Wake |
Wake |
2. Shadow Of Sorrow As the
last autumn leaves are falling Blackened
skies yield rain, has the sun disappeared? Another
winter descends like dying hope Let me see
through it all that you're still near Oh Lord Never let
me lose hope If I
stumble in the shadow of sorrow Will you
lift me, will you carry me through the years? If the
weight of the world brings me down to my knees Will I
feel you dry my bitter tears? Oh Lord I need to
see you through my tears Never let
me lose hope Lead me
through, lead me on lead me
over the gates to a new tomorrow In the
days of disillusionment Frustration
and discontent In the
hours of doubt and disbelief Days of
mourning and of grief Oh Lord On the
edge of the depths of despair Never let
me lose hope Hear my
cries! Desperate
hands reach out to you Washed in
tears of pain In these
eyes, remain the shadows of yesterday Will you
steal them away? Hear my
cries Desperate
hands reach out to you You who
suffered pain In my
mind, I see the weight that fell on you To bring
me home again Give me
hope again |
2. Shadow Of Sorrow Mientras caen las últimas hojas de otoño Los cielos ennegrecidos producen lluvia, ¿ha desaparecido el sol? Otro invierno desciende como una esperanza agonizante Déjame ver a través de todo eso que todavía estás cerca Oh Señor Nunca me dejes perder la esperanza Si tropiezo en la sombra del dolor ¿Me levantarás, me llevarás a través de los años? Si el peso del mundo me pone de rodillas ¿Te sentiré secar mis lágrimas amargas? Oh Señor Necesito verte a través de mis lágrimas Nunca me dejes perder la esperanza Guíame, guíame guíame por las puertas a un nuevo mañana En los días de la desilusión Frustración y descontento En las horas de duda e incredulidad Días de duelo y dolor Oh Señor Al borde de las profundidades de la desesperación Nunca me dejes perder la esperanza ¡Escucha mis gritos! Manos desesperadas se acercan a ti Bañado en lágrimas de dolor En estos ojos quedan las sombras del ayer ¿Te las llevaras? Escucha mis llantos Manos desesperadas se acercan a ti Tu que sufriste dolor En mi mente veo el peso que cayó sobre ti Para traerme a casa de nuevo Dame esperanza otra vez |
3. Burning Shedding
my old skin Looking
down, deep within Falling,
fading, all is changing There is
no normality I can
feel, I can taste Nothing Everything
laid to waste Burning Marching
backwards through the years Facing
long forgotten fears Yearning,
searching for a reason What is my
identity? It all lies
in ruins The world
that I once knew I'm
searching the wreckage Just to
find a grain of truth All of us
shadows of our former selves Must still
receive some illumination Frustration,
confusion, set me free I walk
through the shadows, of my sorrow And fall
down to my knees Oh Lord,
please comfort me Marching
backwards through the past Facing all
my fears at last Lost
within the creeping shadows Twisted,
charred remains have cast |
3. Burning Derramando mi piel vieja Mirando hacia abajo, profundamente dentro Cayendo, desvaneciéndose, todo está cambiando No hay normalidad Puedo sentir, puedo saborear Nada Todo fue desperdiciado Ardiendo Marchando al revés a través de los años Enfrentando miedos olvidados Anhelo, buscando una razón Cuál es mi identidad Todo está en ruinas El mundo que una vez conocí Estoy buscando los restos Solo para encontrar un grano de verdad Todos nosotros, sombras de nuestro antiguo yo Todavía debe recibir algo de iluminación Frustración, confusión, libérame Camino entre las sombras, de mi dolor Y caigo de rodillas Oh Señor, por favor consuélame Marchando hacia atrás a través del pasado Frente a todos mis miedos al fin Perdido entre las sombras que se arrastran Restos retorcidos y carbonizados han arrojado |
4. Hunting Season Why run my
friend? There's
nowhere left to hide Why search
the ruins? There's
nothing left to find We live,
we breathe But we are
numb to life We grieve The tears
