miércoles, 19 de enero de 2022

Virgin Black- Requiem Trilogy

 






REQUIEM PIANISSIMO

 

Requiem Aeternum

The hour of parting is at hand

Amorous eyes, crippling word I bring

Grief vents itself more violently

My God be upheld in our distress

My cries fill the air

The fangs of suffering tear my bosom

And refuse to release their hold

The hour of parting is at hand

Requiem aeternum dona eis Domine

Requiem

Requiem aeternum dona eis Domine

Exaudi orationem meam

Requiem

Amorous eyes, crippling word I bring

Grief vents itself more violently

The hour of parting is...

I tread alone, I am struck and am suffering

I tread alone, tread alone, I am suffering

Kyrie eleison, Et lux perpetua luceat eis

Kyrie eleison, Kyrie eleison

Requiem aeternum dona eis Domine

Requiem Aeternum

La hora de despedida está a la mano.

Ojos amorosos, palabra paralizante traigo.

El dolor se ventila más violentamente

Dios mío, se sostiene en nuestra angustia.

Mis gritos llenan el aire

Los colmillos del sufrimiento me desgarran el pecho.

Y se niegan a liberar su dominio.

La hora de despedida está a la mano.

Concede el descanso eterno Señor

Concede el descanso eterno Señor

Descanso

Ojos amorosos, palabra paralizante traigo.

El dolor se ventila más violentamente

La hora de despedida es ...

Solo, soy golpeado y estoy sufriendo.

Solo, soy golpeado y estoy sufriendo.

Señor, ten piedad Señor, Y que la luz perpetua brille sobre ellos,

Señor, ten piedad, Señor, ten piedad

Concédeles el descanso eterno, Señor,

Dies Irae

My God be upheld in our distress

Save us according to your mercy

O death, so gallantly arrayed

Dare you prey upon my heart

And devote us to decay

Dies illa, dies irae

Dies Irae

Dios mío, se sostiene en nuestra angustia.

Sálvanos según tu misericordia

Oh muerte, tan galantemente dispuesta

Te atreves a cazar mi corazón

Y nos dedicamos a la decadencia.

El día de la ira

Until Death  

Misery calls, the dark night of the soul

Abandonment carries me home

The prayer of the forsaken

A prayer to Thee

Agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis

Requiem

I'm made blind with weeping, and will mourn until death

Until Death

Miseria, la noche oscura del alma.

El abandono me lleva a casa

La oración de los abandonados.

Una oración a ti

El Cordero de Dios Tú que quitas el pecado del mundo, otorgarles,

Descanso

Estoy ciego de llanto, y lloraré hasta la muerte.

Kyrie Eleison         

Ad caput coronam florum alborum attolo

Et queror infelicitatem

Valedictionem meam tristem

Haurio penitus in animam tuam

You take bread from hands that hold so little

And show treason to a faithful heart

I'm made blind with weeping

And will mourn until death

Misery calls

I'm made blind with weeping

Misery calls

Thanatos Kyrie eleison

Ad caput coronam florum alborum attolo

Et queror infelicitatem

Kyrie Eleison         

Corona de flores blancas en la cabeza

Tratando infelizmente

Mi triste despedida

Dibuje profundamente en tu alma

Tomas el pan de las manos que sujetan tan poco

Y traicionan para mostrar un corazón fiel

Cegados por el llanto

Y va a llorar hasta la muerte

llamadas de miseria

Cegados por el llanto

La Muerte, Señor ten piedad

Corona de flores blancas en la cabeza

Tratando infructuosamente

Libera Eis Domine

Libera Eis Domine

There is no healing balm of reason

Beside the grave of my beloved

Libera Eis Domine

Death with so pitiless a laugh

You reveal yourself with famished indulgence

Death with so...

Libera Eis Domine

There is no healing balm of reason

When will my sorrow begin to pale?

Gather me, for I am scattered

Speak comfort to me

Share my sorrow

Gather me, share my sorrow

Libera Eis Domine

Libre

No hay bálsamo curativo de la razón.

Junto a la tumba de mi amada

Libre

La muerte con una risa tan despiadada

Te revelas con indulgencia famélica.

Muerte con tan ...

