changing

There is no normality

 

I can feel, I can taste

Nothing

Everything laid to waste

Burning

 

Marching backwards through the years

Facing long forgotten fears

Yearning, searching for a reason

What is my identity?

 

It all lies in ruins

The world that I once knew

I'm searching the wreckage

Just to find a grain of truth

 

All of us shadows of our former selves

Must still receive some illumination

Frustration, confusion, set me free

I walk through the shadows, of my sorrow

And fall down to my knees

Oh Lord, please comfort me

 

Marching backwards through the past

Facing all my fears at last

Lost within the creeping shadows

Twisted, charred remains have cast

 

3. Burning

Derramando mi piel vieja

Mirando hacia abajo, profundamente dentro

Cayendo, desvaneciéndose, todo está cambiando

No hay normalidad

 

Puedo sentir, puedo saborear

Nada

Todo fue desperdiciado

Ardiendo

 

 

Marchando al revés a través de los años

Enfrentando miedos olvidados

Anhelo, buscando una razón

Cuál es mi identidad

 

Todo está en ruinas

El mundo que una vez conocí

Estoy buscando los restos

Solo para encontrar un grano de verdad

 

Todos nosotros, sombras de nuestro antiguo yo

Todavía debe recibir algo de iluminación

Frustración, confusión, libérame

Camino entre las sombras, de mi dolor

Y caigo de rodillas

Oh Señor, por favor consuélame

 

Marchando hacia atrás a través del pasado

Frente a todos mis miedos al fin

Perdido entre las sombras que se arrastran

Restos retorcidos y carbonizados han arrojado

4. Hunting Season

Why run my friend?

There's nowhere left to hide

Why search the ruins?

There's nothing left to find

We live, we breathe

But we are numb to life

We grieve

The tears have dried in our eyes

 

And beauty - we pass it by

Purity - cast aside

We carry a crushing weight

Our fear, our lust and all our hate

 

Our fears and all our hate

Our fears and all the violence of all these years

The burden of all our fears

Where will it end

There's nowhere left to hide

There's nothing left to find

 

Such beauty we do not see

We pass it by

While we destroy each others lives

Still we kill, still we maim

We ruin, we blacken

We're still those children

The ones who mock and threaten

With our own rhyme and reason

This is our hunting season

4. Hunting Season

¿Por qué correr mi amigo?

No queda ningún lugar donde esconderse

¿Por qué buscar en las ruinas?

No queda nada por encontrar

Vivimos, respiramos

Pero estamos insensibles a la vida

Lloramos

Las lágrimas se han secado en nuestros ojos

 

Y la belleza, la pasamos por alto

Pureza – dejada de lado

Llevamos un peso aplastante

Nuestro miedo, nuestra lujuria y todo nuestro odio

 

Nuestros miedos y todo nuestro odio

Nuestros miedos y toda la violencia de todos estos años

La carga de todos nuestros miedos

Donde terminará

No queda ningún lugar donde esconderse

No queda nada por encontrar

 

Tanta belleza que no vemos

Lo pasamos

Mientras destruimos las vidas de los demás

Todavía matamos, todavía mutilamos

Arruinamos, ennegrecemos

Seguimos siendo esos niños

Los que se burlan y amenazan

Con nuestra propia rima y razón

Esta es nuestra temporada de caza

5. The Mist

Where is your hand oh my love

Lost in the mist I can't see

Paths where we walked are no more

And the light in your eyes has grown dim

Oh my love

Light in your eyes has grown dim

 

Once I could I could hear through the woods

Your voice as you called out my name

Finally fading away

Silence is all that remains

Now my love

Silence is all that remains

 

And that which I deemed without end

Draws to a close without time

Find for yourself a new dream

Though in our hearts we will grieve

For lost love

Though in our hearts we will grieve

5. The Mist

Donde esta tu mano oh mi amor

Perdido en la niebla que no puedo ver

Los caminos por donde caminamos ya no existen

Y la luz en tus ojos se ha atenuado

Oh mi amor

La luz en tus ojos se ha atenuado

 

Una vez que pude, pude escuchar a través del bosque

Tu voz cuando gritaste mi nombre

Finalmente desapareciendo

El silencio es todo lo que queda

Ahora mi amor

El silencio es todo lo que queda

 

Y lo que consideré sin fin

Llega a su fin sin tiempo

Encuentra por ti mismo un nuevo sueño

Aunque en nuestros corazones estaremos afligidos

Por el amor perdido

Aunque en nuestros corazones estaremos afligidos

6. In Darkness

Have mercy on me as I plead for forgiveness

Observe with compassion, these tears of remorse

I awoke in a prison enshrouded in darkness

Out of my depth with my face to the floor

 