have dried in our eyes And beauty
- we pass it by Purity -
cast aside We carry a
crushing weight Our fear,
our lust and all our hate Our fears
and all our hate Our fears
and all the violence of all these years The burden
of all our fears Where will
it end There's
nowhere left to hide There's
nothing left to find Such
beauty we do not see We pass it
by While we
destroy each others lives Still we
kill, still we maim We ruin,
we blacken We're
still those children The ones
who mock and threaten With our
own rhyme and reason This is
our hunting season |
4. Hunting Season ¿Por qué correr mi amigo? No queda ningún lugar donde esconderse ¿Por qué buscar en las ruinas? No queda nada por encontrar Vivimos, respiramos Pero estamos insensibles a la vida Lloramos Las lágrimas se han secado en nuestros ojos Y la belleza, la pasamos por alto Pureza – dejada de lado Llevamos un peso aplastante Nuestro miedo, nuestra lujuria y todo nuestro odio Nuestros miedos y todo nuestro odio Nuestros miedos y toda la violencia de todos estos años La carga de todos nuestros miedos Donde terminará No queda ningún lugar donde esconderse No queda nada por encontrar Tanta belleza que no vemos Lo pasamos Mientras destruimos las vidas de los demás Todavía matamos, todavía mutilamos Arruinamos, ennegrecemos Seguimos siendo esos niños Los que se burlan y amenazan Con nuestra propia rima y razón Esta es nuestra temporada de caza |
5. The Mist Where is
your hand oh my love Lost in
the mist I can't see Paths
where we walked are no more And the
light in your eyes has grown dim Oh my love Light in
your eyes has grown dim Once I
could I could hear through the woods Your voice
as you called out my name Finally
fading away Silence is
all that remains Now my
love Silence is
all that remains And that
which I deemed without end Draws to a
close without time Find for
yourself a new dream Though in
our hearts we will grieve For lost
love Though in
our hearts we will grieve |
5. The Mist Donde esta tu mano oh mi amor Perdido en la niebla que no puedo ver Los caminos por donde caminamos ya no existen Y la luz en tus ojos se ha atenuado Oh mi amor La luz en tus ojos se ha atenuado Una vez que pude, pude escuchar a través del bosque Tu voz cuando gritaste mi nombre Finalmente desapareciendo El silencio es todo lo que queda Ahora mi amor El silencio es todo lo que queda Y lo que consideré sin fin Llega a su fin sin tiempo Encuentra por ti mismo un nuevo sueño Aunque en nuestros corazones estaremos afligidos Por el amor perdido Aunque en nuestros corazones estaremos afligidos |
6. In Darkness Have mercy
on me as I plead for forgiveness Observe
with compassion, these tears of remorse I awoke in
a prison enshrouded in darkness Out of my
depth with my face to the floor Please
reach out Rescue me Take my
hand Do not
forsake me With blood
cleanse me As I yearn
for salvation Look upon
the face of a man lost in sorrow Who lives
out his days with a burden of fear But now as
you lead, help me to follow As a
prisoner no more, for I am released Have mercy on me |
6. In Darkness Ten piedad de mí mientras suplico perdón Observa con compasión estas lágrimas de remordimiento Me desperté en una prisión envuelto en la oscuridad Fuera de mi profundidad con la cara al suelo Por favor ven a Rescatarme Toma mi mano No me abandones Con sangre límpiame Mientras anhelo la salvación Mira el rostro de un hombre perdido en el dolor Que vive sus días con una carga de miedo Pero ahora, mientras lideras, ayúdame a seguir Como prisionero ya no, porque soy liberado Ten piedad de mi |
7. Lost I've been
to the depths where they show you The
meaning of sorrow I kept my
life because I still needed tomorrow There is
always something remaining In the
back of my foolish mind To keep me
searching the pathway For an
answer that I left behind Don't
leave me behind When
you've taken all you can take There's