Libre

No hay bálsamo curativo de la razón.

¿Cuándo empezará a palidecer mi dolor?

Reúneme, porque estoy disperso.

Háblame confort conmigo

Comparte mi dolor

Reúneme, comparte mi dolor.

Lacrimosa (I Tread Alone)

Where is my God, in the dull ear of night?

With tuneless voice, a requiem sung

On a flower strewn to Earth, where is my God?

I tread alone

I've been struck and I am suffering

Where is my God, in the dull ear of night?

With tuneless voice, a requiem sung

On a flower strewn to Earth, where is my God?

Hold me, hold me

I am in desperation

Hold me, hold me

I tread alone

My groans scarce express

I tread alone

Call into my darkness

Speak my name

Hold me

Draw me close, lay me soft

Gather me

Lacrimosa

Draw me close, lay me soft

Gather me

I tread alone, I tread alone

Hold me, hold me

I tread alone

Lacrimosa (I Tread Alone)

¿Dónde está mi Dios, en el oído apagado de la noche?

Con voz afinada, un requiem cantado.

En una flor esparcida a la Tierra, ¿dónde está mi Dios?

Solo

Me han golpeado y estoy sufriendo.

¿Dónde está mi Dios, en el oído apagado de la noche?

Con voz afinada, un requiem cantado.

En una flor esparcida a la Tierra, ¿dónde está mi Dios?

Abrázame, abrázame

Estoy desesperado

Abrázame, abrázame

Solo

Mis gemidos se esparcen

Solo

Llama a mi oscuridad

Di mi nombre

Abrázame

Acércame, acuéstame con suavidad

Júntame

Lacrimosa

Acércame, acuéstame con suavidad

Júntame

Pisé solo pisé solo

Abrázame, abrázame

Solo

Pie Jesu      

Pie Jesu qui tollis peccata mindu dona eis requiem

Summer has died, but I live to weep tears

Flowers have fallen, their fragrance shed

Sorrow sways to the pangs of my heart

I listen for hope, she refuses to sing

Lifeless life cradles lifeless death

Pie Jesu qui tollis peccata mundi dona eis requiem

My blood has fallen to winter's still

My blood had fallen

Found in silence, and greying light

My blood has fallen

Requiem aeternum dona eis Domine

Exaudi orationem meam

Requiem

I am in the dust, but there I find You

And I will mourn until death

Pie Jesu      

Ten piedad, Tu que quitas el pecado del mundo, dales descanso

El verano ha muerto, pero vivo llorando lágrimas.

Las flores han caído, su fragancia derramada.

La tristeza se apodera de los dolores de mi corazón.

Escucho la esperanza, ella se niega a cantar.

La vida sin vida acuna a la muerte sin vida.

Ten piedad, Tu que quitas el pecado del mundo, dales descanso

Mi sangre ha caído al invierno.

Mi sangre había caído

Encontrado en silencio, y luz gris.

Mi sangre ha caído

Concédeles el descanso eterno Señor

Escucha mi oración

Réquiem

Estoy en el polvo, pero allí te encuentro.

Y lo lamentaré hasta la muerte.

Remembrance       

Lux aeterna luceat eis Domine quia pious es

Gather me, for I am scattered

Speak comfort to me, share my sorrow

Gather me, share my sorrow

Gather me, share my sorrow

Remembrance       

Que brille tu luz eterna en ellos, porque eres piadoso

Júntame, porque estoy esparcido

Háblame, comparte mi dolor

Júntame, comparte mi dolor

Júntame, comparte mi dolor

 

 

 
REQUIEM MEZZO FORTE

REQUIEM KYRIE

La hora de nuestra partida esta a puertas

El dolor nunca espera con alegría

Y me ha vuelto (pedazos)

Bébeme profundamente

Muerte devórame

Cúbreme con oscuridad

Y píntame como la muerte

Me ahogo en el recuerdo

El dolor nunca espera con alegría

Y me ha vuelto (pedazos)

Requiem Kyrie (Oración mortuoria)

Me ahogo en el recuerdo

El dolor nunca espera con alegría

Y me ha vuelto (pedazos)

 

The hour of parting is at hand

Sorrow ever awaits on joy

And has rendered me to (pieces)

Drink me deep

O death devour

Cover me with darkness

And paint me like death

I drown in remembrance

Sorrow ever awaits on joy

And has rendered me to (pieces)

Requiem, Kyrie, requiem

I drown in remembrance

Sorrow ever awaits on joy

And has rendered me to (pieces)

Requiem, Kyrie, requiem.