Please reach out

Rescue me

Take my hand

Do not forsake me

With blood cleanse me

As I yearn for salvation

 

Look upon the face of a man lost in sorrow

Who lives out his days with a burden of fear

But now as you lead, help me to follow

As a prisoner no more, for I am released

 

Have mercy on me

6. In Darkness

Ten piedad de mí mientras suplico perdón

Observa con compasión estas lágrimas de remordimiento

Me desperté en una prisión envuelto en la oscuridad

Fuera de mi profundidad con la cara al suelo

 

Por favor ven a

Rescatarme

Toma mi mano

No me abandones

Con sangre límpiame

Mientras anhelo la salvación

 

Mira el rostro de un hombre perdido en el dolor

Que vive sus días con una carga de miedo

Pero ahora, mientras lideras, ayúdame a seguir

Como prisionero ya no, porque soy liberado

 

Ten piedad de mi

7. Lost

I've been to the depths where they show you

The meaning of sorrow

I kept my life because I still needed tomorrow

There is always something remaining

In the back of my foolish mind

To keep me searching the pathway

For an answer that I left behind

 

Don't leave me behind

 

When you've taken all you can take

There's really nothing left

Of what you thought was living

Now it's so much worse than death

There's nothing left to offer

And now you're falling blind

Can't seem to find a way back

A feeling that you're lost this time

 

So take my hand

And walk with me

All is not lost

 

I've been to the depths, so don't tell me

I've never known sorrow

Still reeling from yesterday

Still bleeding tomorrow

But there's always something remaining

At the back of my foolish mind

To keep me searching the pathway

Till I stumble at the end of my time

7. Lost

He estado en las profundidades donde te muestran

El significado del dolor

Guardé mi vida porque todavía necesitaba el mañana

Siempre queda algo

En el fondo de mi mente tonta

Para mantenerme buscando el camino

Por una respuesta que dejé atrás

 

No me dejes atrás

 

Cuando hayas tomado todo lo que puedas tomar

Realmente no queda nada

De lo que pensabas que estaba viviendo

Ahora es mucho peor que la muerte

No queda nada que ofrecer

Y ahora te estás quedando ciego

Parece que no puedo encontrar un camino de regreso

Un sentimiento de que estás perdido esta vez

 

Asi que toma mi mano

Y camina conmigo

No todo está perdido

 

He estado en las profundidades, así que no me digas que

Nunca he conocido el dolor

Todavía tambaleándome por ayer

Todavía sangrando mañana

Pero siempre queda algo

En el fondo de mi mente tonta

Para mantenerme buscando el camino

Hasta que tropiece al final de mi tiempo,

8. Through Greenest Meadows

I ran with you through greenest meadows

Entranced by you, (in) slow fading evening glow

You led me through where purest waters flowed

Remember you felt so safe in my arms

Long, long ago

So long ago

But now let me take you back

Through greenest meadows

 

I stand and stare at the distant hills

December sun falls on faraway fields

I'd do anything just to reach you again

To lie in your arms, for these wounds to heal

 

Let me take you back through greenest meadows

I want to see your eyes without tears tonight

 

Sunset streaks across the sky

Winter came, flowers died

Beautiful things, must they come to an end

So will tomorrow be the day our love dies

 

Walk with me my love

By flowing streams

Take my hand on the shores of the sea

Live again tonight with me

 

I stand and stare at the distant hills

December sun falls on faraway fields

Let me take you there again in my arms

For only as one are our dreams fulfilled

 

See me lying here

I cannot sleep

Can't sweep these cobwebs away

Solitary, with just a distant memory

These walls are closing in

 

I ran with you through greenest meadows

Entranced by you

We danced

So long ago, my love

But now let me take you back.

8. Through Greenest Meadows

Corrí contigo por los prados más verdes

Encantado por ti, (en) brillo vespertino que se desvanece lentamente

Me guiaste por donde fluían las aguas más puras

Recuerda que te sentiste tan seguro en mis brazos

Hace mucho, mucho tiempo

Hace mucho tiempo

Pero ahora déjame llevarte de vuelta

A través de los prados más verdes

 

Me paro y miro las colinas distantes

El sol de diciembre cae sobre campos lejanos

Haría cualquier cosa solo para contactarte de nuevo

Tumbarme en tus brazos, para que estas heridas se curen

 

Déjame llevarte de regreso a través de los prados más verdes

Quiero ver tus ojos sin lágrimas esta noche

 

Rayas del atardecer en el cielo

Llegó el invierno, las flores murieron

Cosas hermosas, deben llegar a su fin

¿Será mañana el día en que muera nuestro amor?