really nothing left Of what
you thought was living Now it's
so much worse than death There's
nothing left to offer And now
you're falling blind Can't seem
to find a way back A feeling
that you're lost this time So take my
hand And walk
with me All is not
lost I've been
to the depths, so don't tell me I've never
known sorrow Still
reeling from yesterday Still
bleeding tomorrow But
there's always something remaining At the
back of my foolish mind To keep me
searching the pathway Till I
stumble at the end of my time |
7. Lost He estado en las profundidades donde te muestran El significado del dolor Guardé mi vida porque todavía necesitaba el mañana Siempre queda algo En el fondo de mi mente tonta Para mantenerme buscando el camino Por una respuesta que dejé atrás No me dejes atrás Cuando hayas tomado todo lo que puedas tomar Realmente no queda nada De lo que pensabas que estaba viviendo Ahora es mucho peor que la muerte No queda nada que ofrecer Y ahora te estás quedando ciego Parece que no puedo encontrar un camino de regreso Un sentimiento de que estás perdido esta vez Asi que toma mi mano Y camina conmigo No todo está perdido He estado en las profundidades, así que no me digas que Nunca he conocido el dolor Todavía tambaleándome por ayer Todavía sangrando mañana Pero siempre queda algo En el fondo de mi mente tonta Para mantenerme buscando el camino Hasta que tropiece al final de mi tiempo, |
8. Through Greenest Meadows I ran with
you through greenest meadows Entranced
by you, (in) slow fading evening glow You led me
through where purest waters flowed Remember
you felt so safe in my arms Long, long
ago So long
ago But now
let me take you back Through
greenest meadows I stand
and stare at the distant hills December
sun falls on faraway fields I'd do
anything just to reach you again To lie in
your arms, for these wounds to heal Let me
take you back through greenest meadows I want to
see your eyes without tears tonight Sunset streaks
across the sky Winter
came, flowers died Beautiful
things, must they come to an end So will
tomorrow be the day our love dies Walk with
me my love By flowing
streams Take my
hand on the shores of the sea Live again
tonight with me I stand
and stare at the distant hills December
sun falls on faraway fields Let me
take you there again in my arms For only
as one are our dreams fulfilled See me
lying here I cannot
sleep Can't
sweep these cobwebs away Solitary,
with just a distant memory These
walls are closing in I ran with
you through greenest meadows Entranced
by you We danced So long
ago, my love But now
let me take you back. |
8. Through Greenest Meadows Corrí contigo por los prados más verdes Encantado por ti, (en) brillo vespertino que se desvanece lentamente Me guiaste por donde fluían las aguas más puras Recuerda que te sentiste tan seguro en mis brazos Hace mucho, mucho tiempo Hace mucho tiempo Pero ahora déjame llevarte de vuelta A través de los prados más verdes Me paro y miro las colinas distantes El sol de diciembre cae sobre campos lejanos Haría cualquier cosa solo para contactarte de nuevo Tumbarme en tus brazos, para que estas heridas se curen Déjame llevarte de regreso a través de los prados más verdes Quiero ver tus ojos sin lágrimas esta noche Rayas del atardecer en el cielo Llegó el invierno, las flores murieron Cosas hermosas, deben llegar a su fin ¿Será mañana el día en que muera nuestro amor? Camina conmigo mi amor Por corrientes fluidas Toma mi mano en las orillas del mar Vive de nuevo esta noche conmigo Me paro y miro las colinas distantes El sol de diciembre cae sobre campos lejanos Déjame llevarte allí de nuevo en mis brazos Porque solo como uno se cumplen nuestros sueños Mírame acostado aquí No puedo dormir No puedo barrer estas telarañas Solitario, con solo un recuerdo lejano Estas paredes se están cerrando Corrí contigo por los prados más verdes Encantado por ti Nosotros bailamos Hace tanto tiempo mi amor Pero ahora déjame llevarte de regreso. |