 

In Death

O misery you live

I have been struck and am

 suffering

O misery you live

You take bread from hands

That hold so little

And show treason to a faithful heart

There is no healing balm of reason

O wretchedness, O misery

Fall upon mercy

Set thy altar here

Lifeless life cradles lifeless death

Set thy altar here

Fall upon mercy

O wretchedness, O misery

O misery you live

I have been struck and am suffering

O misery you live

O misery you live in death

Exaudi orationem (meam)

Quantus tremor est futurus

Exaudi orationem (meam)

The hour is at, parting is at hand

The hour is at hand

The hour is at, parting is at...

 

In Death

O miserable tu vida

Me ha conmovido y ahora estoy sufriendo

O miserable tu vida

Tomas el pan de manos sostienen que tan poco

Y muestran traición a un corazón fiel

No hay un bálsamo curativo de la razón

O la miseria, la miseria

Caídos de la gracia

Establecieron sus altares aquí

Vida sin sentido, llevando la vida, muerte sin sentido

Establecieron sus altares aquí

Caídos de la gracia

O la miseria, la miseria

O miserable tu vida

Me ha conmovido y ahora estoy sufriendo

O miserable tu vida

Oh miserable tu vives en muerte

Escucha la oración

Por cuanto vas a temblar

Escucha la oración

La hora de la partida está cercana

Cercana

La hora de la partida está cercana

Drink the Midnight Hymn

To my head I raise a wreath of white flowers*

and cry unhappiness

My mournful valediction

I drink deep into your soul

Thanatos Kyrie eleison

I tread alone

Bowed and stooping figure

Tears standing in my eyes

Icons waver in my vision

I grieve as the dirge is sung

To my head I raise a wreath of white flowers

And cry unhappiness

My mournful valediction

I drink deep into your soul

Thanatos, Kyrie eleison

 

Drink the Midnight Hymn

En mi cabeza se levanta una corona de flores blancas

Y un llanto de infelicidad

Mi triste despedida

Bebo profundamente dentro de tu alma

Muerte, oración al Señor

Andando solo

Una figura encorvada

Lagrimas en mis ojos

Iconos nublan mi visión

Me duelo en el canto que está siendo entonado

En mi cabeza se levanta una corona de flores blancas

Y un llanto de insatisfacción

Mi triste despedida

Bebo profundamente dentro de tu alma

Muerte, oración al Señor

 

I AM SUFFERING

My God be upheld in our distress

My cries fill the air, my cries fill the air

The fangs of suffering tear my bosom

And refuse to release their hold

When will my sorrow begin to pale?

When will my sorrow begin to pale?

Lux aeterna luceat eis Domine

My God be upheld in our distress

When will my sorrow begin to pale?

My cries fill the air

I have been struck and I am suffering

When will my sorrow begin to pale?

 

 

I AM SUFFERING

MI Dios es confirmado en nuestro dolor

Mis clamores llenan el aire, llenan el aire

Los colmillos del sufrimiento desgarran mi pecho

Y rehúsan ser removidos

¿Cuándo mi dolor empezara a palidecer?

¿Cuándo mi dolor empezara a palidecer?

Brilla la luz eterna, Señor

 ¿Cuándo mi dolor empezara a palidecer?

Mis clamores llenan el aire, llenan el aire

He sido conmovido y ahora estoy sufriendo

¿Cuándo mi dolor empezara a palidecer?

 

DOMINIE

Dies illa, dies irae

Dies illa, dies irae

The hour is at...