 

Camina conmigo mi amor

Por corrientes fluidas

Toma mi mano en las orillas del mar

Vive de nuevo esta noche conmigo

 

Me paro y miro las colinas distantes

El sol de diciembre cae sobre campos lejanos

Déjame llevarte allí de nuevo en mis brazos

Porque solo como uno se cumplen nuestros sueños

 

Mírame acostado aquí

No puedo dormir

No puedo barrer estas telarañas

Solitario, con solo un recuerdo lejano

Estas paredes se están cerrando

 

Corrí contigo por los prados más verdes

Encantado por ti

Nosotros bailamos

Hace tanto tiempo mi amor

Pero ahora déjame llevarte de regreso.

Shadows Reprise

Shadows Reprise

10. Your Cold Embrace

Grim lives lived out with bitterness and contempt

Unforgiving, cold, half living, half dead

Self appointed judges on thrones of clay

Mocking those who reject their loathsome ways

 

When I sense your cold embrace

I reject your loathsome ways

 

I see them judge by their own fallen standards

I see them worship at the feet of fools

When blind follow blind, death lies waiting

Inhabiting empty lives where programmed minds

Remain so confused

 

Believing in nothing except what they see with their cynical eyes

Paving the way for their children a bleak future awaits

 

When I sense your cold embrace

I feel your emptiness

 

10. Your Cold Embrace

Vidas sombrías vividas con amargura y desprecio

Implacable, frío, medio vivo, medio muerto

Jueces autoproclamados en tronos de arcilla

Burlándose de los que rechazan sus formas repugnantes

 

Cuando siento tu frio abrazo

Rechazo tus formas repugnantes

 

Los veo juzgar por sus propios estándares caídos

Los veo adorar a los pies de los necios

Cuando los ciegos siguen a los ciegos, la muerte está esperando

Habitando vidas vacías donde mentes programadas

Permanecen confundidas

 

No creen en nada excepto en lo que ven con sus ojos cínicos

Allanando el camino para sus hijos, les espera un futuro sombrío

 

Cuando siento tu frio abrazo

Siento tu vacio

11. Encircle

For years I was held in a suffocating grip

I closed my eyes, I bit my lip

I cried to you, too young, too weak to fly

Afraid to move, Would I suffer if I tried?

 

Does the sun still shine like in my dreams

Does it light up the outside of the walls that encircle me

Is it just an illusion the things I see

Through crumbling stone, light begins to bleed

 

As I become someone I do not recognise

Caressed by fear, afraid to open blinded eyes

Behind the walls the naïve one so frightened

Cannot loosen the grip, it just keeps getting tightened

 

I know I saw the light begin to bleed

 

There's a world outside, it lies before me

A world on the outside of love and dreams

I wish to lead my life, I wish to walk the path of freedom

(But) if I hate, I'll never escape

The pain that imprisons me

 

With you I learned to live and breathe again

Learned to loosen the grip, then I broke the chains

As the ghosts of fears fade, I see in perfect clarity

Leave behind the ruins of the walls that imprisoned me

 

And the sun still shines like in my dreams

The world still turns, but not as once it seemed

My mind is clear, my eyes, my spirit see

As your broken hands are healing wounds in me

11. Encircle

Durante años estuve retenido en un apretón sofocante

Cerré los ojos, me mordí el labio

Te lloré, demasiado joven, demasiado débil para volar

Miedo de moverme, ¿sufriría si lo intentara?

 

¿Sigue brillando el sol como en mis sueños?

¿Ilumina el exterior de las paredes que me rodean?

¿Es solo una ilusión las cosas que veo?

A través de la piedra que se desmorona, la luz comienza a sangrar

 

Mientras me convierto en alguien que no reconozco

Acariciado por el miedo, temeroso de abrir los ojos ciegos

Detrás de los muros el ingenuo tan asustado

No se puede aflojar el agarre, solo se sigue apretando

 

Sé que vi la luz comenzar a sangrar

 

Hay un mundo afuera, yace ante mi

Un mundo en el exterior del amor y los sueños.

Deseo llevar mi vida, deseo caminar por el camino de la libertad.

(Pero) si odio, nunca escaparé

El dolor que me aprisiona

 

Contigo aprendí a vivir y a respirar de nuevo

Aprendí a aflojar el agarre, luego rompí las cadenas

Mientras los fantasmas de los miedos se desvanecen, veo con perfecta claridad

Dejar atrás las ruinas de los muros que me aprisionaron

 

Y el sol sigue brillando como en mis sueños

El mundo todavía gira, pero no como antes parecía

Mi mente está clara, mis ojos, mi espíritu ve

Mientras tus manos rotas están sanando heridas en mí

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario