1. Vorspiel |
1. Vorspiel |
2. Helgar Kindir |
2. Helgar Kindir |
3. Volta Wake me
from this shallow grave Lift me
from the fall All I was
has passed away Weep for
me no more. |
3. Volta Levántame de esta tumba Levántame de esta caída Todo lo que fui ha muerto No llores más por mí. |
4. Bleak Spring |
4. Bleak Spring |
5. Tempest |
5. Tempest |
6. The Fear |
6. The Fear |
7. Lament Of The Defaetist Today the
ghosts of all my days long gone Came right
back Taunting,
haunting me Showing
that there's nothing in this Godforsaken place Left to
understand or hold on to anymore My love
what's it for? I've taken
stock, I've questioned everything But
nothing lasts That much
is clear Even to the
fools I wish for
change but seek the comfort that was once the antidote To all my
fears it's all come and gone. When we
were young nothing seemed to hold us back We thought
we could be free That life
went on forevermore Significant
endeavours Let on by
grand designs Unending
time Was yours
and mine. It seemed
so perfect at those times And
nothing could have been more complete It fell
apart It lay
there dying at our feet I look
around and see the past destroying parts of me Like
breaking waves upon eroding shores Im
pressing on But
looking back I have so
much but always search in vain for more I wanted it all. |
7. Lament Of The Defaetist Hoy los fantasmas de todos mis días se fueron Regresó enseguida Burlándose de mí Mostrando que no hay nada en este lugar olvidado de Dios Dejado para entender o aferrarse más Mi amor para que es He hecho balance, he cuestionado todo Pero nada dura Eso está claro Incluso a los tontos Deseo un cambio pero busco el consuelo que alguna vez fue el antídoto Para todos mis miedos, todo vino y se fue. Cuando éramos jóvenes nada parecía detenernos Pensamos que podríamos ser libres Que la vida continuaba para siempre Esfuerzos importantes Déjate llevar por los grandes diseños Tiempo sin fin Era tuyo y mío. Parecía tan perfecto en esos momentos Y nada podría haber sido más completo Se vino abajo Yacía allí muriendo a nuestros pies Miro a mi alrededor y veo el pasado destruyendo partes de mi Como olas rompiendo sobre costas erosionadas Estoy presionando Pero mirando hacia atrás Tengo tanto, pero siempre busco en vano más Lo quería todo. |
8. Aventurine |
8. Aventurine |
9. Song Of Acceptance Broken now
I see my past Cast
adrift Fading
fast Only you,
my love can heal When night
comes calling here We stand
and walk away From fears
and yesterday Start
again drift in the wind Life will end Life will begin. |
9. Song Of Acceptance Roto ahora veo mi pasado A la deriva Desvaneciéndose rápido Solo tú, mi amor puede curar Cuando llega la noche llamando aquí Nos paramos y nos alejamos De miedos y ayer Empezar de nuevo a la deriva en el viento La vida terminará La vida empezará. |
10. Nebula |
10. Nebula |
11. You Drift Away I saw your
final breath Held you Felt you drift away. |
11. You Drift Away Vi tu
aliento final Te sostuve Sentí como te alejabas. |
12. Cwiclác |
12. Cwiclác |
13. Return Of The Lost At Sea |
13. Return Of The Lost At Sea |
14. Melodien der Waldgeister |
14. Melodien der Waldgeister |
No hay comentarios:
Publicar un comentario