Loss and grief in chorus

Chime forth their canticles

Loss and grief

Dies illa, dies irae

The hour is at hand

Sorrow ever awaits on joy, Domine

Sorrow ever awaits on joy

Judgement is at hand

All flesh is barren

All souls subject

Quantus tremor est futurus

Quantus tremor

Judgement is at hand

Requiem

Domine

 

DOMINIE

Ese día, día de ira

Ese día, día de ira

La hora esta a…

Perdida y dolor en coro

Los canticos suenan adelante

Dolor y pesar

Ese día, día de ira

La hora esta cercana

El dolor nunca espera con alegría

El dolor nunca espera con alegría

El juicio está cercano

Toda carne es estéril

Toda alma sometida

Hasta cuando temblara

Hasta cuando

El juicio está cerca

Requiem

Señor

 

LACRIMOSA

The hour of judgement is at hand

The hour of judgement is...

Lord be upheld in our distress

The hour of judgement is...

All fall silent, all fall

Lacrimosa, dies illa

Lacrimosa, dies illa

All fall silent, the hour is at hand

Libera eis Domine, (de poenis)

Lord be upheld in our distress

The hour of judgement is...

LACRIMOSA

La hora del juicio está cerca

La hora del juicio esta…

El Señor se confirma en nuestro dolor

La hora del juicio esta…

Todos caen silenciosos. Todos caen

Lacrimosa, ese día

Lacrimosa, ese día

Todos caen silenciosos, la hora esta cerca

Entrégalos Señor (Al juicio)

El Señor se confirma en nuestro dolor

La hora del juicio esta…

REAST ETERNAL

Sorrow ever awaits on joy

And has rendered me to (pieces)

Sorrow ever awaits on joy

And has rendered me to (pieces)

Requiem, Kyrie, requiem.

 

REAST ETERNAL

El dolor nunca espera con alegría

Y me ha vuelto (pedazos)

El dolor nunca espera con alegría

Y me ha vuelto (pedazos)

Requiem, Kyrie, requiem.

 

 

 

REQUIEM FORTISSIMO

THE FRAGILE BREATH

Amorous eyes, crippling word I bring

Grief vents itself more violently

The hour of parting is at hand

Hope, your warmth failed

The famished are here, forsaken

Fleeting, fading, the fragile

Fading, the fragile

It drinks deep into the soul

Drinks deep into the soul

Fleeting, fading, the fragile

It drinks deep into my soul

Drinks deep into my soul

Drinks me deep

 

THE FRAGILE BREATH

Ojos apasionados, palabras agobiantes traigo

El dolor se ventila violentamente

La hora de partir esta cerca

Esperanza, tu abrigo fallo

Los hambrientos están aquí, olvidados

Efímero, desvaneciéndose, frágiles

Desvaneciéndose, frágiles

Esto bebe profundamente dentro de mi alma

Efímero, desvaneciéndose, frágiles

Esto bebe profundamente dentro de mi alma

Bebe profundamente dentro de mi alma

Dentro de mi alma

 

 

 

 

IN WINTER ASH

I lie with blackened chest

Tears, dense, welling in swollen eyes

Resplendent in winter's ash

My God be upheld in our distress

My cries fill the air

Domine libera manes defunctorum

Winter envelopes

I lie with blackened chest

Tears, dense, welling in swollen eyes

Resplendent in winter's ash

Where is my God, in the dull ear of night?

With tuneless voice, a requiem sung

Wailing and breadless, alone

On a flower strewn earth

Where is my God?

Look at me, upon my bruised head

Taste my ruin, my ashen soul

I tread alone

Winter envelopes

 

IN WINTER ASH

Me quedo con el pecho ennegrecido

Lagrimas, densas caen de ojos inflamados

Resplandecientes en las cenizas del invierno

Mi Dios está allí en nuestra agonía

Señor, libérame de la muerte

El invierno me rodea

 Me quedo con el pecho ennegrecido

Lagrimas, densas caen de ojos inflamados

Resplandecientes en las cenizas del invierno

¿Dónde está mi Dios, en el sordo oído nocturno?

Co una voz desafinada, un réquiem cantado

Lamentándose y sin migajas de pan

Solo, en una tierra llena de flores

¿Dónde está mi Dios?