Shadows Reprise |
Shadows Reprise |
10. Your Cold Embrace Grim lives
lived out with bitterness and contempt Unforgiving,
cold, half living, half dead Self
appointed judges on thrones of clay Mocking
those who reject their loathsome ways When I
sense your cold embrace I reject
your loathsome ways I see them
judge by their own fallen standards I see them
worship at the feet of fools When blind
follow blind, death lies waiting Inhabiting
empty lives where programmed minds Remain so
confused Believing
in nothing except what they see with their cynical eyes Paving the
way for their children a bleak future awaits When I
sense your cold embrace I feel
your emptiness |
10. Your Cold Embrace Vidas sombrías vividas con amargura y desprecio Implacable, frío, medio vivo, medio muerto Jueces autoproclamados en tronos de arcilla Burlándose de los que rechazan sus formas repugnantes Cuando siento tu frio abrazo Rechazo tus formas repugnantes Los veo juzgar por sus propios estándares caídos Los veo adorar a los pies de los necios Cuando los ciegos siguen a los ciegos, la muerte está esperando Habitando vidas vacías donde mentes programadas Permanecen confundidas No creen en nada excepto en lo que ven con sus ojos cínicos Allanando el camino para sus hijos, les espera un futuro sombrío Cuando siento tu frio abrazo Siento tu vacio |
11. Encircle For years
I was held in a suffocating grip I closed
my eyes, I bit my lip I cried to
you, too young, too weak to fly Afraid to
move, Would I suffer if I tried? Does the
sun still shine like in my dreams Does it
light up the outside of the walls that encircle me Is it just
an illusion the things I see Through
crumbling stone, light begins to bleed As I
become someone I do not recognise Caressed
by fear, afraid to open blinded eyes Behind the
walls the naïve one so frightened Cannot
loosen the grip, it just keeps getting tightened I know I
saw the light begin to bleed There's a
world outside, it lies before me A world on
the outside of love and dreams I wish to
lead my life, I wish to walk the path of freedom (But) if I
hate, I'll never escape The pain
that imprisons me With you I
learned to live and breathe again Learned to
loosen the grip, then I broke the chains As the
ghosts of fears fade, I see in perfect clarity Leave
behind the ruins of the walls that imprisoned me And the
sun still shines like in my dreams The world
still turns, but not as once it seemed My mind is
clear, my eyes, my spirit see As your
broken hands are healing wounds in me |
11. Encircle Durante años estuve retenido en un apretón sofocante Cerré los ojos, me mordí el labio Te lloré, demasiado joven, demasiado débil para volar Miedo de moverme, ¿sufriría si lo intentara? ¿Sigue brillando el sol como en mis sueños? ¿Ilumina el exterior de las paredes que me rodean? ¿Es solo una ilusión las cosas que veo? A través de la piedra que se desmorona, la luz comienza a sangrar Mientras me convierto en alguien que no reconozco Acariciado por el miedo, temeroso de abrir los ojos ciegos Detrás de los muros el ingenuo tan asustado No se puede aflojar el agarre, solo se sigue apretando Sé que vi la luz comenzar a sangrar Hay un mundo afuera, yace ante mi Un mundo en el exterior del amor y los sueños. Deseo llevar mi vida, deseo caminar por el camino de la libertad. (Pero) si odio, nunca escaparé El dolor que me aprisiona Contigo aprendí a vivir y a respirar de nuevo Aprendí a aflojar el agarre, luego rompí las cadenas Mientras los fantasmas de los miedos se desvanecen, veo con perfecta
claridad Dejar atrás las ruinas de los muros que me aprisionaron Y el sol sigue brillando como en mis sueños El mundo todavía gira, pero no como antes parecía Mi mente está clara, mis ojos, mi espíritu ve Mientras tus manos rotas están sanando heridas en mí |
No hay comentarios:
Publicar un comentario