Mírame, sobre mi golpeada cabeza

 Prueba mi ruina, mi alma en cenizas

Solo

El invierno me envuelve

 

SILENT

Sorrow ever awaits on joy

And has rendered me to pieces

You who must stoop to view the skies

Stoop amongst the dying

Libera eos Domine

I silently wait, and claw my eyes

Libera eos Domine

Stoop to slake this thirst

My sorrow can no more lament

There is no arm to cling to

Stoop to slake this thirst

I silently wait, and claw my eyes

Libera eos Domine

Silently, silently

Waiting, to gorge in solitude

When will my sorrow begin to pale?

And to my head I raise these flowers

Yellowed, withered

Silent, silently

Waiting, to gorge on solitude

When will my sorrow begin to pale?

SILENT

El dolor nunca espera con alegría

Y esto me ha hecho pedazos

Tu quien debes de encorvarte para mirar los cielos

Desciende entre los muertos

Libera Señor

Silenciosamente espero, y desgarro mis ojos

Libera Señor

Encorvándome para saciar esta sed

Mi dolor no puede ser mas lamento

No hay ningún brazo para sostenerme

Silenciosamente espero y desgarro mis ojos

Libera Señor

Silencio, silencio

Esperando, para tragarlo en soledad

¿Cuándo mi dolor palidecerá?

Y mi cabeza levantara estas flores

Amarillentas, secas

Esperando, para tragarlo en soledad

¿Cuándo mi dolor palidecerá?

 

GOD IN DUST

Drink me deep O death devour

Cover me with darkness

And paint me like death

I drown in remembrance

I am blind with weeping

And will mourn until death

Place the hand of God in dust

I am suffering, I am blind

I am made blind with weeping

And I will mourn until death

I tread alone

I am suffering, I am blind

Place the hand of God in dust

I am in the dust, but there I find you

Misery calls, the dark night of the soul

Abandonment carries me home

Carry me home.

 

GOD IN DUST

Bébeme profundamente o muerte devórame

Cúbreme con oscuridad

Y píntame como la muerte

Me ahogo en el recuerdo

Estoy ciego de tanto llorar

Y llorando hasta la muerte

Pon la mano de Dios en polvo

Estoy sufriendo, estoy ciego

Estoy ciego de tanto llorar

Solo

Estoy sufriendo, estoy solo

Pon la mano de Dios en polvo

Estoy en el polvo, pero no te encuentro

La miseria llama, la oscura noche el alma

El abandono me lleva a casa

Me lleva a casa

 

 

LACRIMOSA

Gather me, for I am scattered

Speak comfort to me

Gather me, share my sorrow

Lacrimosa.

LACRIMOSA

Júntame, porque estoy disperso

Me hablan para confortarme

Se reúnen conmigo, comparten mi dolor

Lacrimosa

DARKNESS

Misery calls

My blood has died

And marked my eyes with stains perpetual

Blood has died

Lifeless life cradles dust

Trembling, quantus tremors est futurus

Fading, judgment is at hand

Darkness

I drink deep into the soul

Drink deep into your soul

I am made blind with weeping

I drink deep into your soul

Drink deep into your soul

My blood has died

Blood has died

Lifeless life cradles dust

Trembling, quantus temor est futurus

Fading, judgment is at hand

Darkness

My God, save us, O death

Sorrow ever awaits on joy

And has rendered me (to pieces)

Requiem, Kyrie, requiem

My God, exhort, to not merely draw air,

But breath the skies

 

DARKNESS

Llamadas de miseria

Mi sangre ha muerto

Y ha marcado mis ojos con manchas perpetuas

Polvo de cunas de vida sin vida

Temblando, ¿hasta cuándo temblaremos?

Desvaneciéndose, el juicio está cercano

Oscuridad

Bebo de lo profundo dentro del alma

Bebe profundamente dentro de tu alma

Estoy cegado de tanto llorar

Bebo de lo profundo dentro del alma

Bebe profundamente dentro de tu alma

Mi sangre ha muerto

Polvo de cunas de vida sin vida

Temblando, ¿hasta cuándo temblaremos?

Desvaneciéndose, el juicio está cercano

Oscuridad

Mi Dios sálvanos, o moriremos

El dolor nunca espera con alegría

Y me ha dejado en pedazos

Requiem, Kyrie, requiem

Mi Dios, exhorta, no solo respirar aire, sino respirar los cielos.

 

 

 

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario